Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 23

— Ну тогда она, должно быть, единственная в мире, — заявила Хоуп. — Да она просто сумасшедшая, тебе же лучше, что она уехала.

— Раз ты так считаешь, мама, то мне действительно так будет лучше.

— Не разговаривай со мной таким тоном! — возмутилась Хоуп.

— Каким таким тоном?

— Покорным и кротким. Будто я не знаю, что это значит!

Это означало, что он никому, кроме матери, не позволил бы лезть к нему в душу.

Ночью Хоуп обо всем поведала мужу.

— Но ты же именно этого хотела! — возмущенно воскликнул Тони. — Ты никогда не считала ее достойной нашему Карло!

— Но я хотела, чтобы он отказался от нее! — с обидой ответила она.

— Он никогда бы этого не сделал, — сказал Тони, который все видел, но предпочитал молчать.

Словно для того, чтобы развеять их сомнения, Карло стал больше времени проводить на вилле, часто оставаясь ночевать. Иногда он даже приходил в компании женщин, но всегда нанимал такси, чтобы развести их по домам. Он выглядел повзрослевшим, смеялся, флиртовал, охотно ходил на вечеринки. И чем больше времени он уделял развлечениям, тем сильнее беспокоилась Хоуп.

Наконец она не выдержала:

— Есть весточка от нее?

— Ни слова. Да и о чем теперь говорить?

— А тот проект, над которым ты работал?

— Нечего об этом вспоминать.

— Я вот подумала… Что, если бы он послужил поводом для вашей встречи? Тогда бы вы снова… — Она замолчала, готовая на все, лишь бы это сделало Карло счастливым.

— Мама, давай сменим тему разговора. Что было, то прошло. Давай забудем об этом.

— Сынок, а разве ты сможешь ее забыть?! — спросила она, пристально глядя на него.

Он едва заметно улыбнулся и покачал головой.

— Разумеется, я буду помнить о ней всю оставшуюся жизнь.

Хоуп кивнула.

Только теперь она поняла, что ее сын стал взрослым и, как настоящий мужчина, не показывает вида, как ему тяжело.

— А сможешь справиться с болью в душе? — задала очередной вопрос пожилая женщина.

— Постараюсь. Будь я проклят, если позволю себе ходить мрачнее тучи, вызывая у людей сочувствие и жалость. Это никому не нужно. А между тем в нашей семье предвидится столько радостных событий! Взять хотя бы рождение близнецов у Джастина.

— Ты прав, — согласилась Хоуп. — Знаешь… — Она замолчала, будто не решаясь что-то сказать.

— Что?

— Знаешь, мне не дает покоя одна мысль: нет ли моей вины в том, что вы расстались?

— Как такое могло прийти тебе в голову?!

— Видишь ли, я не встретила ее с распростертыми объятиями, как должна была бы встретить, — немного замявшись, проговорила Хоуп. — Признаться, я думала, что Делла не та женщина, которую я хотела бы видеть твоей женой. Хотя я старалась говорить и делать, как положено в таких случаях, Делла почувствовала, что я не испытываю к ней особой симпатии. Оказав ей холодный прием, я фактически прогнала ее и… разбила твое сердце.

— Конечно, нет, — ответил Карло. — Мама, ты и представить себе не можешь, что произошло между нами. Никто не смог бы разлучить нас, если бы она хотела остаться со мной. Мы создали свой особый мир, забыв обо всем на свете. Но я сам разрушил этот чудный волшебный мир тем, что… — его голос задрожал, но он взял себя в руки и сказал: — Я оказался не тем человеком, с которым она хотела бы связать свою судьбу. Оказалось, что я ей не пара.

— Но…

— Постарайся понять это, мама, и давай больше не возвращаться к этой теме. Здесь нет ни твоей вины, ни чьей-нибудь еще. Я один во всем виноват. Она считает, что я для нее слишком молод. Причина только в этом, и больше ни в чем.

Хоуп кивнула. На какое-то мгновение жгучая ненависть к Делле пронзила ее до глубины души. Из-за нее страдает Карло, это она отвергла его, разбив ему сердце! Это она обрекла его на неимоверные муки!

Но Карло догадался, что сейчас испытывает его любимая мать, а потому тихо добавил:

— Ради всего святого, только не обвиняй ее ни в чем, мама!

— Хорошо, не буду. Карло, а почему бы тебе не съездить в Англию? Поговорите по душам, и все встанет на свои места… И тогда счастье вернется к тебе.





Лучше бы она этого не говорила! Лицо Карло потемнело от гнева.

— Бегать за ней?! — возмущенно воскликнул он. — Унижаться перед женщиной, которая считает, что я недостоин стать ее мужем? Мама, за кого ты меня принимаешь?

— Дорогой мой, не дай гордыне овладеть твоими помыслами.

Он пожал плечами и бросил на мать взгляд, полный лукавства и любви.

— Мужчина обязан быть гордым и независимым. Это так важно для него!

— Ну, чем же я могла бы тебе помочь?! Может, мне поговорить с ней?

Она замолчала, увидев, как потемнели от гнева его глаза.

— Даже думать не смей об этом! Слышишь, мама?

— Да, — тихо проговорила она. — Я ничего не предприму, не посоветовавшись с тобой.

Карло весь дрожал от гнева, и это испугало ее.

— Прости меня за резкость, мама, — виновато сказал он, остыв немного, и обнял ее за плечи. — Но тебе, ей-богу, не надо вмешиваться в это дело. Ты не в силах помочь мне, пойми это, мама!

— Тогда что же поможет тебе?! — со слезами на глазах воскликнула Хоуп.

— Ничто, — тихо отозвался он.

Первым делом Делла решила посетить магазин «Цветы», где работала забеременевшая Джина. Уже с порога она увидела хорошенькую, но неестественно бледную девушку лет девятнадцати.

— Что желаете, мадам? — вежливо спросила ее Джина, и вдруг глаза у нее закатились, и она упала бы, если бы Делла не подхватила ее и не усадила на стул.

— Со мной было то же самое, — сказала Делла с сочувствием в голосе. Она огляделась и увидела женщину, по всей видимости заведующую, которая явно растерялась, не зная, что предпринять.

— Я тетя девушки, так что не беспокойтесь, я отвезу ее домой, — произнесла Делла тоном, не терпящим возражений.

Джина жила сравнительно недалеко. Догадавшись, что эта незнакомая женщина — мать Сола, Джина не стала возражать, когда Делла вызвала такси и повезла ее домой.

Как Делла и ожидала, Джина жила в старом доме, но в двух маленьких комнатах на первом этаже было чисто и опрятно. Посадив Джину на софу, Делла приготовила чай, разлила его по чашкам, передав одну чашку с чаем Джине, другую взяв себе. Она села рядом с Джиной, и они стали пить чай и вести неторопливую беседу.

— Я мама Сола, — сказала Делла. — Пришла, чтобы познакомиться с вами и узнать, как вы себя чувствуете.

— Это он прислал вас? — нетерпеливо спросила Джина, и ее непосредственность тронула Деллу.

— Нет. На вашем месте я бы не рассчитывала на проявление такого внимания со стороны Сола.

— Я знаю. Он и слышать не хочет о ребенке.

— А вы?

— Я рада этому ребенку, и пусть говорят обо мне, что хотят, мне это безразлично.

Собираясь встретиться с Джиной, Делла была не уверена, понравится ли ей девушка Сола, но сейчас она почувствовала к ней искреннюю симпатию.

— Очень рада за вас. Вы молодчина, — искренне произнесла Делла.

— Что вы хотите этим сказать? Разве вы приехали сюда не для того, чтобы уговорить меня… Я знаю, что Сол не одобряет моего решения оставить ребенка.

— Простите его. Он в этих делах ничего не понимает. Для своих лет он очень инфантильный.

— Знаете, ему скучно со мной. Видно, я ему надоела.

— Не все мужчины такие, как Сол, — тихо проговорила Делла. — Есть мужчины, готовые остаться со своими любимыми на всю жизнь, разделяя с ними и радость, и невзгоды.

— А у вас в личной жизни все в порядке? — неожиданно спросила Джина.

— Разумеется. Почему вы об этом спрашиваете?

— У вас задрожал голос, и взгляд вдруг стал каким-то отсутствующим, словно ваши мысли были далеко-далеко.

— Да?! Я ничего не заметила. — Делла быстро перевела разговор на другую тему: — Расскажите о своей семье.

— Моя мама умерла, и отец женился второй раз. Бабушка — мама моей мамы — еще жива, но после смерти мамы папа с ней поссорился. Он говорит, что бабушка вмешивается в его личную жизнь, и поэтому он запретил ей навещать нас.