Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 23

— Прекрати! Хватит разговаривать со мной в таком тоне.

— Я всего лишь пытаюсь сделать расставание легким для нас обоих.

— Черта с два! Ты снова решила сделаться ею.

Алисе не пришлось уточнять, что Драго имел в виду. Она понимала, что вновь становится холодной и расчетливой, чтобы скрыть душевную боль.

— Я веду себя разумно. Мы оба должны уехать, — проговорила девушка. — Ты предпочел бы, чтобы я стала умолять тебя забыть Карлотту и считать меня главной любовью твоей жизни? Это было бы эгоистично и гадко, и ты знаешь об этом.

Простонав, Драго провел рукой по своим волосам.

— Да, знаю, но мне не нравится, что ты вдруг завела речь о благоразумии… Так и быть, отправляйся собирать свои вещи. Завтра утром мы уезжаем, — проворчал он.

— Отлично. Я ухожу укладывать чемодан.

Внезапно Алиса обрадовалась возможности бежать отсюда. Надежда на светлое будущее, которая витала в воздухе, испарилась, поэтому оставаться вместе на вилле не было смысла.

Спали Драго и Алиса в разных спальнях, куда удалились сразу после ужина. Снова оказавшись в той комнате, в которой располагалась во время прошлого приезда на виллу, Алиса чутко прислушивалась к звукам, доносящимся из комнаты Драго. Однако в его комнате стояла тишина.

На следующий день он отвез ее в аэропорт.

По дороге они хранили мрачное молчание. В прошлый раз их прощание было мучительным и имело горько-сладкий привкус. Сейчас Драго и Алиса расставались решительно, в душе обоих царило отчаяние.

У барьера, ведущего к стойке паспортного контроля, они остановились.

— Я думаю, мы еще встретимся, поскольку не обо всем договорили, — произнес Драго.

— Мы хотели получить друг от друга слишком много, — печально прошептала Алиса.

— Разве? Я сказал, что люблю тебя, и моя любовь останется неизменной. Поскорее разберись со своими чувствами, Алиса, и приезжай.

— Нет, Драго, тебе лучше забыть обо мне. У меня в голове все перемешалось.

— Так же, как и в твоей душе… Однако ты знаешь, где меня найти. Я буду ждать столько, сколько потребуется. Когда ты вернешься… Нет, не качай головой. Ты вернешься ко мне.

— Это потому, что ты так решил? — едва заметно улыбнулась Алиса.

— Если хочешь, пусть будет так. Отказа от тебя я не приму. Ты забыла, что я по натуре тиран? Неуклюжий, упрямый деспот, который всегда поступает по-своему.

Внезапно у нее на глаза навернулись слезы. Она протянула руку и коснулась ладонью его щеки. Пусть Драго называет себя кем угодно, но по натуре он мягок, нежен и беззащитен, хотя и вынужден надевать на себя непробиваемый панцирь. Алиса знала правду, и ее душа разрывалась, потому что она не могла забыть об осторожности и остаться с Драго.

— Нет, ты не такой, — возразила девушка. — Тина оказалась права.

— Что дочка говорила обо мне? — спросил он.

— Пусть она скажет тебе об этом сама. Если будешь послушным, она откроет тебе эту тайну.

— Учти, раз ты решила вести со мной игры разума, — произнес, он, глядя на нее в упор, — то мы с тобой еще их не закончили. Мы увидимся. Я не знаю, когда, но непременно увидимся снова.

И с этими словами Драго ушел прочь.





Алиса приземлилась в Лондоне в полдень. Решив проявить присущую ей ответственность, она отправилась прямо на работу, чтобы поскорее оказаться среди коллег. А через четыре часа девушка, прижав к груди несколько папок, поехала к себе домой и провела довольно скучный вечер, обзванивая клиентов.

Через несколько дней Алиса решила сделать то, чего вот уже долгое время боялась. Открыв сейф, она достала письмо Карлотты и дважды очень внимательно перечитала его.

Безусловно, содержимое этого послания навсегда разрушило бы иллюзии Драго насчет идеальности его покойной жены, решила Алиса. Поразмыслив, она даже пожурила себя за то, что вовремя не рассказала ему о письме.

Рассудок твердил ей, что она должна обо всем поведать Драго, пусть ему и неприятно будет узнать всю правду. Но только таким способом Алисе удастся изгнать из его памяти радужные воспоминания о покойной жене. И тогда Алиса сможет позволить себе любить Драго без оглядки и все ее страхи улетучатся.

Однако она понимала, что не сделает подобного шага. И дело было не только в здравом смысле. Причина, крылась в искренней любви к Драго, которую она испытывала уже давно, однако старательно отрицала.

Девушка порылась в сейфе, вытащила оттуда письмо Джеймса, в котором упоминалось о бывших любовниках Карлотты, снова перечла оба послания и, чуть помедлив, решительно порвала их на мелкие клочки. Затем бросила в металлическую посудину и подожгла, глядя, как секреты прошлого превращаются в пепел.

Шли месяцы. Алиса все свое время проводила на работе, которая не давала ей возможности отвлекаться на воспоминания о Драго. В редкие свободные минуты девушка твердила себе, что совершила правильный поступок.

Однажды Алиса уже пережила боль потери, заставила себя стать равнодушной к любым проявлением эмоций, но встреча с Драго все изменила. И сейчас ее душа была преисполнена тоски. Драго предложил ей начать новую жизнь, но она отказалась.

Как же невыносимо осознавать, что все идет не так, как надо, с тоской думала Алиса, когда оставалась наедине с собой.

Прошел ноябрь, наступил декабрь. Приближалось Рождество. Офис, в котором работала Алиса, сослуживцы украсили к празднику, были составлены списки тех клиентов, кому следовало разослать поздравительные открытки.

По традиции Алиса немного украсила и свою квартиру. Нынешнее Рождество явно не получится слишком уж веселым. И все же теперь она не будет ощущать жуткого одиночества, как после измены Джеймса. Она ведь уже решила, что теперь ее жизнь пойдет по-иному.

Несмотря на унылое настроение перед Рождеством, Алису ждал сюрприз: Брайан объявил ей, что она стала его партнером по бизнесу.

— По этому случаю мы устроим грандиозную вечеринку, — сказал он ей. — Она будет проходить в отеле «Ритц». Туда придут все наши деловые партнеры с женами, чтобы поприветствовать тебя в качестве нового компаньона. Я буду твоим кавалером. На завтра даю тебе выходной, так что подыщи себе новое платье. Давай же! Я не хочу видеть тебя в офисе до тех пор, пока ты не купишь себе нечто сногсшибательное.

На следующее утро Алиса поднялась рано с твердым намерением отправиться за покупками по самым дорогим магазинам. Направляясь к лифту, девушка услышала, что в ее квартире зазвонил телефон. Рванув назад, она выронила ключи. Входную дверь ей удалось открыть в тот момент, когда телефонные звонки прекратились.

Нажав на кнопку определителя, она увидела, что звонили из другой страны, однако номер был ей незнаком.

Неужели это Драго?

Понимая, что поступает не слишком разумно, Алиса тем не менее набрала телефонный номер Драго, но услышала лишь частые гудки. Она повторила набор, но линия снова оказалась занята.

Значит, это был не Драго. Возможно, кто-то ошибся номером.

Однако едва девушка вышла за дверь, как телефон опять зазвонил.

На этот раз Алиса добралась до аппарата быстрее, но снова не успела ответить на звонок.

— Нет, это не Драго! — сказала она телефону, швыряя трубку на рычаг. — Он никогда так не шутит. На этот раз я ухожу.

Улицы Лондона были оформлены к Рождеству. Над головой свисали неоновые ангелочки, повсюду переливались яркими красками огни иллюминации. Играла музыка, слышались поздравления. Алиса вошла в один из самых дорогих лондонских магазинов и неожиданно для самой себя оказалась у очереди к Санта-Клаусу.

Она принялась разглядывать его. Санта-Клаус сидел на возвышении и разговаривал с маленьким мальчиком. Наверняка спрашивал, какой подарок тот хочет получить на Рождество.

А что я жду от Рождества? — подумала Алиса. Два года назад мне казалось, что я имею все, о чем можно, мечтать, включая Джеймса и нашего ребенка. В прошлом году я попросила бы, чтобы прошлое оставило меня в покое, и даже не подозревала, что меня ждет встреча с Драго.