Страница 21 из 24
— Мы отличная команда, не так ли? — сказала она. — На нашем пути было много препятствий, но нам удалось их преодолеть. С прошлым покончено, и мы можем смело смотреть в лицо будущему.
— Ты имеешь в виду какое-то определенное будущее?
— Да, совершенно определенное.
Она вопросительно посмотрела на Витторио, надеясь, что он ей поможет, но мужчина лишь покачал головой.
— Ты не хочешь мне помочь? — смеясь, произнесла Эйнджел, уверенная в своей победе.
Витторио снова покачал головой, но на этот раз едва удерживаясь от смеха.
— Не могу, — сказал он. — Вдруг ты собираешься сказать не то, на что я надеюсь. Тогда я буду выглядеть перед тобой полным идиотом.
— А ты не мог бы ради меня рискнуть?
— Ни за что! Сама рискуй.
Никакого риска не было, и оба прекрасно это знали. Витторио полностью принадлежал ей, как она и думала.
— Ты хочешь, чтобы я опустилась перед тобой на колено? — поддразнила Эйнджел Витторио. Рассмеявшись, он взял ее руку и поднес к губам.
— Ты была права насчет трудностей, но…
— Мы найдем способ избежать их.
— Обязательно найдем. Теперь я в этом уверен. Если только…
Его прервал чей-то громкий смех. Оглядевшись, он увидел Марио — парня, который когда-то на него работал, но был уволен. Марио с интересом наблюдал за ними.
— А, это ты, — нахмурившись, произнес Витторио. — Проваливай!
— Почему я должен отсюда уходить? Здесь очень весело. Я уже не помню, когда в последний раз так смеялся.
— Ты его знаешь? — спросила Эйнджел.
— Когда-то он работал на меня, но я уволил его за нерасторопность.
— Куда мне до тебя! — с издевкой сказал Марио. — Ты ловко все провернул.
— О чем вы? — спросила Эйнджел.
— А вы не догадываетесь, синьора? Синьор Витторио — еще тот ловкач. Он решил во что бы то ни стало вернуть свою собственность и сделал это. Мне только интересно, сколько времени у него ушло на то, чтобы затащить вас в постель, и…
Марио не договорил, потому что Витторио схватил его за горло и повалил на мостовую. Понадобилось трое крепких мужчин, чтобы оттащить его. Тяжело дыша, Марио поднялся на ноги.
— Ты еще об этом пожалеешь.
— Убирайся отсюда, — сказал кто-то. — Думаешь, мы еще долго сможем его удерживать?
Марио убежал, и Витторио освободили. Его лицо было белее мела, но он снова владел собой.
— Пойдем, — сказал он, обращаясь к Эйнджел. — Где счет?
— Я оплатила его, — ответила молодая женщина. Она сделала это, чтобы они смогли уйти отсюда без промедления.
Витторио как-то странно на нее посмотрел.
— Разумеется, ты это сделала.
Он пересек шоссе и направился к пляжу. Его плечи были опущены. Он совсем не походил на того счастливого человека, каким казался всего несколько минут назад.
— Ты напугал меня, — сказала Эйнджел, взяв его под руку. — Я думала, ты хотел его убить.
— Я мог бы это сделать, — прорычал Витторио.
— Зачем?
— Зачем? — Мужчина так резко повернулся, что она отдернула руку. — Зачем? Ты слышала, что он сказал?
— Ну и что? Он всего лишь неотесанный деревенщина. Кого интересует его мнение? Ты ведь не считаешь, что я могу такое о тебе подумать? У меня и в мыслях этого не было.
— То, что подумал он, подумают и другие, — пробурчал Витторио. — Все вокруг будут говорить, что я соблазнил тебя, чтобы вернуть свой дом.
— Но я так не считаю. То, что подумают другие, не имеет значения, потому что они не знают, что происходит между нами. Но мы-то знаем. — Что-то в его облике заставило Эйнджел усомниться в своей правоте. — Разве не так?
Витторио стоял напротив нее. В свете луны его лицо казалось мертвенно-бледным.
— Ты помнишь, как однажды насмехалась надо мной? — спросил он. — Ты заявила, что сможешь меня одурачить. «Если бы я захотела, я могла бы сказать вам все что угодно. Как бы вы отличили правду ото лжи?» — вот что ты мне говорила тогда, и это было правдой. Еще ты хвасталась своим умением обманывать мужчин: «Самое главное — выбрать правильную тактику. В моем арсенале их целая дюжина. Я смогла бы одурачить практически любого».
— И ты теперь используешь это против меня? — ужаснулась Эйнджел.
— Нет. Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы сомневаться в тебе. Но насколько хорошо ты знаешь меня? Может, я обладаю теми же навыками? Если бы я захотел, я мог бы сказать тебе все что угодно. Как ты отличишь правду от лжи?
— Я доверяю тебе! — крикнула молодая женщина.
— Почему? Потому что я сказал тебе, что ты можешь мне доверять? Ты уверена, что я говорил правду?
— Не надо! — воскликнула Эйнджел, закрывая руками уши. — Не пытайся использовать мою любовь против меня!
— Я вынужден это делать, потому что только так можно заставить тебя увидеть опасность. Я настолько тебя очаровал, что ты предложила мне на тебе жениться. А ведь я даже ни разу не сказал, что люблю тебя.
Ошеломленная, Эйнджел молчала. Витторио действительно никогда не говорил ей этого.
— Хочешь сказать, что не любишь меня? — спросила молодая женщина.
— Даже если бы я и сказал: «люблю», как бы ты узнала, правда это или нет?
В наступившей тишине было слышно лишь завывание ветра. Внезапно Эйнджел стало холодно.
— Когда-то я думала, что узнаю, — медленно произнесла она.
Витторио положил ей руки на плечи и притянул ее к себе.
— А что ты скажешь сейчас? — пробормотал он, глядя ей в глаза.
Внезапно у Эйнджел закружилась голова: он, конечно же, мог солгать и убедить ее, что говорит правду. Но в глубине души молодая женщина знала: рисковать стоит.
Вот только почему Витторио никак этого не поймет?
А может, он просто мне не верит?
— Витторио, почему ты так поступаешь?
— Потому что я вижу наше будущее, — ответил муж чина. — Когда мы серьезно поссоримся, это будет ужасно, потому что внутри меня сидит лютый бес.
— Я знаю, — мягко сказала Эйнджел.
— Если я прочту в твоих глазах, что ты пытаешься понять, сколько раз я тебе солгал, преследуя собственные цели, и проклинаешь себя за то, что доверилась мне… Я просто сойду с ума.
Эйнджел резко отпрянула.
— Трус, — прошептала она. — Ты говоришь о доверии, а сам никому не доверяешь. Правда, странно? Недавно ты говорил мне, что я должна рискнуть. Знаешь, почему? Потому что сам ты рискнуть не можешь.
— Я не это имел в виду…
— Довольно! Ты не единственный, кто видит будущее. Ты только что показал мне его. Я не боюсь рисковать, а ты боишься. Я всегда и во всем тебе доверяла, а ты думаешь лишь о том, что скажут соседи. Если их мнение для тебя настолько важнее моего, тогда убирайся к черту!
— Эйнджел, послушай…
— Я уже достаточно наслушалась. Тебе больше нечего мне сказать. — Молодая женщина отвернулась. — Однажды ты предупредил, что делаешь все только на своих условиях. Мне следовало тогда тебя послушать. — Эйнджел вздохнула и провела рукой по волосам. — Давай закончим этот разговор.
— Я отвезу тебя домой.
— Нет, я поймаю такси. Тебе завтра утром ехать к Традини, а когда ты вернешься… когда вернешься…
— Эйнджел, — умоляюще произнес Витторио.
— Я просила тебя не называть меня Эйнджел. Я — не она.
— Тогда кто ты? — спросил мужчина.
— Я думала, что знаю, но ты мне на многое открыл глаза. Я больше не могу разговаривать. Прощай!
Эйнджел быстро повернулась и направилась к шоссе. Сейчас ей хотелось лишь одного — поскорее уйти от Витторио. Она сказала ему, что видит их будущее. Она и вправду увидела его сейчас, и это разбило ее сердце.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Витторио понадобилось два дня, чтобы разобраться с Джино Традини и заставить его сделать двойной заказ по повышенной цене. Как он и подозревал, Джино думал, что может обмануть Эйнджел, потому что она была новичком в этом бизнесе. Убедив его в обратном, Витторио отправился домой.
Всю обратную дорогу мужчина думал, что сказать Эйнджел.