Страница 19 из 27
Тут дверь распахнулась, и в столовую влетел Том, за которым вошли его мама, сестра и Джонатан.
— Ради Бога, чем вы тут заняты? — с удивлением воскликнула Кэролин. И ее братец дьявольски улыбнулся ей.
— Мы лишь обсуждали, когда вы с Джонатаном объявите о помолвке, — ответил Квин.
— Квин! — смущенно попыталась остановить его Кэролин, прижав ладони к пунцовым щекам.
— Ты же собираешься выйти за него замуж, я прав? — с любовью поддел он ее.
— Но ведь Джон еще не просил моей руки! — возразила Кэролин.
— За исправлением этой оплошности, я уверен, дело не станет, — заявил ее брат, многозначительно глядя на Джонатана. Тот прямо посмотрел на Квина.
— Знаешь, я бы вызвал тебя на дуэль, если б этот обычай существовал до сих пор, — заявил Джонатан.
— Ты можешь попытаться ударить меня по носу, друг мой, — ухмыляясь, ответил Квин.
Джонатан рассмеялся:
— Могу, дружище.
— Так как же насчет моей сестры?
— Займись своим делом.
Квин развел руками.
— Видишь, я же говорил, что он любит тебя, — сказал он Кэролин.
— Не люби я тебя так сильно, убила бы тебя, мой дорогой братец. Пяти минут не можешь прилично вести себя. Мы пришли пригласить тебя помочь нам слепить снеговика.
— Вместе с Лаурой, — проверещала Элли, повиснув на материнской руке и серьезно глядя на Лауру.
— О, по-моему, Лаура предпочтет остаться дома, в тепле, — Квин явно провоцировал ее.
Лаура бросила на него уничтожающий взгляд.
— Довожу до вашего сведения: никто в мире лучше меня не лепит снеговиков! — заявила она, и Том захихикал. Она подмигнула ему.
— Не поверю, пока не увижу собственными глазами, — подзуживал ее Квин.
— Дайте мне несколько минут на то, чтобы одеться потеплей, и я присоединюсь к вам.
Лаура взбежала вверх по лестнице одеться. Она покажет наглецу, на что способна.
Погода стояла чудесная. Свежий воздух бодрил, и Лаура с энтузиазмом принялась лепить снеговика. Взрослые смеялись как дети, мешая друг другу и дурачась.
Часом позже плод их стараний горделиво возвышался рядом с подъездной дорожкой: вместо носа торчала морковка, похищенная из кухни, камешки заменяли глаза, а на месте рта красовалась прокуренная трубка. Старая тряпичная шляпа была лихо сдвинута набок, а шея обвязана шарфом. Детям он очень понравился. Они заявили, что более красивого снеговика видеть им не доводилось.
Неизвестно, кто бросил первым комочек снега, но вскоре все играли в снежки. Крики и смех не смолкали. Лаура была вся в снегу. Забежав за угол дома, она перевела дыхание и налепила горку снежных бомбочек. Выглянув из-за угла, выбрала мишень. Она бросала метко, поэтому посланный ею снаряд угодил Джонатану прямо в затылок.
Тот, взревев, обернулся, однако она успела скрыться от его гнева. Прихватив несколько снежков, она снова выглянула из-за угла. В нескольких шагах от нее на корточках сидел Квин. Первый снежок попал ему в ухо, второй угодил прямо в лицо. Он оглядывался, ища злодея. Увидев ее, угрожающе встал во весь рост. Взвизгнув, Лаура бросилась наутек.
За ее спиной раздался топот, и что-то сильно ударило ее по спине. Хохоча и ловя ртом воздух, она пересекла пространство, которое летом было лужайкой, и спряталась между двух кустов рододендронов. Лаура принялась лихорадочно лепить снежки, словно от этого зависела ее жизнь. Взяв в руки по снежку, она выглянула из-за куста. К ее удивлению, рядом не было ни единой души.
— Эй! — окликнули ее сзади. Лаура повернулась.
Огромный мягкий комок снега попал ей в лицо, забив нос и рот. Она тряхнула головой, и тут же в нее угодили еще два снежка. Лаура даже не успела сойти с места. Протерев глаза, она увидела перед собой темный силуэт Квина. Лаура швырнула снежки, которые держала в руках, но Квин легко увернулся от них. Лаура попыталась было бежать, но он прыгнул вслед за ней и, поймав за ногу, повалил ее в глубокий сугроб. Смеясь, она попыталась уползти в сторону, но спустя миг он был на ней. Лаура сумела схватить горсть снега и засунуть ему за шиворот, прежде чем он сжал ее руки и завел за голову.
Хохоча и тяжело дыша, они не спускали глаз друг с друга.
— Где вы научились так хорошо бросать снежки? — задыхаясь, спросил Квин. Он поморщился, когда растаявший снег струйками потек под рубашкой.
Лаура, слизав с губ снег, попыталась перевести дух.
— В детстве я частенько играла с местными ребятами в бейсбол.
Квин пошевелился, а Лаура вспыхнула от смущения, почувствовав теплоту сжавших ее бедра ног. Смех застыл на ее губах. Перехватив взгляд Квина, она поняла, что и ему не до смеха.
— В чем дело, Лаура? — тихо, но с издевкой осведомился он.
— Ни в чем.
Он лениво приподнял бровь.
— Ни в чем? Уверены? Мне кажется, что вы несколько… напряжены.
К своей досаде, она предательски покраснела:
— Мне холодно.
Его губы скривила улыбка:
— Неужто? На мой взгляд, вы чуток перегрелись.
Лаура стиснула зубы. Этот наглец наслаждается ее беспомощностью. Ему точно известно, что он делает с ней. Она, не говоря ни слова, зло глядела на него.
— Почему вы не приказываете, чтобы я отпустил вас? — хрипло осведомился он.
— О… отпустите меня, — скорее прохрипела, чем проговорила она.
Синие глаза обожгли ее неодобрительным взглядом.
— Вам следует произнести эти слова с душой, — язвительно заявил он, опуская голову вниз. — У меня такое чувство, будто вы умоляете меня овладеть вами.
— Нет! — воскликнула она, когда его голова склонилась к ней. В то же мгновение она отвернулась, и его губы коснулись ее шеи. — Нет!
Его губы обжигали ее.
— Лгунья. Скажите же наконец, что вам надо от меня.
— Ничего. Мне от вас ничего не нужно, — прошептала Лаура.
— Я не верю вам.
— Вы никогда не верили мне.
Он залился смехом, а затем заглянул в глубь ее глаз.
— Вам будет приятно, если я скажу, что никогда не видел такой красивой, как вы, женщины? Что ни одна женщина не вытворяла со мной ничего подобного? Вам известно: я не лгу. Я бы, замерзая от холода, думал бы, как овладеть вами и услышать ваш довольный вскрик, — сделал он шокирующее признание.
Лаура прикрыла глаза. Она отчаянно пыталась стереть возникшие в ее воображении картины.
— Прекратите, — хриплым голосом потребовала она.
Квин поднял голову и взглянул на нее.
— Вы хотите совершенно другого. Нам обоим это известно. Я намерен овладеть вами. Только, как я уже говорил, я не плачу за сексуальные услуги. Так о чем вы хотите попросить меня? — наслаждаясь ее бессилием, произнес он.
— Ни за что в жизни! — что есть мочи крикнула Лаура. Квин, смеясь, поднялся сам и поставил на ноги ее.
— Да, Лаура, любимая. И не единожды. С вами одного раза будет мало, — издевательски добавил он. — Вам лучше снять мокрую одежду. Мы не желаем, чтобы вы подхватили простуду, — язвительно посоветовал он. — Вам помочь?
Лаура с трудом сдержалась от того, чтобы ударить его.
— Почему бы вам?.. — Она не успела докончить фразу: Квин, протянув руку, зажал ее рот ладонью.
— Осторожно, Лаура. Не давайте выхода своему темпераменту, — предостерег он.
Она зло поглядела на него, затем круто повернулась и удалилась под его тихий смех. Он сметает все ее преграды — так раскаленный нож входит в масло. Как он ошибается насчет причин, что вынуждают ее держать его на расстоянии! Все дело в том, что она перестанет уважать себя, если переспит с мужчиной, которому не нравится. И вместе с тем Лаура страстно желала его любви. Если она останется здесь, он, пожалуй, победит. Каждый раз, когда он дотрагивался до нее, ей становилось все труднее и труднее отталкивать его.
Боже, что она за женщина? Как может она желать мужчину, который хочет овладеть ею, только чтобы доказать собственную мужскую силу? Дура она — вот ответ. Лишь дура может влюбиться в него!
Эта мысль выскочила из небытия и ошеломила Лауру. Неужели такое возможно? Неужели охватившая ее буря чувств и есть любовь? Она любит Квина Манниона?