Страница 12 из 27
— Здесь, внизу, — сообщил его голос. Лаура обогнула кустарник и увидела глубокий ров. Квин, стоя в нем, снизу вверх смотрел на нее. — В чем дело?
— Э… ничего. Где остальные?
Он кивнул влево.
— С другой стороны тоже есть покатый спуск. Они, вероятно, также во рву. Прислушайтесь.
Издали до Лауры донесся детский смех и густой голос Джонатана.
— Вы подумали, что мы ушли и бросили вас? — спросил Квин.
— Нет, — поспешила возразить она, и он ухмыльнулся.
— Лгунья! — насмешливо проговорил он, и она была готова бросить в него свою палку. — Почему бы вам не спуститься сюда ко мне, вниз? Обещаю, что не брошу вас.
Его предложение должно было сразу насторожить Лауру, но она не желала показывать Квину, будто боится. Лаура начала спускаться, однако не ожидала, что заскользит и потеряет равновесие, и вот она снова в объятиях Квина. Тепло его тела, сила его рук сводили ее с ума. Лаура позабыла обо всем на свете, желая, чтобы Квин никогда не отпускал ее. Она услышала, как Квин застонал.
— К черту все! — прорычал он и приник поцелуем к ее губам.
Лаура чувствовала, что тонет, захваченная силой его страсти. У нее перехватило дыхание, и она застонала от удовольствия, когда его пальцы погрузились в ее волосы.
По телу Лауры горячими потоками струилось жаркое желание. Она жаждала его поцелуев. От его прикосновений словно било током, легкое касание его губ обжигало будто языки пламени. Кровь стучала в ушах. Лаура чуть не задохнулась от восторга, когда язык Квина скользнул между ее раскрывшихся губ. Ее всю точно объяло пламенем.
Лаура обхватила руками его шею. Она чувствовала, что задыхается, теряет над собой контроль… Откинув голову, Лаура вдохнула морозный воздух. Что она делает? Рассудок наконец возобладал над чувствами, и она оттолкнула Квина.
— Это было весьма впечатляюще, — как можно более спокойно произнесла девушка. — Но только не говорите, будто разыгрывали страсть.
Квин бросил на нее взгляд, от которого бы вода превратилась в лед.
— Вам лучше попридержать свой острый язычок, а то я перекину вас через колено и отшлепаю! — посоветовал он.
— Я об этом и мечтать не смею! — усмехнулась Лаура.
— Угомонитесь, дорогая, а то вам будет не до смеха, — предостерег Квин. Лаура поняла: сейчас благоразумнее помолчать, но не удержалась от шпильки:
— Отчего вы сердитесь? Я не принуждала вас целовать меня, Квин. Вы сами этого захотели.
Он пристально глядел на нее, не в силах отрицать очевидное.
— Да, и поступил не самым лучшим образом, — неприязненно согласился он. — Однако больше это не повторится.
— Поживем — увидим, — поддела она. Квин провел пятерней по волосам.
— Не надейтесь: не дождетесь, — заявил он, и она лишь улыбнулась, понимая, что ее улыбка раздосадует его.
— Дядя Кви-и-ин! — издалека донесся до них голос Тома.
— Я здесь, Том! — отозвался Квин, а затем напоследок предупредил ее: — Держитесь от меня подальше, Лаура.
Ее брови изогнулись дутой.
— Испугались, что не устоите? — подзуживала она, и в его глазах сверкнул гнев.
— Ни слова более, или я…
Он не досказал своей угрозы. Послышались шаги, и Лаура помахала рукой Тому, взобравшемуся на верх склона. Джонатан и Элли появились за ним следом. Пока они шли домой, Лауре удалось обдумать сказанное Квином.
От пережитого удовольствия она улыбнулась словно кошка. Несмотря на неприязнь к ней, не в его воле противиться желанию целовать ее. Конечно, в намерения Лауры не входило тоже увлекаться поцелуями. Однако противоборствовать она не имела сил. Ее, как магнитом, тянуло к нему. На какое-то время она потеряла над собой власть. Черт! Прежде с ней такого не приключалось. Даже сейчас она по-прежнему вся дрожит. Просто невероятно.
Лаура посмотрела на Квина и в то же мгновение почувствовала, как у нее участилось сердцебиение. Боже, ей не доводилось встречать более волнующего мужчины! Но не следует забывать, он опасен.
Да, в будущем нужно быть весьма и весьма осмотрительной.
Глава пятая
Квин не присутствовал на ленче. Почему — прояснилось немного позже. Он появился с большой елкой. Все дружно принялись украшать ее. Даже Кэролин, которая, отдохнув, чувствовала себя гораздо лучше. Лаура обрадовалась, увидев, что к их веселью присоединились Стелла и Филип, позабыв на время о своих обидах. Элли приподняли в воздух, чтобы она могла водрузить ангела на верхушку елки. Ей же была предоставлена почетная обязанность зажечь гирлянду.
Лаура наблюдала за происходящим со сжавшимся от зависти сердцем. Сколь прекрасно зрелище, когда все домочадцы в сборе. Эта картинка напомнила ей, что она здесь посторонняя. Лаура не знала, как все переменить. Неделю назад она была убеждена, что найдет путь к их сердцам, теперь же ее уверенность была поколеблена.
К ней подошла Максин.
— Что-то не так? — осведомилась она у Лауры и, когда та испуганно посмотрела на нее, слабо улыбнулась. — Кажется, вам грустно.
Лаура неловко рассмеялась.
— Я просто подумала, как бы мне хотелось войти полноправным членом в такую семью, как ваша, — созналась она.
— У вас нет семьи? — с вежливым интересом спросила Максин.
Лауре вдруг представилась неожиданная возможность сказать правду. Сердце у нее в груди подпрыгнуло, когда она задумалась, сделать это или нет. Лаура застыла в нерешительности. Вот настал подходящий момент, а она вся в сомнениях. Смешно. Ведь она приехала сюда ради этого. Она будет дурой, если упустит подвернувшийся случай.
— На самом деле… — начала было она, но затем заглянула в глаза миссис Харрингтон, и ее храбрость улетучилась. Она не в силах сказать правду. Только не сейчас. У Максин неважное здоровье. Что, если ей станет плохо? Если что-то случится, Лаура никогда не простит себе этого.
— Да? — вежливо поощрила ее Максин, и Лаура облизнула губы.
Она вздохнула и махнула рукой на благоприятный случай.
— Матушка моя умерла с год назад, а мой отец… — у нее перехватило в горле. Всякий раз, когда она вспоминала Александра, ее захлестывали чувства и глаза блестели от сдерживаемых слез. — Он скончался совсем недавно, — сдавленным голосом наконец проговорила она.
— Мне жаль, — откликнулась Максин. Ее сострадание было вполне искренним. — Вам, должно быть, очень не хватает родителей.
От ее участия Лаура чуть не расплакалась. Однако надо бы сказать слова благодарности женщине, которая поняла ее. Хотя, быть может, той это вовсе и не нужно.
— Миссис Харрингтон, — торопливо произнесла она, не давая себе времени на размышления. — Я лишь хочу, чтобы вы знали: ваш муж и я никогда… То есть Александр не был… — Поняв, что она плохо справляется со своей задачей, Лаура тяжко вздохнула и бросилась вперед очертя голову: — Мы не были любовниками, миссис Харрингтон, на что бы там ни намекали газеты. Мне просто хотелось, чтобы вы знали это, — закончила она, глядя в глаза Максин.
Миссис Харрингтон, побледнев, испытующе посмотрела в лицо Лауры, пытаясь понять, говорит ли та правду. Очевидно, она поверила в искренность Лауры.
— Благодарю вас. Я никогда не сомневалась в муже, но, должна сказать, ваше признание сняло камень с души, — проговорила Максин. Внезапно она, к ужасу Лауры, схватилась рукой за грудь и покачнулась.
— Миссис Харрингтон! — резко вскрикнула Лаура.
Все, кто был в комнате, повернулись в их сторону.
— У меня лишь немного закружилась голова, — слабо проговорила Максин, рухнув в стоявшее рядом кресло.
Спустя несколько секунд все обступили их.
— Мама? — обеспокоено проговорила Стелла. Лаура почувствовала, что кто-то, крепко схватив за руку, тащит ее в сторону. Она подняла глаза и увидела Квина.
— Что вы сказали ей? — яростным и настойчивым шепотом спросил он.
— Ничего, — отмахнулась она.
— Я вам не верю, — возразил Квин, и Лаура нервно прикусила губу.
— Мы просто болтали. Клянусь, я не произнесла ни единого слова, способного расстроить ее. Я бы и не стала.