Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 23

— Перестань, Шелби, — прервал ее Грей. — Понимаю, ты хочешь, чтобы память поскорее вернулась, но не стоит напрягаться. Почему бы тебе просто не перестать забивать себе голову всякой ерундой?

— Как мило с твоей стороны напомнить мне о моем состоянии. Но однажды я все равно вспомню все.

— Конечно, дорогая.

— Мне нравится, когда ты так говоришь, — смягчилась Шелби.

— Как? Дорогая? Ты еще не раз услышишь это, — пообещал Грей. — А теперь — спать. Ты выглядишь усталой.

Грей расположился на стуле возле кровати. Теперь, когда Шелби очнулась, он мог спокойно заснуть. А что будет дальше? Он подумает об этом потом…

Проснувшись, Шелби обнаружила, что Грей еще спит. Она посмотрела в такое знакомое, родное лицо и задумалась. Он говорил, что давно влюблен в нее. Но почему он не открылся раньше? Наверное, она была так занята своими переживаниями, что у него просто не было возможности… Но ведь что-то же произошло, поскольку ситуация изменилась. Причем произошло в последние месяцы. Но что? А если?.. Больше никаких «если», иначе она просто сойдет с ума. Вот бы память поскорее вернулась!..

— Как себя чувствуешь? — прервал ее мысли Грей.

— Лучше, — улыбнулась Шелби. — Голова уже не болит. Сколько времени? За окном темно.

— Почти три часа утра, — ответил Грей. — Кажется, мы единственные, кто не спит. — Грей размялся немного, чтобы снять напряжение.

— Тебе, наверное, было жутко неудобно спать на этом стуле, — заметила Шелби. — Почему ты не поедешь домой?

— Может, я бы и съездил ненадолго, если бы мы были недалеко от дома.

— А где мы? — удивилась она. — Разве это не городская больница?

— Нет, милая. Мы находимся в Суссексе. Мы направлялись к твоей клиентке, а потом собирались лететь в отпуск, — на ходу придумывал Грей.

— О, — вздохнула Шелби, — значит, я нарушила все наши планы?

— Не расстраивайся, — успокоил он ее, — как только тебя выпишут, мы уедем. Тебе все равно нужен отдых.

— Тебе тоже, Грей, — участливо сказала девушка. — Может, здесь найдется комната, где ты мог бы поспать?

— Все в порядке. Я снял номер в отеле неподалеку. Просто мне хотелось быть рядом с тобой, когда ты проснешься.

— Я проснулась. Чувствую себя нормально, — тепло улыбнулась она. — Не беспокойся. Иди. Побрейся. Поспи. Прими душ и переоденься. Со мной ничего не случится.

— Ты права, — согласился Грей. — Я валюсь с ног. Увидимся утром, дорогая, — прошептал он, целуя ее в висок. — Закрой глаза. Я вернусь раньше, чем ты думаешь.

Но Шелби схватила его за край футболки и притянула к себе.

— Я не отпущу тебя, не получив настоящий поцелуй на ночь. Ну уж нет. Ни за что не потеряю шанс еще раз прикоснуться к тебе, — прошептала она и, прежде чем он смог что-либо понять, сама поцеловала его прямо в губы. Секунду Грей колебался, но жажда ощутить сладость ее манящих губ была сильнее. И он ответил на поцелуй, вложив в него всю свою нежность.

С трудом оторвавшись от Шелби, он вышел из палаты, а она еще долго не могла заснуть, смотрела в окно и думала, думала, думала…

Неужели сбылась ее мечта? Но лишь одна мысль не давала ей покоя. Действительно ли Грей любит меня? — снова и снова спрашивала она себя.

Несмотря на тяжелую ночь, Шелби проснулась рано. Она оглядела палату и разочарованно надула губки. Грея не было. А она так надеялась увидеть его здесь, рядом. Снова ощутить его теплое дыхание на своей щеке, его прикосновение, его поцелуи.

Боль уже совсем не беспокоила ее. Доктор осмотрел девушку и сообщил, что она вполне оправилась, но ей все же стоит хотя бы немного отдохнуть.

А спустя несколько часов Шелби выписали из больницы. Грей приехал за ней. Она так соскучилась, что кинулась в его объятия, как только он появился на пороге.

— Я уже не надеялась, что ты приедешь, — поддела она молодого человека.

— Кажется, тебе гораздо лучше, — улыбнулся он. — Вцепилась в меня железной хваткой.

— Прости, я просто хочу поскорее убраться отсюда.

— Ты никогда не любила больницы, — раздался знакомый голос, и Шелби увидела высокого седого человека.

— Папа! — обрадовалась она. — Как хорошо, что ты здесь!

— Слава богу, ты жива. Когда я приехал в первый раз, ты была без сознания. Я чуть с ума не сошел от страха. Обними же меня скорее.





— Прости, отец, я не хотела тебя напугать, — прошептала Шелби, высвободившись из его объятий.

— Ничего, милая. Главное, что ты жива. Я привез ваши чемоданы.

Оскар и Грей обменялись многозначительными взглядами.

— Дорогая, переоденься, а мы с твоим отцом пока спустимся в кафе выпить по чашечке кофе.

— Хорошо, конечно. Возвращайтесь скорее, — улыбнулась она.

Шелби переоделась в джинсы, обтягивающий топ изумрудного цвета и туфли-лодочки и теперь в ожидании ходила туда-сюда по палате. Ей не терпелось оказаться наедине с Греем. Интересно, куда мы полетим? — размышляла она.

А мужчины тем временем сидели за столиком и обсуждали дальнейший план действий. Оскар предоставил Грею полную свободу. Он хотел лишь, чтобы Шелби была в безопасности. Они решили также не торопить события и дать ей возможность самой вспомнить все, о чем она забыла вследствие аварии. Обговорив детали, они вернулись в палату. Шелби подскочила от неожиданности и нетерпения. Мужчины взяли чемоданы, и все трое немедленно покинули больницу.

Уже в машине Грей как всегда внимательно огляделся, чем немало удивил Шелби.

— Мы что-то забыли? — поинтересовалась она.

— Нет. Просто профессиональная привычка, — улыбнулся Грей.

— А куда мы едем?

— В местный аэропорт. Там нас ждет самолет.

— Я совсем не это имела в виду. Где мы проведем отпуск?

— О, это пока тайна.

В голове Шелби мелькнула неожиданная мысль, и она поспешила озвучить ее:

— Почему у меня такое чувство, будто вы от меня что-то скрываете?

И отец, и Грей одновременно с беспокойством посмотрели на нее.

Что происходит? — недоумевала девушка. Почему эти двое ведут себя так странно?

— Послушай, милая, — обратился к ней Оскар Грир. — Грей хочет сделать тебе сюрприз. Если мы расскажем тебе обо всем, то сюрприза не будет. Перестань волноваться по пустякам и просто наслаждайся поездкой.

— Все это, конечно, хорошо. Но я не уверена, что люблю сюрпризы, — с сомнением произнесла Шелби.

Мужчины рассмеялись.

— Перестань притворяться, дорогая, — укорил ее Грей. — Все мы знаем, с каким удовольствием ты даришь подарки. Теперь я приготовил подарок для тебя. Не упрямься. Тебе понравится, поверь.

Ей нечего было на это возразить. Но расслабиться не удавалось. Заметив ее напряжение, Грей взял Шелби за руку. Остаток пути все молчали, каждый был занят своими мыслями. Шелби не могла успокоиться — в поведении двух самых близких для нее людей было что-то странное. Вот только что? А может быть, она не права? Может быть, слишком подозрительна? И волноваться не стоит?

— Приехали, — сообщил Грей, возвращая ее к реальности.

Аэропорт оказался совсем небольшим. Там почти не было народа. Шелби думала, что они полетят обычным рейсом, и с любопытством разглядывала расписание, пытаясь угадать, куда же они все-таки направятся. В Париж? Или в Испанию? Или в Венецию? Она всегда считала Венецию самым романтичным местом на земле и с удовольствием провела бы отпуск там. Но, к большому удивлению девушки, на стоянке их ждал частный самолет. Грей отправился поговорить с пилотом, а заодно отнести на борт их чемоданы.

Шелби обняла отца.

— Не беспокойся. Со мной все будет хорошо, — заверила она его.

— Не сомневаюсь, милая. Грей — отличный парень.

— Думаю, за это я его и люблю, — прошептала Шелби громче, чем хотела.

Оскар вопросительно посмотрел на дочь.

— О, боже! Я не хотела, чтобы ты услышал, папа. Это секрет. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не рассказывай Грею, — взмолилась она. — Не уверена, что я сама когда-нибудь признавалась ему в своих чувствах, — виновато улыбнулась девушка, чмокнула отца в щеку и поторопилась к Грею.