Страница 10 из 24
Мысль о том, что Грант может планировать еще одно нападение, вызывала ужас.
Илана решила не задерживаться на работе допоздна. Она вышла из мастерской вместе с Мики и двумя швеями и резко остановилась, увидев припаркованный у тротуара серебристый «бентли». Рядом с машиной, небрежно облокотившись на капот, стоял Ксандро.
— Илана, — лениво протянул он, и от звука его голоса у нее екнуло сердце и скрутило желудок.
На Ксандро был деловой костюм, сшитый из дорогой ткани и сидящий идеально, он скорее сглаживал, чем подчеркивал ширину плеч. Илана тяжело вздохнула.
Какой же красивый мужчина! И что же он здесь делает?
А его рот — олицетворение греха, подумала она, вспомнив их поцелуи. На несколько коротких мгновений девушка забыла, кто она и где находится, она перенеслась в то место, где нет ни страха, ни забот, ни проблем, — лишь обещание любви и мужчина, который может подарить ей эту любовь… если только она осмелится принять.
Внезапно Илана осознала: Мики и девушки исчезли из виду.
— Привет. — Она надеялась, что голос не выдал ее смятения.
Ксандро медленно оттолкнулся от машины и подошел к ней. Она не хотела подпускать его слишком близко. Его неожиданное появление тревожило ее.
Зачем он приехал?
По обеим сторонам улицы были припаркованы машины. Возможно, в одной из них сидит Грант и наблюдает…
— Я подумал, мы могли бы пообедать вместе.
Илана вздрогнула.
Только не сегодня!
— У меня другие планы. Спасибо, но…
Его глаза сузились, он отметил ее бледное лицо, легкую морщинку между бровей и потемневшие глаза.
— Пожалуйста, доставь мне удовольствие.
Она подняла руку и убрала за ухо упавший на лоб локон.
— Я не могу.
— Тебе нужно помыть голову? — легко усмехнувшись, поинтересовался Ксандро. — Убраться в квартире? Написать письмо тетушке?
— Не говори глупостей!
Он наблюдал за ней, за ее эмоциями, которые она пыталась скрыть. Он прекрасно понимал, что не имеет права настаивать на объяснении.
— Полчаса, — тихо повторил Ксандро.
Илана знала: она должна отказаться. Если Грант следит за ней и увидит, как она уходит с Ксандро Караманисом…
Есть один-единственный выход — пойти в полицию. Но что полицейские могут сделать, если у меня нет никаких доказательств?
Проклятье! Я проголодалась, а полчаса… какой от этого вред?
— Ладно.
Ксандро привел девушку в кафе на Кембел-Пэрейд. Они сделали заказ.
— Расскажи мне, как у тебя прошел день.
Илана с наслаждением вдохнула аромат хорошего кофе.
— Ты действительно хочешь знать?
— А ты как думаешь?
Илана сделала глоток кофе и взглянула поверх чашки на Ксандро. Он казался отстраненным и расслабленным, но она знала: у него очень острый и цепкий ум и его не так-то легко провести. Значит, надо попытаться вести себя как можно небрежнее и легкомысленнее.
Поведав ему, чем она занималась на протяжении дня и с какими текущими проблемами столкнулась, Илана предложила:
— Теперь твоя очередь.
— Все как обычно. Важная встреча, селекторное совещание. — Ничего такого, с чем он не мог бы справиться самостоятельно.
Официант принес две тарелки рисотто с грибами, шпинат, кедровые орешки и сыр пармезан. Все было необыкновенно вкусно. Илана ела с удовольствием, каждой клеточкой своего тела ощущая близость Ксандро. В нем ей нравилось все, даже то, как он держит вилку, когда отправляет в рот еду.
К концу трапезы девушка снова разнервничалась. Она отказалась от десерта, зато заказала еще кофе, и теперь прикидывала, сколько еще времени они просидят в кафе, прежде чем она заплатит по своему счету и вежливо поблагодарит Ксандро.
Когда Илана положила банкноты на стол, Ксандро бросил на нее обжигающий взгляд и тихо произнес:
— Нет.
На ее вежливое «спасибо» он ничего не ответил.
Они вышли из кафе. Илана могла развернуться и уйти, и Ксандро ее бы не остановил… только ее ноги почему-то не желали слушаться.
— Мне еще нужно поработать, — пробормотала девушка.
И ведь я не вру! Мне на самом деле необходимо кое-что доделать. Но еще необходимее как можно быстрей оказаться дома, в моей теплой, уютной и безопасной квартире.
— Я отвезу тебя домой.
— Не стоит. Мой дом всего в двух кварталах отсюда.
Он бросил на нее задумчивый взгляд.
— Я еду в том направлении.
— Ты всегда такой… — Илана никак не могла подобрать нужное слово.
— Решительный? Да, когда стараюсь получить то, чего хочу.
— Прими к сведению, — вкрадчиво проговорила она, — мне не нравятся мужчины с диктаторскими замашками.
От хриплого смешка Ксандро ее сердце забилось быстрее.
— Хочешь стоять здесь и спорить?
— А если бы я сказала, что больше не желаю тебя видеть?
Из его глаз пропал ленивый блеск.
— Я бы знал: ты солгала.
Илана чувствовала себя маленькой и невероятно уязвимой.
Он просто видит меня насквозь!
— Ты зря теряешь время. — Ее голос прозвучал резко и надрывно. Она даже сама испугалась.
Зато Ксандро остался спокоен. Он взял ее за руку и сплел их пальцы.
Не говоря больше ни слова, Илана пошла с ним к его машине, села на пассажирское сиденье и пристегнулась.
Через несколько минут я окажусь дома, в тишине.
Когда они подъехали к ее дому, она отстегнула ремень безопасности и потянулась к дверной ручке, собираясь вежливо поблагодарить Ксандро и выйти. Внезапно она услышала:
— Ты кое-что забыла.
Илана искоса взглянула на него. Он наклонился и коснулся губами ее щеки, а затем губ.
О боже, я не должна чувствовать ничего подобного! Я не могу хотеть его, не могу позволить ему пробить защитную броню, защищающую мое сердце! Господи, только не это!
Ладонь Ксандро легла на плечо Иланы. С ее губ сорвалось слабое «ох». Слишком больно!
— Что такое? — Его губы сжались. В ее глазах отразилась боль.
— Ничего. Просто синяк.
Ксандро осторожно засучил рукав ее блузки. Выражение его лица не изменилось, но она знала, что именно он увидел. Пять огромных темно-фиолетовых синяков — словно Грант оставил на ее теле отпечатки своих пальцев.
Ксандро внимательно всмотрелся в лицо Иланы, затем мягко коснулся пальцами ее щеки в том месте, где на скуле виднелась чуть заметная припухлость.
— Кто это сделал? Твой бивший? — Его голос прозвучал вкрадчиво, но Илану эта вкрадчивость не обманула. Она задрожала.
Я не стану уклоняться или врать.
— Ты не имеешь права меня допрашивать!
Казалось, молчание длилось целую вечность. Потом Ксандро слегка отодвинулся.
— А если бы имел?
— Я не собираюсь строить предположения.
Илана распахнула дверцу и вышла. Наконец-то она от него освободилась! Впрочем, через несколько шагов он ее нагнал.
Ксандро двигался со скоростью и грацией дикой кошки. Илане показалось, что он так же опасен.
Она остановилась и бросила на него гневный взгляд.
— Не надо! — Прикасаться ко мне, добавила она про себя, или входить за мной в здание.
— Было бы гораздо проще, если бы ты сказала мне, что именно произошло.
Он не… не может знать! Проклятье, никто не знает!
Рассказать обо всем Ксандро будет верхом глупости.
— Нет, — ответила она, — не было бы.
Он молча смотрел на Илану.
Понимает ли она, каковы мои возможности, какие у меня связи? Ведь я легко могу ей помочь.
— Выбор за тобой.
Она напряглась.
Почему это я вдруг так разнервничалась? Надо просто попрощаться с ним, повернуться и пойти к дверям. Если он меня остановит, тогда будет видно.
Но Ксандро не пошел за Иланой, и она, не оглядываясь, дошла до лифта. Только войдя к себе в квартиру, заперев дверь и включив сигнализацию, она дала волю слезам.
Нельзя так нервничать! Я в безопасности, в своем убежище, здесь никто не угрожает мне ни физически, ни морально. Так почему же я чувствую себя так, словно скоро сорвусь?