Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 27

Если Блейк не наследник… тогда она? Это значит… Блейку прекрасно известно, что он не имеет права на Крэнфорд. Но, женившись на ней, он становится мужем законной наследницы.

Николь прижала кулак ко рту, чтобы сдержать крик отчаяния.

Господи, не может быть, чтобы он обеспечивал тылы, делая ей предложение!

К горлу подкатила тошнота. Возможно, все это было притворством. Блейк так боялся потерять свое положение, что он… он…

— Нет! — простонала Николь.

Он не мог сыграть такую неприкрытую страсть. А любовь в его глазах? Совпадение ли это, что они полюбили? Или… это был тщательно продуманный спектакль, чтобы навсегда закрепить за собой наследство Беллами? Николь поежилась, чувствуя, как холод пробирает ее до костей.

Вопросы накапливались в голове так плотно и быстро, что пришлось зажать уши руками, чтобы блокировать сознание.

Николь вышла наружу. Сбитая с толку и несчастная, она стояла в красивом лесу, сознавая, что он по праву принадлежит ей, и зная, что не может открыто об этом заявить. Она не сумеет управлять поместьем, даже при всеобщей поддержке. Мысль об управлении таким огромным предприятием без малейшего опыта вселяла в нее ужас.

Кроме того, она страстно желает Блейка. Хочет, чтобы все было прекрасно, чтобы он любил ее ради нее самой, а не потому, что в ней течет кровь Беллами. Она понимала, что брак может быть односторонним. Она будет нелюбима и в конце концов отвергнута. Стоит ли подобное унижение того, чтобы быть с мужчиной, которого она любит так одержимо?

Бледная и дрожащая, она медленно побрела обратно, прокручивая все в голове. Возможно, Блейк на самом деле любит ее.

— Вот те на! Прогулка не пошла вам на пользу, как я погляжу! — всплеснула руками миссис Картер, когда Николь с несчастным видом вошла в заднюю дверь. С бледным, осунувшимся лицом она немедленно подошла к Люку и прижала к себе его теплое маленькое тельце.

— У меня ужасно болит голова, — пробормотала она, готовясь покормить сына и надеясь, что эту единственную ложь ей простят.

Ее задача — любить Люка. Защищать его и позаботиться, чтобы он научился управлять Крэнфордом. Но совесть кольнула ее: а как же маленький Джозеф? Она сжала рукой горло.

— Николь!

Услышав голос Блейка — добрый, озабоченный, — она закрыла глаза, борясь с тошнотой, и сосредоточилась на Люке. Ее малыш. Ее плоть и кровь. Он никогда не предаст ее. Только на его искреннюю, беззаветную любовь она может рассчитывать.

— Милая!

Послышался шорох, когда он присел перед ней на корточки. Его ладони легли ей на руки, и ощущение покоя и надежности снизошло на нее.

— Просто жуткая головная боль, — выдавила Николь. И внезапно боль на самом деле пришла, ударив с такой раскалывающей свирепостью, что она застонала.

Ласковые пальцы погладили ее лоб.

— Что я могу сделать? — нежно спросил Блейк.

Люби меня! — хотелось крикнуть ей. Скажи, что тебе нет дела до наследства, что ты испытываешь такое же всепоглощающее страстное чувство ко мне, как и я к тебе!

— Чашечку хорошего чаю, — послышался заботливый голос миссис Картер.

— Нет, спасибо, — прошептала Николь. — Я хочу побыть одна. В темноте.

Он снова массировал ей голову столь заботливо, что она чуть не поверила, что любима.

— Мне невыносимо видеть, как ты страдаешь, — мягко проговорил Блейк.

Конечно, горько подумала Николь. Пока мы не женаты, твое будущее неопределенно. Ты будешь ухаживать за мной, как садовник за своей тыквой-призером! А потом… Она стиснула зубы. Как только они поженятся, она станет не нужна.

— Я заберу Люка, — предложил он.

— Нет! — Ее глаза распахнулись, дикие и безумные. Она не даст ему своего ребенка! Николь заморгала, увидев, что миссис Картер разинула рот от изумления. Почувствовала удивление Блейка, застывшего над ней. — Я хочу, чтобы он был со мной, — прошептала она. — Все равно он будет спать.

Когда Люк закончил есть и она переодела его, Блейк помог ей подняться наверх. Прикосновение его рук и близость тела доводили ее до отчаяния. Он живет во лжи! — твердила она себе.

Блейк задернул шторы, создавая прохладу и темноту в комнате.

— Хочешь, чтобы я остался? — пробормотал он, уговорив ее раздеться и лечь в постель.

— Подержи меня за руку! — попросила она, не успев остановить себя.

Он твердо сжал ее руку.

— Что… — Она облизала пересохшие губы. Надо спросить. Она должна знать наверняка. — Что бы было, — слабо спросила Николь, — если бы ты родился девочкой?

— Я бы носил платья, — пробормотал он насмешливо.

Ее брови раздраженно сошлись. Сейчас не время для шуток.

— Я имею в виду Крэнфорд.

Он убрал волосы со лба, и она заметила, что его рука слегка дрожит. Затем губы прикоснулись к маленькой морщинке у нее на лбу.





— Наследство перешло бы к твоему отцу, — ответил он странным, хрипловатым тоном.

— Значит… оно передается по мужской линии.

— Да, дорогая. Но зачем забивать свою головку этим сейчас? — спросил Блейк с едва заметным напряжением в голосе.

Теперь она знала, что Люк — наследник и вдруг испугалась за своего сына. Ужасные, немилосердные мысли осаждали ее мозг. Она упорно пыталась успокоить себя. Блейк не причинит вреда Люку. Он хороший человек.

Однако он почему-то держит наследство Люка в тайне.

— Милая, — пробормотал он. — Тебя пугает мысль стать моей женой и хозяйкой Крэнфорда?

Ее глаза наполнились слезами.

— Да, — честно ответила она слабым голосом.

— Ты прекрасно справишься. Я буду направлять тебя, — заверил Блейк, нежно целуя ее в щеку.

— Блейк… — Она вглядывалась в его лицо, пытаясь разглядеть истину. — Ты… правда любишь меня?

Он ласково улыбнулся.

— Ты самое чудесное, что случилось со мной — не считая рождения Джозефа, — заверил он ее. — Я оставлю тебя.

Ее глаза испуганно распахнулись.

— Что?

— Ненадолго. Поспи. — Он чмокнул ее в щеку. — Начну приготовления к свадьбе. Надеюсь, тебе так же не терпится, как и мне.

Он ослепительно улыбнулся, послал ей воздушный поцелуй и вышел.

Николь уставилась на потолок. Поспешные ухаживания и еще более поспешный брак! Разве не подозрительно?

— О, пожалуйста, пусть он любит меня! — простонала она.

Ситуация была ужасная. Ей надо было как-то успокоить свою совесть в отношении Джозефа, но как? Ребенок ожидает, что Крэнфорд будет принадлежать ему. Если она ничего не скажет, так оно и будет. Если же она станет защищать права Люка, тогда маленький Джозеф останется ни с чем.

Николь понятия не имела, что делать.

Глава тринадцатая

Николь отказалась от ланча. Она лежала в полутемной комнате, уставившись в потолок и чувствовала себя отвратительно из-за тупой головной боли.

Блейк тихонько вошел, и она закрыла глаза, надеясь, что он уйдет, но он сел возле кровати.

Ее глаза открылись. Блейк выглядел таким озабоченным и любящим, что сердце Николь перевернулось. Губы слегка коснулись ее губ.

— Могу я для тебя что-нибудь сделать? — прошептал он.

Скажи правду! — хотелось ей закричать. Вместо этого она пробормотала, что ей лучше побыть одной. Затем решила испытать его. Неприятно было играть в игры, но нужно было дать ему шанс признаться.

— Сегодня утром я была в лесу, — начала Николь.

Блейк вздрогнул и после некоторой паузы спросил:

— Хорошо прогулялась?

— Мне показалось, — слабо прошептала Николь, — я видела тебя. С кем-то.

Тишина повисла настолько плотная, что Николь показалось, она окутывает ее, словно одеяло.

— Один человек, который знал мою мать, — наконец ответил Блейк.

Николь ждала, но он больше ничего не добавил.

— Хочет повидаться с ней? — спросила она, чувствуя, как наполняется страданием каждая клеточка ее тела. — Но Кей никому не разрешает навещать ее, кроме тебя и маленького Джозефа. Даже со мной не встретилась.

— Этот человек был особым другом.

Николь попыталась придать голосу шутливый тон: