Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 31

Они вошли в музей. В холле их встретил Джон Филч рука об руку с Эльзой Блейк, известной собирательницей произведений искусства, любезно предоставившей свою коллекцию для всеобщего ознакомления.

В выставочном зале было многолюдно. Публика негромко обменивалась впечатлениями. Трейси к числу знатоков искусства себя не относила, но и она не осталась равнодушной к красочной палитре выставленных полотен. Эдвард, похоже, тоже находился под впечатлением от увиденного.

У одной из стен Трейси заметила стол со своим десертом и подошла взглянуть. Она осталась довольна — ее изделия пользовались успехом. Краем уха Трейси слышала хвалебные возгласы и не могла сдержать улыбки. Еще больше порадовало ее то, что официанты, обслуживавшие гостей, время от времени напоминали, что десерт произведен и поставлен кондитерской «Райская услада».

— Шампанское?

К ним подошел молодой человек с подносом, уставленным высокими фужерами, наполненными пузырящейся жидкостью.

— Да, пожалуйста.

Трейси взяла бокал для себя и для Эдварда. Потягивая вино, они бродили по залам, обмениваясь впечатлениями о выставке. Эдвард не покидал ее ни на минуту и следовал повсюду, обнимая свободной рукой за талию, давая понять окружающим, что эта женщина с ним. Тепло его руки разливалось по телу Трейси сладкой истомой, а возбужденный блеск глаз Эдварда вызывал у нее дрожь.

Время от времени его ладонь во фривольном жесте опускалась Трейси на бедра, обдавая ее горячими волнами сладострастия. От его нескромных ласк у нее набухла грудь, и затвердели соски, а в животе образовался пульсирующий ком. Трейси безумно хотелось ответить на его ласки еще более смелыми, чтобы и Эдвард почувствовала зуд желания, но в людской толпе она была вынуждена соблюдать приличия. Необходимость проявлять сдержанность только усиливала сексуальное томление Трейси и ее стремление как можно скорее получить разрядку.

Выпив шампанское, Трейси поставила пустой бокал на поднос и посмотрела на Эдварда. В ее глазах мелькнули шаловливые огоньки. Они стояли возле винтовой лестницы, ведущей на второй этаж, вход, куда преграждал натянутый шелковый шнур. Запрет только подогрел ее озорной настрой.

— Давай посмотрим, что там наверху, — предложил вдруг Эдвард шепотом, угадав ее тайные мысли.

То ли от перспективы оказаться с ним наедине, то ли от выпитого шампанского у Трейси закружилась голова.

Она не заставила себя долго упрашивать и тут же согласилась. Как два шаловливых ребенка, они юркнули под шнур и торопливо взбежали на второй этаж.

Наверху было тихо и пустынно. Держась за руки, они обследовали залы. На стенах висели куда более привлекательные и откровенные картины, чем выбранные для вернисажа. В основном полотна изображали обнаженную натуру и представляли разные стили и эпохи.

— Взгляни на это, — позвал Эдвард Трейси.

Он потянул ее в маленький зал, тускло освещенный дежурной лампочкой, где под прозрачными колпаками были выставлены фарфоровые статуэтки, изображавшие нагие пары в различных позах совокупления. Пораженная Трейси чувствовала себя в роли любопытного созерцателя, попавшего на оргию.

Сзади к Трейси незаметно приблизился Эдвард и положил руки на ее обнаженные плечи. Склонившись к ее уху, он томно прошептал:

— Я хочу сделать с тобой то же самое.

От его проникновенного бархатного голоса и жаркого дыхания у Трейси по коже поползли мурашки, и усилилась пульсация внизу живота. Неукротимое желание рвалось наружу, и Трейси не имела сил его сдерживать. Она чувствовала себя набухшим бутоном, готовым вот-вот лопнуть.

Она повернулась к Эдварду и увидела в его потемневших глазах всполохи далекого пожара. Огонь его страсти опалил ее, и Трейси покачнулась, не в силах стоять на ногах. Колени ее подгибались. В эту минуту Трейси была готова испытать все, что Эдвард мог и хотел ей предложить. Все, столь же порочное и запретное, как и то, что изображали эти бесстыдные в своей откровенности статуэтки.

— Да, — пробормотала Трейси и, обняв его за шею, притянула к себе, чтобы слить губы в долгом, страстном и ненасытном поцелуе.

С глубоким рыком, вырвавшимся из его груди, Эдвард припечатал ее к ближайшей стене весом своего тела. Его руки жадно заскользили вниз по ее бокам. Его движения были нетерпеливыми и агрессивными, вызывая в Трейси все более сильные всплески ощущений.

Он взял подол ее платья и потянул вверх. Комнатный воздух обдал прохладой разгоряченную кожу ее ног, но не успела Трейси перевести дух, как Эдвард прижался к ней бедрами, давая почувствовать всю силу своего желания.

Трейси судорожно втянула в себя воздух, издав невнятный звук, и сделала несколько бесстыдных телодвижений. Страсть одержала верх, и больше никаких барьеров не существовало, кроме тонкого шелка ее изысканного нижнего белья.





Эдвард безошибочно угадал ее желание и опустился перед Трейси на покрытый ковром пол.

Трейси не могла пошевелиться и не могла дышать. Ее сердце гулко колотилось в груди в предчувствии сладостной ласки. Со всех сторон ее окружали статуэтки, зовущие к плотской утехе. В каждой паре, застывшей в откровенных позах, она видела себя и Эдварда. Вдвоем они дарили друг другу невообразимое наслаждение.

— Господи, какая ты красивая, — услышала она его восхищенный шепот, и ее сердце растаяло от нежности к нему.

Трейси нравились его ласковые слова, правились его комплименты, дававшие ей возможность почувствовать себя красивой и сексуальной.

Скользящие движения пальцев Эдварда завораживали ее все более ускоряющимся ритмом. Его прикосновения дразнили, воспламеняли, возносили в небо. Трейси беспомощно извивалась, лихорадочно шепча:

— Эд… пожалуйста…

Он потерся щекой о ее бедро и коснулся теплыми губами ее влажной кожи.

— Тсс… ты получишь то, что хочешь, дорогая.

Его горячее дыхание и стремительный танец языка обрушили на Трейси умопомрачительный шквал ощущений, никогда прежде не испытываемых. Низкий протяжный звук, похожий на первобытный вой, вырвался из ее горла, и силы оставили ее. Ноги подкосились, и Трейси упала бы, если бы Эдвард вовремя не подхватил ее.

Несколько минут спустя, когда Трейси вновь обрела способность дышать и думать, он оторвался от нее и нежно провел рукой по ее лицу.

— Ты просто прелесть, ты это знаешь? Трейси улыбнулась, как пьяная, она чувствовала себя бесконечно счастливой.

— Мне кажется, я здесь ни при чем. Это все ты. Все это произошло со мной только благодаря тебе. Но, думаю, что смогла бы подарить нечто подобное и тебе.

Ее ладони эротично заскользили вниз по бедрам Эдварда.

Он застонал и схватил ее за запястья.

— Не здесь, — прорычал он хрипло. — Я хочу, чтобы это произошло в более интимной обстановке. Давай распрощаемся с хозяевами и смоемся отсюда к чертовой матери.

Трейси возражать не стала.

ГЛАВА 12

Едва они оказались в ее доме и за ними закрылась дверь, как Трейси набросилась на Эдварда так стремительно, что Эдвард поначалу растерялся.

Она прижала его к ближайшей стене и, впившись алчными губами в его рот, нетерпеливо принялась срывать с него одежду. Сначала пиджак, а потом рубашку, только пуговицы летели во все стороны. Обнажив его торс, она распластала на его груди ладони. Описав несколько кругов, они медленно поползли вниз. Пока ее губы неистово целовали его, ее прохладные пальцы нащупали и расстегнули пряжку ремня, затем добрались до «молнии» брюк.

Движения Трейси были торопливыми и нервными, словно она изголодалась от долгого воздержания. Ее необъяснимое нетерпение немало удивило Эдварда. Трейси атаковала его с такой стремительностью, словно боялась, что его настроение изменится, и он передумает. Словно их встреча была последней.

Однако причин для беспокойства не было, и Эдвард понимал, что должен успокоить Трейси. В этот раз он предпочел бы растянуть удовольствие на всю ночь. Если он ее не остановит, то все закончится в мгновение ока.