Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 31

— Вынужден согласиться, он и вправду выглядит немного неопрятно. — Эдвард перевел взгляд на лицо Трейси, и его губы тронула чарующая улыбка опытного соблазнителя. — Я вот что предлагаю. Может, ты сама меня им покормишь?

Трейси рассмеялась, с легкостью раскусив его шитый белыми нитками замысел. В эту минуту в ней что-то неуловимо изменилось, и перед Эдвардом предстала женщина, уверенная в своих силах и знающая себе цену.

— С удовольствием, — сказала она многозначительно.

— Вот и славно! — Эдвард надеялся, что они думают об одном и том же. Ухватив Трейси за запястья, он осторожно потянул ее к себе. — Сядь ко мне на колени и покорми меня сладким.

К большому удовольствию Эдварда, Трейси повиновалась без возражений и охотно заняла предложенное ей место. Она, несомненно, ощутила его возбуждение. В ее голубых глазах Эдвард заметил уже хорошо знакомое выражение томления. Эта женщина его заводила, и он хотел ею обладать.

— Я готов для первой пробы, — произнес Эдвард внезапно севшим голосом.

Она потянулась к торту и досадливо воскликнула:

— Я забыла вилку!

Но соскользнуть с его колен Трейси не успела. Эдвард обнял ее за талию и удержал на месте.

— Кто сказал, что она тебе нужна? Можно обойтись руками.

— Хорошо.

Трейси шаловливо улыбнулась. Отломив пальцами кусочек торта, она поднесла его к губам Эдварда. Он приоткрыл рот, и Трейси положила лакомство ему на язык.

Господи, она приготовила нечто божественное! Черничный торт с лукумом и шоколадным кремом таял во рту. От восторга Эдвард застонал.

— Ну что?

Трейси смотрела на него с нетерпением. Грудь ее взволнованно вздымалась.

— Не понял, — пробормотал он, желая растянуть удовольствие. Прикосновение к губам ее прохладных пальцев придавало дегустации особую остроту. — Кажется, мне нужно попробовать еще кусочек, чтобы точнее определиться с оценкой.

Трейси недоуменно вскинула брови, заподозрив Эдварда в хитрости, но ничего не сказала. Отломив еще кусочек торта, она поднесла к его губам вторую порцию.

Эдвард молча проглотил его и поймал ее за руку, прежде чем она успела ее убрать. Их глаза встретились, и он увидел томную поволоку в потемневшей голубизне ее взгляда.

— Ммм, — промычал Эдвард. — Здесь кое-что еще осталось. — Он тщательно облизал подушечки ее пальцев, и Трейси смущенно заерзала у него на коленях. — И еще тут, — не унимался Эдвард, слизывая языком остатки крема с ее теплой ладони. Покончив с этим, он прижал ее руку ко рту и пощекотал зубами.

От пронзившей ее трепетной дрожи Трейси ахнула. Но на этом обольщение не закончилось, оно только начиналось. Эдвард решил не останавливаться до тех пор, пока Трейси не попросит его об этом.

— А теперь я должен попробовать тебя, — произнес он хрипло, узнавая в своем голосе нотки вожделения. — Да, дорогая, я умираю от страсти. Ты просто сводишь меня с ума. Уже собираясь к тебе, я знал, что все закончится постелью. Я понял, что это неизбежно, после нашей первой встречи.

От удивления у Трейси округлились глаза.

— Но если ты не готова к следующему шагу, — добавил он, прерывисто дыша, — скажи, я подожду, пока ты сама этого не захочешь.





— Да, — прошептала Трейси, вложив в это короткое слово всю силу своей страсти.

Слава Всевышнему!

Это «да» затронуло в душе Эдварда струны, ранее неведомые. Он никого не впускал в свое сердце раньше, но Трейси, похоже, прочно обосновалась в пустом прежде пространстве. В этот миг Эдвард понял, что именно Трейси не хватало в его жизни и что только с ней он чувствует себя… настоящим мужчиной. Это ощущение было волшебным, и Эдварду хотелось сохранить его подольше. Возможно, и на всю оставшуюся жизнь.

ГЛАВА 8

Трейси уже давно забыла, когда чувствовала себя так хорошо. Жизнь была на удивление прекрасна. Два дня прошло с момента ее умопомрачительного свидания с Эдвардом, но она до сих пор не ступала по земле, а парила и на ее лице играла мечтательная улыбка. Трейси стоило большого труда сосредоточиться на работе, поскольку ее мысли неизменно возвращались к Эдварду. Она без конца перебирала в памяти проведенные вместе минуты, особенно мгновения близости. Рядом с Эдвардом она себя ощущала самой желанной женщиной на планете.

Трейси вздохнула и посмотрела на духовку, где стоял противень с ореховым печеньем. Она вынула его и поставила на полку охлаждаться, водрузив в духовку следующий поднос.

Спору нет, Эдвард несколько раз доводил ее до пика наслаждения, но она-то хорошо знала, что за этим стояло на самом деле. Его страсть, как и ее собственное ненасытное желание, безусловно, подхлестнули ингредиенты «Пьяного сердца». В результате получилась взрывоопасная смесь, подарившая им фантастический секс.

К сожалению, Трейси не сумела полностью расслабиться и побороть свои комплексы. Сгорая от вожделения, она все же отказалась лечь с Эдвардом в постель. Сама мысль обнажиться перед ним вызывала у нее панику. Трейси не могла позволить ему увидеть ее физическое не совершенство. Несмотря на воздействие стимулирующих специй, некоторые ее комплексы так и остались непобежденными. Но Трейси была признательна Эдварду уже за то, что он проникся пониманием и не стал настаивать.

К большой радости Трейси, Эдвард ее не забыл и на другой день после волшебного свидания прислал роскошный букет с запиской, в которой благодарил за хорошо проведенное в ее обществе время. Занятые работой, они еще не виделись, но Эдвард несколько раз звонил, просто так, без дела, только чтобы услышать, как он уверял, ее «сладкий голос».

Трейси не могла отрицать, что его внимание ей льстило, хотя, с другой стороны, она постоянно задавалась вопросом, не было ли оно результатом воздействия любовных снадобий, добавленных в конфеты, которыми она его угостила? Итак, Трейси выяснила, что специи, с которыми она экспериментировала, действительно усиливают половую потенцию, но теперь ее интересовало, способны ли они вызвать стойкий эффект, выходящий за рамки животной страсти.

Такая вероятность заставляла сердце Трейси бешено колотиться. Она была вынуждена признать, что ее чувства к Эдварду претерпевали качественные изменения. Она отчетливо осознавала, что испытывает к нему не только сильное физическое влечение. Она видела в нем мужчину, в которого может безумно и бесповоротно влюбиться.

Если только даст себе волю.

Но вот этого-то она и не могла себе позволить.

Эдвард — любовник на время, напомнила себе Трейси. Как только наши деловые отношения подойдут к концу, у него пропадет необходимость с ней встречаться. Отпадет необходимость пробовать ее стимулирующие пирожные и конфеты. Необходимость осыпать ее ласками и пьянящими поцелуями. Необходимость дарить ей магию своего искусства любить.

От этих мыслей в душе Трейси образовалась сосущая пустота. Да, от Эдварда Беркли придется отказаться. Не может же она всю жизнь кормить его любовным снадобьем, лишь бы удержать у своей юбки.

Однако ей еще предстоит обновить меню третьих блюд для его ресторана, и в запасе у нее есть несколько недель, потом каждый из них пойдет своим путем, а пока нужно подумать, как использовать это время с умом.

Взгляд Трейси упал на стол, где стоял поднос с новой партией только что приготовленных шоколадных батончиков. Она прикусила губу и задумалась. Ей хотелось создать нечто такое, что окажет на Эдварда еще более сильное воздействие. Особенно ее интересовало, что будет, если Эдвард попробует ее десерт с начинкой в ее отсутствие. Испытает ли он возбуждение? Возжелает ли ее, если ее не будет рядом?

Трейси загорелась идеей провести испытания. Идея и впрямь представлялась ей заманчивой. Слишком заманчивой, чтобы противостоять искушению.

— Мистер Беркли, к вам пришел курьер с посылкой. Он говорит, что вы должны получить ее лично, — услышал Эдвард по внутренней радиосвязи голос шефа дневной смены.

— Спасибо, Джон. Я сейчас приду.

Эдвард сложил бумаги, убрал их в ящик стола, после чего вышел из кабинета и спустился на первый этаж. Никаких посылок он не ждал, поэтому терялся в догадках.