Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 32

Он оставался в палате до тех пор, пока дыхание Джейн не стало спокойным и размеренным. Только удостоверившись, что она спит, Рэнди тихонько удалился.

У находящегося в коридоре поста медсестры он задержался, показал свое полицейское удостоверение и попросил не впускать к мисс Гринвуд никого постороннего, не связавшись предварительно с ним, Мюрреем. Ему хотелось обеспечить Джейн максимальную безопасность.

Стоя на пороге, Рэнди оглядел то, что совсем недавно было его ванной, а сейчас наполнилось дамскими туалетными принадлежностями, и понял: холостяцкому образу жизни пришел конец, по крайней мере временно. Мысль об этом не смущала его, потому что с ним будет Джейн – девушка, которой он так долго добивался. И которая интриговала его и пробуждала в нем такие чувства, что, будь на ее месте другая, он давно бы бросился наутек. С Джейн все казалось не просто правильным, а единственно верным. В данный момент он не собирался анализировать произошедшую в нем перемену, потому что его ждала работа. Тем более что испытываемые им чувства имеют самое непосредственное отношение к безопасности Джейн. Сейчас он в первую очередь думает о ней. И лишь когда ее память восстановится, ему можно будет задуматься о них двоих.

Он вернулся в спальню, освободил в платяном шкафу место для вещей Джейн, которые он привез из ее квартиры. Выбирая их, Рэнди заметил, что Джейн предпочитает носить джинсы, свитера, рубашки, блузки свободного покроя и футболки. Среди ее вещей не было эротичных нарядов – узких, льнущих к телу, подчеркивающих его изящные линии – словом, тех, без которых не обошлась бы ни одна женщина, обладающая столь же красивой фигурой, как и Джейн. Похоже, она скорее стремится затушевать свою яркую внешность, чем выставить ее напоказ.

Рэнди заинтриговало это открытие. Находясь в квартирке Джейн, он внимательно присмотрелся к обстановке и удивился. Никакой теплоты и интимности не было и в помине. Холодный, пустоватый и словно пропитанный ощущением одиночества интерьер. Похоже, здесь Джейн только спала, ела и штудировала учебники – целая стопка их возвышалась на небольшом письменном столе. Судя по всему, хозяйка этого компактного помещения вела тихую уединенную жизнь.

В квартире находились лишь самые необходимые предметы обстановки, и ничто не указывало на то, что она намеревается надолго осесть в Лестере.

Рэнди порылся в шкафу и тумбочке, надеясь отыскать что-нибудь, помогающее понять, что напугало вчера Джейн, однако единственной находкой, представлявшей хоть какой-то интерес, был дамский журнал. Очевидно, она подписывалась на него, потому что на почтовой наклейке можно было прочесть ее имя и адрес в Оксфорде. Рэнди конфисковал журнал, чтобы с его помощью разузнать побольше подробностей о жизни, которую Джейн вела до переезда в Лестер…

Он вытряхнул из сумки на свою кровать остатки вещей, среди которых находились и интимные предметы дамского туалета. Улыбнувшись, Рэнди взял трусики и погладил пальцами мягкую ткань. Его удивило, что Джейн предпочитает носить простые хлопчатобумажные трусы. Ведь ее тело словно создано для эротичного полупрозрачного белья. Единственным украшением, до которого снизошла Джейн, была полоска кружев, пришитая к резинке. Лифчики были изящными, но тоже очень простыми – элегантная поддержка для прелестного бюста. Рэнди приходилось видеть вещички и поинтереснее. Однако в отношении Джейн к подобным предметам проглядывало нечто такое, к чему он не остался равнодушным и что подействовало на него гораздо сильнее кружев и шелка… Как ни верти, а Джейн сама женственность и не нуждается в искусственном подчеркивании своей красоты. Но, кроме того, она девушка с секретом, и Рэнди собирался выяснить, в чем заключается ее тайна.

Положив лифчики и трусы на полку шкафа, он поместил в другое отделение несколько вешалок с блузками. Учебники Джейн уже лежали на кухонном столе.

Добившись того, чтобы его дом выглядел так, будто в нем живет женщина, Рэнди наскоро принял душ, побрился и позвонил Кевину и Тони, чтобы рассказать о нынешнем состоянии Джейн и предупредить о легенде, придуманной для прикрытия. В случае чего сослуживцы должны будут подтвердить, что Джейн и он действительно помолвлены.

Справившись со всем этим, Рэнди вернулся в больницу со свежей сменой белья, джинсами, майкой, носками и кроссовками Джейн.

Джейн бодрствовала. Она разговаривала с врачом, но, увидев Рэнди, улыбнулась ему. Он почувствовал себя подростком, без памяти влюбленным в одноклассницу.

– Привет, – сказала Джейн и поманила его к себе. Ее глаза весело поблескивали. Как только он приблизился к ее постели, она схватила его руку и сжала. – У меня хорошие новости! Доктор готов отпустить меня сегодня домой.

Рэнди заметил, что капельница исчезла, а работавший еще утром монитор слежения за сердечной деятельностью отключен.

– Чудесно, – улыбнулся он.

Врач написал что-то на планшете с данными Джейн и вновь повесил его на кровать. Затем многозначительно взглянул на Рэнди.

– Мисс Гринвуд еще в течение нескольких дней должна соблюдать покой и как можно больше спать.





– Не вижу проблем. – Рэнди положил вещи Джейн на стул, покосился на стоящий на столике у окна большой букет цветов, доставленный, видимо, в его отсутствие, и вновь улыбнулся Джейн. – Я прослежу, чтобы мисс Гринвуд особенно себя не утруждала.

– Тогда все в порядке. – Врач одобрительно кивнул и сунул авторучку в нагрудный карман халата. – Можете переодеться и собрать вещи. Я велю медсестре принести все, что находилось при вас вчера.

Доктор покинул палату, а Рэнди вновь взглянул на букет. Интересно, кто его прислал?

– Красивые цветы, – заметил он, надеясь, что в интонации его голоса не отразился испытываемый им приступ ревности.

– Очень красивые! – подхватила Джейн, с восхищением взглянув на букет. – Спасибо, что прислал. Это так мило с твоей стороны. У меня сразу поднялось настроение. И записка мне тоже очень понравилась.

Рэнди едва заметно вздрогнул от удивления и поспешно проглотил возражение, завертевшееся на кончике языка. У него даже зачесались руки – так захотелось поскорее вынуть и прочесть вставленную в букет записку. Однако он не подал виду и с улыбкой произнес:

– К вашим услугам, мэм.

Джейн мечтательно вздохнула, села на кровати и осторожно спустила ноги на пол.

– Полагаю, мне лучше одеться, чтобы ты поскорее увез меня отсюда.

Рэнди помог ей встать и задержал руки на плечах, чтобы она не упала. Удостоверившись, что Джейн прочно стоит на ногах, он подал ей привезенную одежду. В течение нескольких следующих мгновений ему довелось стать свидетелем замечательной картины. Он едва сдержал стон, когда его взору открылось столь соблазнительное зрелище.

Желая соблюсти приличия, одну руку Джейн завела за спину, чтобы придержать расходящиеся полы больничной сорочки. Она думала, что это ей удалось, однако взгляду Рэнди открылось нечто завораживающее: мягко округленные обнаженные девичьи ягодицы и стройные бедра.

Как только за Джейн закрылась дверь ванной, он прерывисто вздохнул, заставляя себя успокоиться. Затем, понимая, что в его распоряжении лишь несколько минут, быстро вынул из букета карточку и пробежал взглядом текст, который некто неизвестный написал специально для Джейн:

«Ты всегда будешь моей!»

Коротко и выразительно. Заявление собственника или очень властного и самоуверенного человека. Подпись отсутствовала.

Рэнди посетило чувство неловкости в смеси с яростью по отношению к субъекту, осмелившемуся столь беззастенчиво заявлять права на Джейн. Интересно, как далеко способен зайти этот молодчик в своих преследованиях? Достаточно было Рэнди задать себе этот вопрос, как его охватил новый приступ гнева, который в свою очередь еще сильнее подстегнул желание защитить Джейн. Счастье, что она поверила, будто это я послал цветы! – подумал Рэнди. Он не будет разубеждать ее в этом.

Кто бы ни был человек, преследовавший Джейн, ему удалось узнать, в какой больнице она находится. И он не преминул иносказательно сообщить, что не собирается оставлять свою жертву в покое. Перспектива весьма настораживающая.