Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 32



Припарковавшись, она принялась разгружать джип, окидывая зорким взглядом строителей. Однако Дига среди них не было. Сердце ее упало, по телу пробежала почти физическая боль разочарования. Ах как обидно! Разумеется, Пегги понимала, что Дигу непременно доложат о необыкновенном утреннем чае. Но лучше бы он сам увидел ее триумф.

Внезапно в лагере началась суматоха. Строители, подхватив инструменты, бросились вниз, к берегу моря. Почувствовав неладное, Пегги ринулась вслед.

В море вдавалась стальная платформа, служившая временной пристанью. Желтый грузовой кран поднимал громоздкий контейнер с тяжелым оборудованием. В толпе говорили, что с крана сорвался трос. Стальная махина потеряла управление, перепуганный машинист не мог справиться с беспомощно зависшим грузом, который вдобавок стал опасно раскачиваться в разные стороны. Диг, находившийся на платформе, что-то кричал крановщику, пытаясь словами и жестами объяснить, как выйти из положения. Груз между тем вращался сильнее. Казалось, мощный механизм весит не больше детской игрушки.

Всем приказали отойти на безопасное расстояние. В любой момент кладь могла сорваться с троса и вылететь на берег. Затаив дыхание, строители молча следили за страшной картиной. Пегги застыла на месте с округлившимися от ужаса глазами. Грудь едва не разрывалась от бешеных ударов сердца. Но вот Диг, вскочив на подножку крана, стал медленно карабкаться по узкой вышке. Плясавший в воздухе груз описывал вокруг него смертельные круги, пролетая в считанных дюймах от головы. Пегги, видимо, испуганно вскрикнула, потому что кто-то из рабочих, кажется бригадир, крепко обхватил ее за плечи.

— Тише! — скомандовал он. — Ради всего святого, не отвлекай его! Приказываю всем отойти еще дальше! Сейчас эта штуковина грохнется!

Отчаянная настойчивость, с которой он распоряжался, только усилила смятение Пегги. Диг упорно взбирался все выше и выше. Трос раскачивался как сумасшедший. Махина болталась уже рядом с ним. Поднявшийся вихрь снес с его головы защитную каску. Толпа ахнула, а стоявший рядом с Пегги бригадир быстро зажал ей рот. Кувыркаясь, как в замедленной съемке, каска падала, пока не скрылась в пене прибоя.

Чудом Диггори добрался до верхушки крана. До берега донеслись его хриплые приказания крановщику, который завис теперь под ним. Раздался лязг и скрежет металла — растерявшийся машинист пытался выполнить распоряжения Даррелла. Босс медленно, дюйм за дюймом, полз по узкой раскачивающейся балке к соскочившему тросу. Время от времени он выкрикивал короткие команды или скупыми жестами пытался объяснить оператору, что от него требуется. Груз продолжал бешено раскачиваться в опасной близости от Дига.

Из пристроченного к рабочей одежде специального пояса он извлек какой-то инструмент, отдал еще несколько лаконичных указаний крановщику, который, опомнившись, почувствовал себя увереннее. Действуя вдвоем четко и слаженно, они вскоре укротили вышедшую из-под контроля стрелу. Груз прекратил вращаться и замер в воздухе. Контейнер с величайшей осторожностью стали опускать вниз, пока наконец, целый и невредимый, он не оказался на платформе. Так же ползком Диггори проделал обратный путь и, спрыгнув на твердую стальную площадку, благодарение богу, оказался в безопасности.

Радостные возгласы и взрывы аплодисментов раздались в толпе. Взлетели каски. Кто-то бросился вылавливать шлем Дига. Бригадир отпустил Пегги, и она как подкошенная упала на колени. Пегги осипла, горло страшно болело, точно она и впрямь кричала все время.

Забыв о пережитом волнении, Диг вытирал руки промасленной тряпкой, беседуя с крановщиком и обступившими его инженерами. Не теряя времени, они вместе начали обследовать кран и поврежденный трос. Строители заторопились обратно на участок, оживленно галдя и обмениваясь шутками. Кто-то окликнул Пегги, поинтересовавшись, когда ожидается чай. Она еще не оправилась от потрясения, ее била мелкая дрожь. Медленно поднявшись на ноги, она с трудом приходила в себя. Почему же так легко восприняли неординарное событие рабочие? Или не понимали, что Диг мог погибнуть или покалечиться? Они вели себя так, будто подобные эпизоды случаются каждый день.

Трясущейся рукой Пегги стряхнула песок, не отрывая глаз от человека, который только что рисковал жизнью, чтобы спасти какую-то чертову машину. Глупец! Проклятый глупец! В ней всколыхнулись обида и негодование. Словно прочитав ее мысли, Диг вдруг оглянулся, внимательно посмотрел на нее и нахмурился, увидев застывшую фигурку с потемневшими глазами на бледном лице. Он резко повернулся к бригадиру и что-то сказал. Тот кивнул в ответ, пожимая плечами. Помрачнев и крепко сжав губы, Диггори быстро зашагал в сторону Пегги. Ей почудилось, что они оба являются героями приключенческого кинофильма, вернее фантастического триллера. События представлялись нереальными. Заправленная в рабочие шорты голубая рубашка Дига из грубой ткани была разорвана сверху донизу, несколько пуговиц отлетело. Лицо и руки перепачканы машинным маслом, всклокоченные волосы торчали в разные стороны. Но никогда еще он не казался Пегги таким привлекательным, таким дорогим и близким! Когда он подошел, ей очень захотелось взять его за руки, прижать к себе его голову, погладить щеки, чтобы убедиться: он жив и здоров.

— Тебе не стоило приходить сюда, Пегги. — Его слова прозвучали несколько жестко, однако он с удивительной нежностью погладил ее по белой как мел щеке.

— А мне не терпелось посмотреть представление! — воскликнула она.

Диг посмотрел на нее внимательным взглядом.



— Представление окончено, — тихо проговорил он.

— Почему?! — почти истерически воскликнула Пегги. — Рискованный аттракцион на проволоке завершился?! А где же цветы?! Вызовы на бис?! Неужто повтора не будет?!

Недобрый огонек мелькнул в его глазах.

— Нет. — Он устало провел рукой по волосам. — Не устраивай сцены, Пегги. Иди и напои людей чаем.

— Как ловко ты отдаешь распоряжения! — вскипела она. — Почему же ты не приказал кому-нибудь забраться на кран… — голос ее сорвался, — а полез туда сам?

— Да потому, что я босс! И никогда не позволю своим подчиненным рисковать жизнью.

— А если бы с тобой что-нибудь случилось? — В глазах Пегги сверкнули слезы. — Если бы ты погиб, что стало бы с людьми? Кто… кто обеспечивал бы их работой? Платил зарплату?

Голова Дига дернулась, как от удара.

— Понятно, — вздохнул он. — Значит, вот в чем причина! — Он рассмеялся с холодной горечью. — Мне бы следовало догадаться… Слезы, беспокойство — все это ко мне не относилось. Увы! Ты переживала за собственное благополучие. — Он невесело усмехнулся. — Не печалься, Пегги. Я еще поживу на свете. И ты получишь свои деньги. — Он еще раз окинул ее холодным презрительным взглядом. — А сейчас отправляйся и зарабатывай их!

Подавляя рыдания, Пегги повернулась и заковыляла по тропке. Она жаждала вернуться, объяснить, как она испугалась за него. Слава богу, с ним ничего не случилось. Но захочет ли Диг выслушать ее? Из глаз ее полились горькие слезы. Почему он подумал, что испытанное ею потрясение связано с меркантильными интересами? Неужели он считает ее бездушной и жадной?

Пегги трясло от несправедливых упреков, обиды и отчаяния. Стесняясь показаться на людях с заплаканным лицом, она в замешательстве стояла на краю тропинки, скрытая густой зеленью. Несколько раз глубоко вздохнув, она наконец отважилась выйти из своего убежища и напряженной походкой направилась к машине. Но рабочие уже распаковывали свертки и с аппетитом поглощали завтрак.

Пегги не оставалось ничего другого, как, скрыв огорчение, терпеливо дождаться окончания трапезы и возвратиться в лагерь. Не сводя глаз с тропинки, она надеялась, что вот-вот появится Диг. Она должна была убедиться, что с ним все в порядке. Минуты текли невыносимо медленно. В конце концов она смирилась с тем, что он не придет. Видимо, он вместе с инженерами и техниками остался осматривать кран. Пегги аккуратно уложила приготовленные бутерброды в корзину, не забыв про упаковку со льдом, фрукты, термос с кофе, и попросила одного из рабочих отнести на берег.