Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 33

Нотка самодовольства в его голосе явно говорила о том, что он ожидает бурю восторгов и лавину благодарности от бедной маленькой девчушки, которую он отметил своим вниманием.

Пэтси хранила упорное молчание. А что она могла ответить на подобное заявление? Что ей не нужны дорогие гостиницы и безумные деньги? Что ее вполне устроит немного искреннего душевного тепла?

Печальный вздох вырвался из ее груди. Тяжело самолично развенчивать идеал, который создавался так долго…

— Что-то не так? — холодно спросил Дональд.

— Все замечательно. — Пэтси заставила себя улыбнуться. Нельзя показать ему, что ее очень мало волнует его богатство и могущество. Это разобьет его сердце…

— Тогда проходи. — В тоне Дональда сквозило нетерпение.

Ах, да, догадалась Пэтси. Не все идет так гладко, как он планировал. Я веду себя совсем неправильно.

Тем не менее, Пэтси шагнула вперед. Ее нога по щиколотку утонула в пушистом ковре.

— Настоящая Персия, — с гордостью заявил Дональд, видя, что Пэтси обратила внимание на покрытие пола. — Стоит кучу денег.

Пэтси передернуло. Как она раньше не замечала, что Дональд настолько меркантилен? Хотя, конечно, раньше она не часто общалась с ним…

Они сели за стол, и Дональд виртуозно откупорил шампанское. Пенящаяся жидкость полилась в бокал, и Пэтси невольно задумалась о том, что последует за столь многообещающим началом.

Один быстрый взгляд в глубь гостиной о многом сказал ей. Там находилась полуприкрытая гобеленом дверь в другую комнату, и Пэтси не сомневалась, что это спальня. Что ж, вполне вероятное продолжение.

Дональд зажег свечи, и комната сразу уменьшилась. Темнота окружила их непроницаемой стеной, лишь два мерцающих огонька освещали лица. Пэтси подумала, что никогда еще Дональд не был так одурманивающе прекрасен. Глаз невозможно было оторвать от благородной линии его лба и скул, от чувственного изгиба рта.

— За нашу любовь, дорогая! — произнес Дональд и поднял бокал.

Пэтси послушно сделала то же самое. Она отпила глоток, но совсем не почувствовала желанного облегчения, которое должно было принести шампанское. Внутри нее все кричало о неестественности происходящего. Фальшивы были слова Дональда, его взгляды, улыбки. Фальшивы были ее собственные чувства. К своему ужасу, Пэтси осознавала, что растеряла всю любовь к Дональду Кейну где-то в коридорах клиники «Соединяя сердца».

— Ты все время молчишь, Патрисия, — нарушил тишину Дональд. — Не надо чувствовать смущения. Расслабься. Я понимаю, что подобная обстановка тебе внове, но теперь для тебя открывается совсем иной мир…

Пэтси с трудом удержала смех. Значит, Дональд считает, что ее так поразило великолепие номера, что она не знает, куда деться от смущения?

Как же он глуп! — пришла в голову девушки крамольная мысль. Права была Диана, которая предупреждала, что Дональд Кейн не для них. Они для него слишком хороши!

Дональд потянулся к Пэтси и накрыл ладонью ее руку. Ее пальцы напряглись, ощутив его ледяное прикосновение. Пэтси внезапно поняла, что от сексуальной притягательности Дональда не осталось и следа. Его касания вызывали дрожь отвращения. Девушка, поначалу надеявшаяся, что романтическое свидание заставит ее сердце вспыхнуть новым пламенем, видела, что ничего подобного не происходит. Наоборот. С каждой минутой Пэтси осознавала все четче, что она поступает неправильно, находясь в данный момент с Дональдом в роскошном пентхаузе Президент-Отеля…

Они выпили еще немного ледяного земляничного шампанского. Пэтси ела нежнейший торт и делала вид, что внимательно слушает Дональда, который пребывал в полной уверенности, что развлекает девушку нескончаемыми историями о своих успехах.

Пэтси было невероятно скучно. Ее раздражал и интимный полумрак, и вкрадчивый голос Дональда, его хвастовство и самолюбование. Она проклинала себя за то, что не разобралась сразу в своих чувствах и позволила привезти себя в этот пышный отель.

А Майкл, наверное, сейчас снова развлекает посетителей бара Джо какой-нибудь красивой песней, грустно размышляла девушка, понимая, что вчера с Майклом Россом ей было намного интереснее, чем сейчас с Дональдом Кейном…

Неожиданно у Дональда зазвонил телефон. Он вполголоса ругнулся, но полез в карман пиджака и достал серебристую трубочку. Взглянув на экран, он немедленно поднялся.

— Извини, Патрисия, срочный деловой вопрос.

Дональд вышел на балкон, плотно прикрыв за собой дверь. Пэтси обрадовалась минутной передышке. Она сразу же расслабилась и принялась оглядываться вокруг. Дверь в углу гостиной по-прежнему интриговала ее, и она решила воспользоваться моментом, чтобы посмотреть, что за ней скрывается.





Пэтси встала и на цыпочках направилась к таинственной двери. Один робкий взгляд в сторону балкона убедил ее, что Дональд пока еще там и возвращаться в ближайшее время не собирается. Девушка смело подошла к двери и распахнула ее.

Как она и ожидала, это была спальня. Огромная кровать под розовым покрывалом, маленькие подушки в форме сердца, зеркало в золотистой оправе во всю стену. Пэтси показалось, что она попала в домик куклы Барби. Она невольно поморщилась. Это любовное гнездышко было слишком карамельно, чтобы она могла уютно себя в нем чувствовать.

Окна спальни тоже выходили на балкон, и, так как одно из них было открыто, Пэтси решила глотнуть немного свежего воздуха. Только подойдя вплотную, она поняла, что отсюда слышно каждое слово из разговора Дональда.

Первым порывом девушки было вернуться назад. Однако она так не поступила. То, что она услышала, было слишком непонятным и пугающим, чтобы Пэтси могла думать о приличиях.

Дональд говорил на повышенных тонах. Было ясно, что его неведомый собеседник невероятно злит его.

— Перестань нести чушь, — почти кричал он в трубку. — Мне надоели твои истерики. Ты сама напрашиваешься на неприятности, Мэгги.

Мэгги? Пэтси напряглась. Значит, он разговаривает с мисс Кимеридж. Что же происходит? Девушка подошла еще ближе. Она не опасалась, что Дональд ее увидит, — она была надежно скрыта цветочными зарослями.

— Дай мне поговорить с Барбарой, — жестко потребовал Дональд. — Ты что, не можешь ее заткнуть? — рявкнул он спустя пару секунд, добавил несколько непристойных слов, от которых уши Пэтси немедленно вспыхнули. — Я не позволю, чтобы эта дрянь портила мне жизнь. Справляйся с ней, как знаешь. Мы не можем допустить, чтобы она пошла в полицию…

Пэтси в ужасе отпрянула. Неужели Дональд, Барбара и Мэгги ввязались в криминальную историю? Тогда она может поплатиться, если он застанет ее здесь за подслушиванием…

— Патрисия, ты куда пропала? — вдруг услышала она голос Дональда в соседней комнате.

Волна ужаса охватила девушку. Пока она тут пугалась, он закончил разговор и, вернувшись в гостиную, обнаружил, что ее там нет.

Что делать?

Блестящая идея осенила Пэтси. Она прыгнула к одному из розовых пуфиков, в изобилии стоявших в спальне, и опустилась на него.

— Я здесь, Дональд, — подала она голос.

Доктор Кейн немедленно возник на пороге.

— Что ты тут делаешь? — удивился он, но ничего не заподозрил.

— Я решила посмотреть, что в этой комнате. Здесь так красиво, — ответила Пэтси со слабой улыбкой, всей душой надеясь, что страх не написан на ее лице.

— Ты совершенно права, моя дорогая. Нам давно пора переместиться сюда. — Дональд развернулся и прикрыл за собой дверь.

Волна нового ужаса охватила Пэтси. Очевидно, Дональд по-своему истолковал ее интерес к спальне…

— Нам давно следовало переместиться именно сюда, Патрисия. — Голос Дональда стал хриплым.

Пэтси вскочила с пуфика. Дональд подошел к ней и рванул на себя. Пэтси замерла.

— Я так тебя хочу, моя дорогая, — бормотал он, покрывая лицо и шею Пэтси страстными поцелуями. — Когда я впервые увидел тебя, во мне словно что-то оборвалось. Ты как цветок на альпийских лугах, жаворонок ранним утром…

Дональд продолжал осыпать Пэтси лестными сравнениями. Но альпийский цветок не таял в его объятиях, а, наоборот, с тоской размышлял о том, как бы ему побыстрее выбраться из столь щекотливой ситуации и никого не оскорбить. О том, чтобы уступить желанию Дональда, не могло быть и речи…