Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 32

Мистеру Олдману например, лучше ни в чем не перечить. И вообще лучше не подходить к нему, если только он сам не зовет. А миссис Олдман надо говорить по утрам, что она удивительно свежо выглядит. И тогда она будет в хорошем расположении духа, а значит, не будет ругать прислугу по мелочам. Когда-то у нее был муж, но он давно умер, и теперь именно она хозяйка дома, хотя сын все чаще берет бразды правления в свои руки…

Горничная говорила охотно, но не вдавалась в подробности. И весьма корректно — не перетрясая грязное белье работодателей. Маргарет прониклась симпатией к этой девушке. Было ясно — она добрая и отзывчивая. Вот только почему все время отводит взгляд, словно знает что-то такое…

— Послушай, Бетти, — наконец сказала молодая женщина, когда та замолчала. — Почему мне кажется, что ты относишься ко мне настороженно?

Девушка в передничке покраснела, и Маргарет поняла, что сейчас узнает правду.

— Скажи мне, пожалуйста, что случилось, — дружелюбно произнесла она. — Потому что я чувствую, что что-то не так. Но что именно…

Бетти вздохнула. Подумала о чем-то…

— Ваши фотографии в газете, — наконец промолвила она, ужасно смущаясь. — То есть… лица не разобрать, но там написано ваше имя.

— Что? — округлила глаза Маргарет. — Какие фотографии?

Сердце застучало, предчувствуя беду. Мозг лихорадочно работал, пытаясь сложить мозаику из отдельных фрагментов. Этот журналист сегодня… Фотоаппарат… Алекс…

— Там вы и этот мужчина. У которого скоро свадьба, — тихо проговорила Бетти.

Этого не может быть, пронеслось в голове молодой женщины.

— У тебя есть эта газета? — спросила она горничную.

Та кивнула, вышла куда-то и через две минуты вернулась, неся в руках сегодняшний выпуск. Открыла нужную страницу, протянула Маргарет. Та взглянула и почувствовала, что у Нее кружится голова.

— Какой позор… — выдохнула она. — Это просто ужасно…

«Он изменял мне, пока мы готовились к свадьбе!» — гласил огромный заголовок. Рядом было фото расстроенной Стефани Роуз — невесты Алекса. Чуть ниже — несколько снимков, от которых перехватывало дух.

Было понятно, что они сделаны через окно гостиницы. Вероятно, из окна здания напротив. Два силуэта — мужской и женский. Маргарет сразу поняла, кому они принадлежат. Это она и Алекс. Целуются, обнимаются, он снимает с нее блузку… Слава богу, обошлось без дальнейших подробностей! Но и этого было достаточно, чтобы молодую женщину бросило в холодный пот.

Подписи под фотографиями повергали в шок: «Алекс Джордан изменяет своей невесте с некой Маргарет Гэррел». «Любовники уединились в одной из гостиниц Детройта». «Прелюбодеяние оказалось для Джордана важнее семейного счастья».

Молодая женщина зажмурила глаза и покачала головой, словно пытаясь отогнать плохой сон. Но когда открыла глаза, поняла, что содержание газеты нисколько не изменилось. Те же фото, тот же заголовок. Все реально, как и Бетти, с интересом наблюдающая за ней.

Мысленно проклиная желтую прессу, Маргарет принялась читать статью.

«Наша газета никогда не скрывала, что является борцом за нравственность. Поэтому нас не могла оставить равнодушной аморальная история, происшедшая в нашем городе. Совсем недавно мы публиковали заметку о помолвке Алекса Джордана и Стефани Роуз. Но выяснилось, что Алекс думает вовсе не о том, чтобы сделать счастливой свою избранницу. Совершенно случайно наш сотрудник стал очевидцем гнусной измены жениха!»

— Совершенно случайно? Какая ложь! — выпалила возмущенная Маргарет. — Можно подумать, фотокорреспондент случайно рассматривал окна гостиницы через объектив фотоаппарата!

Встретившись с заинтересованным взглядом Бетти, молодая женщина замолчала. Газета, которая лежала у нее на коленях, была ужасна, но дочитать статью все равно следовало.

Дальше в ней шла речь о том, как низко может пасть мужчина, решивший поразвлечься, и как ужасно страдает Стефани Роуз, узнав об измене любимого от корреспондента газеты. Поначалу невеста не хотела верить, но фотографии убедили ее… Она даже сказала несколько слов для статьи:

«Я не знаю, как мне жить дальше. Еще вчера я готовилась к свадьбе, а теперь только и делаю, что плачу. Вряд ли я смогу простить Алексу предательство, но думаю, что нам все-таки надо поговорить. Я хочу знать, что толкнуло его на измену».

Кроме того, Стефани сказала через газету кое-что и для Маргарет:

«Вряд ли эта женщина осознает, насколько отвратителен ее поступок. Если она спит с чужим женихом, то, думаю, для нее нет ничего святого…»





Маргарет почувствовала, как краснеет. Да, она действительно спала с чужим женихом! Возразить нечего. Теперь ее будут все осуждать.

«Мы пытались дозвониться до Алекса Джордана, чтобы узнать его мнение о сложившейся ситуации. Однако он бросил телефонную трубку. Напомним, что семье Алекса принадлежит сеть детских дошкольных учреждений. Мы не хотели бы делать прогнозы, но вся эта некрасивая история может стать негативной рекламой для семейного бизнеса мистера Джордана…»

Какой кошмар… Это просто ужасно… Мысли бились в голове Маргарет как испуганные птицы в клетке.

«Что касается любовницы жениха, то нам лишь удалось узнать, что ее зовут Маргарет Гэррел. Эту информацию наш корреспондент смог получить в гостинице. В ближайшее время мы попытаемся найти эту женщину и узнать ее мнение по поводу происходящего».

И заклеймить позором, мысленно закончила фразу молодая женщина, закрывая газету.

Что ж, корреспондент сработал славно. Фотографии, сделанные сегодня утром, чудесно продолжат рассказ о женихе-изменщике. Так и видится заголовок: «Любовница Алекса Джордана сбежала из гостиницы. Она не стала отрицать связи с женихом несчастной Стефани Роуз…»

Маргарет даже передернуло от таких мыслей. Ненавистная желтая пресса!

— Что же теперь делать… — тихо произнесла она, обращаясь в пустоту.

— Это действительно вы, да? С тем мужчиной на фотографии? — осторожно спросила Бетти, практически пожирая ее глазами.

Молодая женщина невесело улыбнулась и кивнула:

— Да, это я. К несчастью.

Было заметно, что горничной не терпится задать еще какие-то вопросы, но она стеснялась. И Маргарет про себя поблагодарила ее за деликатность. Но сколько таких деликатных попадется на ее пути? Или больше все-таки будет других, наглых, которые будут тыкать в спину пальцами и вспоминать газетную историю? Да и сколько пройдет времени, прежде чем эту статью забудут?

— Ваш кофе остыл, — обратила внимание Бетти. — Хотите, я сварю вам еще?

— Нет, спасибо. Кстати, мы же договаривались, что будем на ты, — рассеянно напомнила она горничной.

В коридоре раздался топот, и на пороге кухни показался Джастин. В руке он держал фонарик — видно, подготовился к экскурсии по саду основательно.

— Ну что, мы пойдем гулять? — нетерпеливо спросил он. — Я покажу тебе дупло старого дуба, там я храню сокровища…

Он вдруг осекся и подозрительно посмотрел на горничную, поняв, что проболтался.

Но Бетти явно думала о чем-то своем и не обратила внимания на слова мальчишки.

Маргарет подошла к воспитаннику, взяла его за руку и уже хотела выйти, но в последний момент обернулась к горничной и проговорила:

— Пожалуйста, не думай обо мне плохо. На самом деле все гораздо сложнее, чем написано в этой газете. Сложнее и драматичнее.

Та кивнула и произнесла:

— Я не стану показывать никому эту газету. Мистер Олдман ее читать точно не станет, а его мать предпочитает глянцевые журналы. Так что, может быть, никто из домашних и не узнает!

Молодая женщина грустно улыбнулась, подумав, что грязные слухи распространяются куда быстрее хороших вестей. Она предполагала, что совсем скоро об этой статье узнают все ее друзья и знакомые. Про то, что ее прочитает миссис Олдман, она и подумать боялась. Вряд ли в доме будут держать няню с такой репутацией!

Ох, надо бы позвонить вечером Саманте, может, она что-то дельное посоветует…

С такими невеселыми мыслями Маргарет вышла в сад. Мальчик крепко держал ее за руку, словно боясь, что няня исчезнет. Кажется, ему действительно не хватало простого общения. Он с детским энтузиазмом принялся рассказывать про сад все, что было, по его мнению, интересно: