Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 35

В спальне Луиз обратила внимание на стопку книг, оставленную Станом на комоде. Давно пора разобраться с его вещами, сложить их и вынести... Или хотя бы убрать с глаз долой. С платяного шкафа девушка сняла старый чемодан и засунула в него книги. В неожиданном порыве и с каким-то странным удовольствием побросала в его клетчатое нутро еще какие-то вещи: футбольные принадлежности, журналы, ужасные фотографии мотогонок. Луиз вошла в раж и уже закидывала в чемодан, что попадало под руку, даже отвертки, шариковые ручки и полуразгаданные кроссворды. Но в дверь позвонили.

Арт стоял на крыльце с роскошным букетом.

— Привет!

— И тебе привет, — кивнула она, чувствуя себя счастливой как никогда. — Ты как раз вовремя. Помоги, пожалуйста, отнести в коридор тяжелый чемодан.

— Вот как? Чей чемодан?

— Угадай с одного раза. — Луиз потянулась, чтобы поцеловать его в щеку, и уловила пьянящий запах лилий и мимозы. Арт слегка обнял ее и удерживал какое-то время.

— Ну как твои дела? — Он нежно посмотрел в ее глаза, внимательно оглядел ее лицо, подмечая втянутые щеки и легкие тени под глазами.

— В порядке. Как же я рада, что ты вернулся! — Луиз в мгновение ощутила, как по телу от его прикосновений прошел ток, а сердце учащенно забилось. Отстранившись, она быстро провела его в квартиру.

— Спасибо большое за цветы. — Она погрузила лицо в их приторное благоухание и глубоко вдохнула.

— Самое меньшее, что я мог сделать после того, как ты пригласила меня на обед. — Арт прижал руку к груди и поклонился с милой усмешкой. — Так, где этот чертов чемодан, который я должен вынести?

— В спальне. Можешь заняться им и позже.

Следуя за Луиз по роскошной квартире в столовую, Арт обратил внимание на то, что она явно похудела: светло-голубая юбка, обычно соблазнительно обтягивавшая ее роскошные бедра, сейчас просто болталась на ней.

— Какие новости? — поинтересовался он. — Слышала что-нибудь о Стане?

— Нет, ничего нового. Я решила упаковать его вещички на случай, если он заглянет сюда.

— На твоем месте я бы просто выбросил их, — пробормотал Арт.

— Я так не могу.

Почему бы и нет, удивился Арт, наблюдая за тем, как Луиз прошла в кухню, чтобы поставить цветы в воду. Не продолжает же она любить Стана после того, как он изменил ей? Она должна немедленно выкинуть этого парня из головы.

— Мне приходится паковать вещи еще и потому, что я намерена переехать, — обернулась Луиз, ставя вазу с цветами на буфет. — Эта квартира слишком дорога для меня одной, и уже пришлось отказаться от нее.

— Сочувствую, Луиз. Я же знаю, как она тебе нравится.

От его мягкого тона внутри у нее все болезненно сжалось, словно от сильного желания.

— Может, оно и к лучшему. — Луиз пожала плечами. — Здесь все наводит на воспоминания. Поэтому мне лучше поскорее переехать.

— Ты уже приглядела себе что-нибудь?

— Пока только просматривала объявления в газетах. На следующей неделе думаю заняться этим всерьез.

— Что же, если поиски затянутся, моя комната для гостей всегда в твоем распоряжении.

— Благодарю, но не хотела бы стеснять тебя, — сказала она несколько высокопарно и в то же время подумала: а интересно, каково было бы пожить у него?

Память услужливо подсунула ей все подробности той ночи, проведенной в его квартире. Луиз воскресила свои недавние ощущения, и когда они находились наедине в спальне, и когда спросонок услышав телефонный звонок и забыв, где находится, она выскочила из спальни и столкнулась с Артом — он стоял с полотенцем на бедрах, его кожа и волосы влажно блестели после только что принятого душа.

Луиз пролепетала тогда что-то нечленораздельное, с трудом оторвав взгляд от его роскошного, мужественного торса...

Сейчас, встретившись с ним взглядом, она почувствовала, как возбудилась от одних воспоминаний. Но, взглянув на часы, попыталась вернуться мыслью к действительности.

— Налей себе чего-нибудь, Арт. Я только проверю, что там у меня в духовке, и тогда ты мне расскажешь о поездке в Париж.

К ее возвращению Арт наполнил бокалы красным вином.





— Как у тебя на работе? — спросил он, передавая ей бокал.

— Все хорошо. Сейчас редактирую справочник по уходу за домашними животными.

— А это что за собрание сочинений? — Арт снял пиджак и повесил его на спинку стула.

— Очень славные романчики ужасов. Я просто наслаждаюсь ими. По сравнению с реальной жизнью это просто детские аттракционы. — Луиз улыбнулась, и в ее ярко-зеленых глазах проглянуло вернувшееся к ней хорошее настроение.— Но жанр оправдывает себя, и бывает, что они не дают мне заснуть.

— Такие увлекательные?

— Нет. Как только мне слышится какой-то шум, приходится зажигать свет. — Она выпучила глаза в притворном страхе. — Они пугают меня до потери пульса. Если так будет продолжаться и дальше, тебе придется поселиться на моем диване.

— В свое время я выслушивал разные уважительные причины от дам, желавших, чтобы я остался у них на ночь, но такой оригинальной пока еще не слыхивал, — ответил Арт, весело тряхнув головой.

— Не отравляй людям настроение, — рассмеялась Луиз.

Потягивая вино, она наблюдала за ним поверх бокала. Он выглядел загоревшим и в полном здравии.

— Вижу, в Париже стояла хорошая погода.

— Неплохая.

— Прокатился по Сене?

— Да, но только до ближайшего ресторанчика на левом берегу.

— Как мило. — Луиз насупила брови, подумав, а один ли он обедал там? — Непохоже на тебя, чтобы ты нашел время для развлечений в деловой поездке.

— Даже в деловой поездке приходится есть, — ухмыльнулся Арт. — Кстати, из кухни доносится очень аппетитный запах.

— Это всего лишь мясо. — Луиз пожалела, что не рискнула угостить его чем-нибудь более экзотическим. — Оно должно быть вот-вот готово. Не сесть ли нам за стол?

Пока она подавала обед, Арт включил проигрыватель и поставил спокойную музыку. Он чувствует себя как дома, отметила про себя Луиз. Но и за мебель его не примешь. Слишком внушительная внешность, от которой веет волнующей мужской силой.

Давно уже они не сидели так мило вдвоем. Здесь они обычно встречались на званых обедах, в окружении других гостей. Не потому ли Луиз чувствовала такое возбуждение и одновременно смущение в его присутствии?

— Ну как, что интересного в Париже? — спросила Луиз, когда они приступили к еде.

— Смотря, что считать интересным, — ответил он, пожав плечами. — Я познакомился там с менеджером компании, с которой веду дела.

— Что он за человек?

— На самом деле это женщина. Клод Амур. Очень привлекательная личность. С ней легко иметь дело.

— С ней ты и обедал? — поинтересовалась Луиз.

— Да.

Луиз представила своего приятеля прогуливающимся вдоль Сены с красивой женщиной и почувствовала укол ревности. От этого ощущения ей стало неуютно. Прошло уже более шести недель после его разрыва с Камиллой, напомнила она себе. Естественно, он вот-вот начнет ухаживать за другими женщинами.

Честно говоря, не было ничего необычного в собственническом инстинкте Луиз, если дело касалось Арта и его подружек. Всякий раз, когда в жизни Арта появлялась новая женщина, Луиз мучилась опасениями, что новая пассия подорвет их дружбу. Ей самой не нравилась эта черта собственного характера, и она боролась с ней, проявляя обычно чрезмерное дружелюбие по отношению к его подружкам. В конце концов, она желала счастья Арту и не имела никаких исключительных прав на него.

— Значит, с компанией дела в порядке? — Луиз постаралась сосредоточиться на деловом аспекте его поездки, показав тем самым, что мало интересуется его новыми знакомыми.

— Да, поговаривают даже о продлении моего контракта. Так что лучше и быть не может. — Еще какое-то время Арт рассказывал о своих делах в Париже, о фирмах, которые посетил. Пару раз мельком упомянул о Клод. Насколько Луиз могла понять, Арт питал особое уважение к этой женщине и хорошо с ней ладил. Но в силу характера ему вообще удавалось ладить почти со всеми.