Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 23

Соскочив с кровати, он вытащил упаковку презерватива из заднего кармана брюк и быстро снял брюки и трусы. Кэролайн ничего этого не видела, вся пребывая во власти наслаждения, которое волнами накрывало ее тело.

Не в силах больше сдерживаться, он подмял ее под себя и сделал резкий толчок. Ее мышцы протестующе сжались против такого грубого вторжения. Стараясь избавиться от него, она уперлась кулаками ему в грудь. Джек понял ее жест и замер, хотя теперь уже запротестовало его тело: от нечеловеческих усилий обуздать испепеляющее его желание на руках и шее вздулись вены и он весь взмок от напряжения. Глубоко вздохнув несколько раз и стиснув зубы, он медленно стал погружаться в нее. Она вдруг расслабилась, и с каждым толчком из ее горла вырывался полувсхлип-полустон.

— Ты потрясающая... — срывающимся голосом пробормотал Джек.

Тысячи острых иголочек наслаждения пронзили ее тело, заставляя позабыть обо всем на свете. Скоро, скоро наступит этот незабываемый короткий миг полного счастья и единения с любимым, о котором она вспоминала долгими одинокими ночами. Внезапно мир раскололся на множество разноцветных осколков, и все мысли разом покинули ее. Словно издалека до нее донесся ее громкий крик радостного восторга, который слился со стоном Джека...

Обессиленная, Кэролайн лежала рядом с Джеком, не в силах пошевелиться. Он положил ее голову себе на грудь, и теперь она полулежала на нем и слушала ритмичный стук его сердца, борясь с накатившей на нее усталостью.

— Ты как волшебница, — шептал Джек в ее спутанные волосы. — Я чувствую себя словно мне только двадцать.

Она довольно улыбалась, слушая его невнятный ласковый шепот, и не заметила, как уснула.

Джек поглаживал ее волосы, прислушиваясь к стуку дождя и легкому дребезжанию окон под сильными порывами ветра.

Он бросил взгляд на часы. Было девять часов утра.

Кэролайн пошевелилась. Прислонившись лбом к его боку, что-то пробормотала и затихла.

Джек заботливо подоткнул покрывало, чтобы она не замерзла, и... задумался. Они фантастически провели время — иначе с Кэролайн просто и не могло быть, — но что они скажут друг другу, когда проснутся? Снова начнут возводить незримые барьеры вокруг себя и испытывать неловкость от случившегося?

И вообще неизвестно, о чем думает Кэролайн. Даже если принять во внимание тот факт, что у нее никого не было за все то время после разлуки. Конечно, это льстит его самолюбию и — зачем скрывать от себя? — очень радует, но разумнее всего будет подождать, дать им обоим передышку. Сегодня никто из них не думал о последствиях, но беспощадный дневной свет все расставит на свои места. Джек боялся думать, что Кэролайн ответила ему не потому, что все еще испытывает какие-нибудь чувства, а потому, что у нее слишком долго не было мужчины. В конце концов, как у любой другой молодой здоровой женщины у нее есть нормальные физические потребности, которые невозможно долго игнорировать. Но удивительнее всего то, как ей удавалось сдерживать их все эти семнадцать лет! Нет, женщины поистине непонятные существа!

Внезапно зазвонил мобильный. Стараясь не тревожить Кэролайн, Джек свесился с кровати и вытащил его из кармана брюк. Он успел заметить высветившийся на дисплее номер, прежде чем выключил телефон.

Странно, зачем он понадобился доктору Гранту? Именно доктор Грант убедил его в необходимости лечь в оздоровительный центр, когда его организм был почти истощен от беспрерывной работы. Джек осторожно встал и долго не мог оторвать глаз от безмятежного лица своей любимой. Как же она все-таки красива!





Он спустился вниз, потушил огонь в камине и, застегивая на ходу куртку, вышел на улицу. Бросив взгляд наверх — там, за одним из окон спала его Кэролайн, — он сел в машину и поехал в отель. Нужно связаться с доктором Грантом, пока в Нью-Йорке не наступила ночь, и выяснить, зачем он ему понадобился.

Еще окончательно не проснувшись, Кэролайн поняла, что Джека нет рядом. Она повернула голову и посмотрела на циферблат. Господи, уже восемь часов! И тут же облегченно выдохнула. Надо же, совсем забыла, что сегодня выходной день. Только вот восемь утра или вечера? Она поднесла к глазам мобильный телефон. Значит, она проспала весь день и впереди ее ожидает длинная бессонная ночь...

Кэролайн лежала, прислушиваясь к своему телу. Тягучая звенящая боль в низу живота напоминала о случившемся при каждом неосторожном движении. Когда боль немного утихла, она накинула на себя покрывало и подошла к окну. На улице по-прежнему горели фонари, шел мокрый снег.

Кэролайн кинула взгляд на смятые простыни и слегка покраснела от нахлынувших на нее воспоминаний. Она, наверное, совсем спятила, если занималась любовью в шесть утра. И с кем? С Джеком! Кэролайн глухо простонала. А ведь до того, как он так неожиданно появился сегодня, ей, казалось, удалось распутать тот сложный клубок чувств, которые ее переполняли.

Стоя под струями теплой воды, она медленно закипала от ярости. Предательское тело! — с негодованием думала Кэролайн. Как же отвратительно сознавать, с какой легкостью Джеку удалось ее соблазнить! Ну, ничего, тут же успокаивала она себя, яростно намыливаясь, в этот раз он застиг ее врасплох, но в следующий раз, когда они встретятся — если еще встретятся! — она будет сдержанна, спокойна и просто укажет ему на дверь.

Нет, какой наглец! Просто попользовался ею, словно она какая-нибудь дешевка, и исчез. Хоть бы записку оставил! А какие слова говорил: любимая, родная и прочую приятную чушь, а она, дурочка, купилась на красивые слова. Неужели все это было разыграно специально для нее? Соблазнить и снова бросить женщину, когда-то причинившую ему боль! Чем не месть? Неужели ей так никогда и не избавиться от прошлого?

От таких мыслей нестерпимо заболела голова. Кэролайн нашла в аптечке упаковку аспирина и проглотила таблетку, не запивая ее водой. В животе заурчало, напоминая, что она не ела со вчерашнего вечера.

Она вышла из ванной, и ее взгляд снова упал на смятую кровать. Лучше ее заправить, чтобы ничто не напоминало ей о собственной глупости.

Когда она встряхивала покрывало, на пол что-то упало. Она нагнулась и подняла использованный презерватив. Сердце у нее сжалось, и она рухнула на постель. Все просто замечательно! Джека нет, и ребенка у нее тоже не будет. Она упала на кровать и разрыдалась.

Джек уже десять минут сидел в кресле и смотрел в одну точку. Голос доктора Гранта, как всегда, был ровный и бесстрастный. Он просил его приехать в Штаты. Нет, к счастью, пока ничего серьезного! Но чем быстрее Джек к нему заедет, тем будет лучше. Потому что, по мнению доктора, это не телефонный разговор.

Наконец, встряхнув с себя охватившее его оцепенение, Джек принялся за дело. Прежде всего он позвонил архитектору, извинившись, что беспокоит его в выходной день, и предупредил, что должен уехать на несколько дней и поэтому все возникающие вопросы ему придется решать с подрядчиком самостоятельно. Затем заказал билет на ближайший рейс в Нью-Йорк и выехал в аэропорт.

Через десять часов он был у себя в особняке на Манхэттене, а чуть позже уже встречал доктора Гранта в своей ультрамодной гостиной. Новость его не обрадовала. Доктор настоятельно рекомендует ему уйти от дел и доверить управление делами другим людям, оставшись лишь владельцем компании. По крайней мере на некоторое время. Он, конечно, понимает, что это будет непростое решение, но, как врач, не видит другого выхода, если Джеку дорого свое здоровье. К тому же ему придется забыть о спорте и ограничиваться лишь легкими пробежками.

Доктор, как показалось Джеку, смущенно откашлялся, прежде чем продолжить. Он еще раз извиняется за то, что заменявший его во время отпуска молодой врач пропустил на снимке сердца небольшую аномалию, но она так мала, что он сам ее едва разглядел. Конечно, предстоит более тщательное обследование, которое сможет подтвердить его первоначальный диагноз. В конце беседы доктор поспешил уверить Джека, что лучше перестраховаться, чем ждать ухудшения. Также не исключено, что он ошибается, чему он будет только рад.