Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 67



Протянув руку своей улыбающейся кузине, Вайолет попросила Хэта принести им чай, потом проводила Кэролайн через тяжелые двери, и они присели на диван.

— Ты поговорила с Лукасом? — догадалась Вайолет.

Кэролайн усмехнулась:

— Я сделала то, что ты мне советовала. Я сказала, что схожу с ума по нему.

— Судя по твоему лицу, Лукасу твое признание понравилось.

— Более чем! Он сказал мне, что тоже влюблен в меня.

Вайолет обняла ее.

— Я так счастлива за тебя, Кэрри! Ты заслужила мужчину, который любит тебя.

Кэролайн пожала Вайолет руку.

— А как у тебя дела, Вай?

Вайолет отвела взгляд.

— Есть ли какие-то новости? Что с расследованием убийства?

Вайолет рассказала Кэролайн, что герцог и брат Рула Рис сейчас разговаривают с судьей. Она сообщила кузине о Бейтсе и Дэнни и о том, что американец по имени Монтгомери убил Уитни для того, чтобы тот не купил «Заводы Гриффина».

— Он что, так сильно хочет приобрести компанию?

— Он хочет обеспечить оружием южные штаты на случай войны.

— О, дорогая, война уже началась.

— Но еще есть надежда, что все обойдется без кровопролития.

— А что будет с Рулом?

— Ройял надеется, что их новости помогут вызволить Рула из тюрьмы, но нам все еще нужны доказательства вины Монтгомери.

— И как вы собираетесь добывать их?

— А это, моя дорогая кузина, и есть самая большая проблема.

Хэт вкатил тележку с чаем, и разговор на этом закончился. Кэролайн быстро выпила чашечку чая, сказала, что помолится за Рула, и ушла.

Думая о Лукасе и своей кузине, Вайолет вернулась в гостиную и снова присела на диван. Она была счастлива за Кэролайн и за Лукаса тоже. Она была рада, что они нашли друг друга.

От этих мыслей она вновь вернулась к мыслям о Руле и о том, как сильно она его любит, но непохоже было, что он тоже влюблен, хотя и заботился о ней.

Ее сердце сжалось. «Это ничего не значит, — сказала она сама себе. — Только немногие, подобно Кэролайн и Лукасу, находят свою любовь».

И Вайолет была счастлива.

Ну, почти счастлива. Так счастлива, как может быть счастлива женщина в браке, которая любит своего мужа, а он…

Было уже темно, когда Ройял и Рис появились перед дверью. Едва они вошли в дом, Вайолет поняла, что Рул вместе с ними. На лице его была многодневная щетина, темные волосы были растрепаны, он скорее походил на разбойника, чем на симпатичного, утонченного мужчину, за которого она вышла замуж.

— Рул!

Она кинулась к нему, обняла его, грязного и всклокоченного, ни разу не мывшегося за все те дни, которые он провел в тюрьме.

— Вайолет… любимая!

Он крепко сжал ее в объятиях, прижался щекой к ее щеке, и покалывание от его щетины доставило ей неземное наслаждение.

Ее глаза наполнились слезами.

— Слава Богу, ты дома!

Забыв про братьев, она сжала его лицо ладонями и припала к его губам. Рул страстно поцеловал ее в ответ и только потом отпустил.

Он усмехнулся, показывая свои милые ямочки:

— За такое возвращение домой стоило посидеть в тюрьме.

Вайолет провела рукой по его лицу, сердце ее сжалось. Нет, сейчас не время. Она заставила себя вернуться к более насущным проблемам.

— Судя по всему, Бейтс согласился все рассказать. — Она посмотрела на Ройяла. — А где Дэнни? Вы ведь не позволили полиции забрать его? Вы дали ему слово.

— Дэнни с Морганом, — ответил Ройял.

— У полиции нет к нему никаких претензий, — добавил Рул. Он посмотрел на своих братьев. — Пока вы рассказываете моей жене, что произошло, я пойду наверх и смою с себя всю грязь. Постараюсь не задерживаться.

Хэтфилд появился в холле словно привидение.

— Прекрасная горячая ванна уже готова, милорд.

— Спасибо, Хэт.



Повернувшись к Вайолет, Рул поцеловал ее напоследок и стал подниматься по лестнице.

— Пройдемте в гостиную. — Ройял предложил ей руку. — Мы расскажем тебе, что произошло и что мы планируем сделать.

План оказался очень простым.

Им нужны были доказательства вины Монтгомери, и они вместе придумали, как их найти.

— Самым сложным было заставить полицию пойти на это, — сказал Рис. — Но в конце концов констебль Макгрегор оказался беспристрастным человеком и по достоинству оценил нашу идею.

— Позвольте, я догадаюсь. — Вайолет поерзала на диване. — Вы послали записку Монтгомери якобы от Бейтса с требованием заплатить пять тысяч фунтов в обмен на молчание об убийстве Чарлза Уитни.

— Точно, — сказал Ройял. — Он остановился в отеле «Трафальгар». В записке мы указали, что нужно встретиться с Бейтсом и передать ему деньги в полночь на дороге за таверной «Белый бык».

— Вы думаете, он придет?

— Думаем, что придет, — сказал Рис. — Либо чтобы заплатить Бейтсу, либо, что более правдоподобно, убить его. К несчастью для Монтгомери, там его уже будет поджидать полиция.

— И вы втроем, конечно, тоже, — добавила Вайолет, уверенная, что Рул и его братья захотят при этом присутствовать.

Ройял кивнул:

— Мы там будем. А прямо сейчас нам надо подготовить еще кое-что. — Мужчины поднялись. — Передай Рулу, что мы встречаемся на нашем месте не позже одиннадцати.

Оставалось не так уж много времени. С волнением Вайолет следила взглядом за удаляющимися мужчинами, которые должны были закончить последние приготовления. Она не могла не нервничать. Монтгомери был убийцей. И никто не мог предугадать, что такому человеку может прийти в голову.

Вайолет задрожала.

Джеффри постучал в дверь Монтгомери в отеле «Трафальгар». Секундой позже ее отворил загорелый уроженец южных штатов. Его шарф был наглухо замотан вокруг толстой шеи, сюртука на нем не было, он висел на спинке стула.

— Рад видеть тебя, — сказал Монтгомери, отступая назад, чтобы дать пройти Джеффри. — Кое-что произошло. Нам надо поговорить.

— Что случилось? Я думал, что Ригби придет с официальным предложением о покупке уже завтра.

— Да, это все замечательно. — Монтгомери развернулся и направился к спальне. — Вам двоим надо обсудить кое-какие детали. Как только сделка состоится и компания будет нашей, ты должен поехать домой.

Следуя за Монтгомери в спальню, Джеффри посмотрел на кровать, где лежал наполовину уложенный чемодан американца.

— Куда ты собираешься?

— Как я уже сказал, кое-что произошло. Я уезжаю сегодня ночью. «Редут» отплываете приливом.

Испарина выступила на лбу Монтгомери. Его волнение повисло в воздухе.

Джеффри начал беспокоиться.

— Что за срочность? Что произошло, Монтгомери?

Огромный мужчина смотрел на Джеффри несколько долгих секунд, потом запустил руку в карман брюк и достал записку. Он подал ее Джеффри, который тут же прочитал ее.

— Какой-то человек вымогает у тебя деньги. Тут написано, что ему надо пять тысяч фунтов, чтобы он хранил молчание. Он обвиняет тебя в убийстве Чарлза Уитни.

Монтгомери закончил складывать рубашки и жестко посмотрел на Джеффри.

— Покупка им компании была делом решенным. Шанс купить компанию для нас был потерян навсегда. Но если мы собираемся воевать, нам нужно оружие. Нам нужны заводы в Бостоне и здесь.

Джеффри пытался подавить свое изумление.

— Это… это ты убил его?

Монтгомери пожал широкими плечами:

— Мы сбираемся воевать. Солдат делает то, что он должен делать.

— Но ведь война еще не началась. Есть вероятность, что она вообще не начнется. Ничего еще не ясно.

— Нам нужно быть готовыми.

Джеффри ничего не ответил. Дело уже сделано. И назад ничего не воротишь.

— Значит, ты собираешься плыть домой?

— Верно. А ты и Ригби руководите покупкой. Я вам не нужен.

Джеффри старался, чтобы его голос звучал ровно:

— Нет, думаю, не нужен.

Когда вопрос был решен, Монтгомери взял последнюю рубашку, положил ее сверху на другие и закрыл чемодан.

— Пиши мне, держи меня в курсе, хорошо?

— Конечно. Счастливого плавания, Монтгомери.

Джеффри покинул отель, ему было нехорошо.