Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 67

— Конечно. Могу я узнать, по какому поводу?

— Ваш друг, Лукас Баркли, упоминал, что вы начали проявлять интерес к инвестиционному рынку. Я думаю, что вас могут заинтересовать предложения по недвижимости моего покойного мужа.

— Хорошо.

Рул проводил ее по холлу в кабинет Ройяла и тихо прикрыл за собой дверь.

— Желаете что-нибудь выпить?

Он подошел к буфету, вдруг почувствовав, что хочет бренди.

— Спасибо, нет.

Он снял крышку с хрустального графина и наполнил бокал.

— Вы говорили что-то о недвижимости и инвестициях.

— Да. Ваш друг Лукас был партнером моего мужа. Он помог сделать графу несколько выгодных капиталовложений, которые принесли неплохую прибыль. Я пытаюсь избавиться от активов мужа и перевести их в наличность. Быть может, вам будет небезынтересно взглянуть на недвижимость, которую я выставила на продажу.

— Может быть.

Рул отхлебнул глоток бренди. Леди Фремонт пододвинулась ближе, так близко, что он мог чувствовать аромат ее духов.

До приезда в Лондон Вайолет он расценил бы взгляд графини как приглашение. Сегодня же вечером он хотел быть подальше от всего, что могло бы привести к щекотливой ситуации.

— Может быть, меня это и заинтересует, — повторил он, убирая ее руку, которая вдруг оказалась на лацкане его фрака. — Не сначала мне надо обсудить это с моей женой.

Одна из ровных темных бровей графини поползла вверх.

— Хм, отчего-то раньше я думала, что вы — мужчина, который имеет на все свое собственное мнение.

Он проигнорировал эту колкость.

— Так и есть. Но мы с Вайолет — партнеры по бизнесу, а не только муж и жена. Если вы направите своего юриста ко мне в контору с официальным предложением, я буду счастлив рассмотреть его.

— Возможно, я принесу его сама.

Рул поставил бокал на стол.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Неужели?

— Да.

Ее полные губки обольстительно изогнулись.

— Вы заинтриговали меня, милорд. Я видела, как вы смотрели на меня… в ваших глазах я прочла интерес.

Он не мог про себя не согласиться с ее словами. А что еще оставалось делать? Но это вовсе не означало то, что она подумала.

— Вы красивая женщина. Надо быть глупцом, чтобы не заметить этого.

— Но вы не глупец, ведь так. Я пришлю информацию. Может быть, в будущем, мы сможем обсудить это вместе на досуге. Доброй ночи, милорд.

Он поклонился ей.

— Доброй ночи, миледи.

В тот момент, когда она ушла, Рул вздохнул с облегчением. Он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь отвергал такое явное приглашение от такой восхитительной женщины.

Это беспокоило его в некоторой степени; впрочем, теперь, когда он женат на Вайолет, он не мог представить, чтобы эта ситуация разрешилась как-то иначе.

Покинув кабинет, Рул снова отправился на поиски своей жены.

Вайолет стояла рядом с Лили и группой дам, среди которых были Элизабет, леди Тависток, Аннабелла Грир и ее подруга, Сабрина Джефферс, великолепная блондинка, которая приходилась дочерью маркизе Уайхерст.

Вайолет была рада, что, находясь в обществе этих болтушек, вовсе не обязательно нужно говорить самой. В тот момент ее мысли витали точно не в бальном зале, а все еще там, где сжалось ее сердце, когда она стояла у дверей в кабинет Ройяла. Она подошла туда, когда увидела, как закрывается дверь за Рулом и графиней Фремонт.

Наконец показался Рул.

Вайолет вспомнила, что происходило между Лукасом и Кэролайн за закрытыми дверями в тот памятный вечер, и сердце ее екнуло.





Неужели Рул занимался любовью с этой великолепной брюнеткой? Несколько раз в течение вечера Вайолет замечала, что эта женщина внимательно следила за всеми его движениями и что он один раз остановил на ней взгляд.

С момента приезда Вайолет в Лондон прошло несколько недель. Рул имел репутацию сердцееда. Он сказал, что его больше не интересует леди Сент-Айвз, и Вайолет поверила ему. Но эта милая брюнетка приехала в Лондон совсем недавно. Неужели она сделала Рулу такое предложение, от которого он не смог отказаться?

Вайолет смотрела, как он приближается. Волосы его были аккуратно уложены, а одежда не помята. Женщины, с которой он был наедине, нигде не было видно.

Вайолет проглотила комок, подступивший к горлу. Может быть, они назначили встречу? Возможно, он еще не успел нарушить свой супружеский долг.

Она постаралась изобразить безоблачное настроение, когда он подошел к ней.

— Я искал тебя, — сказал он отрывисто. — Пойдем. Нам пора уходить.

Хотя Вайолет давно уже была готова уйти, что-то в его голосе заставило ее остановиться.

— Мне нужно взять накидку.

— Экипаж ждет нас. Я захвачу твою накидку по дороге.

Он повел себя довольно грубо, взяв ее под локоток и проводив прямо до двери. Она понятия не имела, где могло испортиться его настроение, да и вовсе не хотела переживать по этому поводу. Ей просто хотелось попасть домой. Очевидно, Рул чувствовал то же самое.

Накинув на ее плечи шаль, Рул подвел ее к экипажу, помог забраться внутрь и сел напротив.

— Мы должны были попрощаться с хозяевами, — сказала Вайолет, освещаемая в темноте лишь тусклым светом единственной лампы.

Мускул дрогнул на его лице.

— Попрощаемся с ними утром.

Больше он не добавил ни слова, она тоже продолжала хранить молчание. Ее голова была занята брюнеткой и тем, что могло произойти в кабинете. Она была удивлена, когда поняла, что чувствует нечто большее, чем просто злость. Если Рул хотел путаться с этой графиней или какой-то еще женщиной, она может поспособствовать этому только одним путем.

Слово «развод» так и вертелось на языке.

Она не хотела, чтобы их браку пришел конец. Она хотела, чтобы Рул любил ее.

Что касается ее, то она уже влюбилась.

Когда Вайолет поняла это, то ее пронзило холодом, словно от ветра, дувшего с Атлантики. До этой ночи… пока она не увидела его с брюнеткой, она не понимала, насколько глубоко ее засосало в любовный водоворот.

Сердце Вайолет гулко забилось в груди. Господи, как она могла допустить это?

Но, по правде говоря, она ведь восхищалась Рулом Дьюаром еще с шестнадцати лет.

Глава 19

Начал накрапывать легкий дождик, укутывая улицы туманом. Пока они ехали в экипаже, Вайолет и Рул находились в полной тишине, но напряжение все нарастало. Когда они подкатили к дому, он помог ей сойти и проводил до крыльца.

— Я немного устала, — сказала Вайолет, чтобы сохранить между ними некоторую дистанцию и дать себе время подумать. — Я пойду спать.

Челюсти Рула напряглись, при этом ямочки на его щеках обозначились еще резче.

— Очень хорошо. А мне надо проделать кое-какую бумажную работу. Не жди меня.

Развернувшись, он направился в свой кабинет.

Очевидно, сегодня ночью к ней в постель он не собирался. Впрочем, Вайолет это было только на руку.

Она напрямую хотела спросить его об этой брюнетке, спросить, является ли леди Фремонт причиной его угрюмого настроения, но гордость ей не позволила. Она не захотела, чтобы он знал, как ее это заботит, как ей больно думать, что он провел время с другой женщиной. Мэри ждала ее у спальни.

— Позвольте мне помочь вам, миледи.

— Спасибо, Мэри. Я так утомилась сегодня вечером!

Оконные рамы с треском распахнулись от порыва ветра, и она услышала, как дождь барабанит по стеклам.

— Не переживайте. Вы скоренько окажетесь в постели.

Вайолет благодарила Бога за то, что он дал ей Мэри, которая была всегда очень добра и готова помочь. Несколько недель назад, когда Рул предложил ей выбрать горничную, специально обученную помогать леди следить за собой, Вайолет не захотела отказываться от услуг Мэри.

— Давайте-ка снимем все это.

Мэри помогла ей снять платье и кольца кринолина. Вайолет уже приготовилась снять все остальные предметы одежды, подвязки и чулки, когда дверь резко открылась и в комнату ворвался Рул.