Страница 27 из 31
Ответ не заставил себя ждать.
— Прямо сейчас?
Она кивнула, краснея на глазах. Он рассмеялся, но глаза его были холодны как лед.
— Этот номер не пройдет. Даже этим ты не заставишь меня взять тебя с собой.
— Я не это имела в виду, — ответила Морин упавшим голосом. — Сегодня день нашей свадьбы. Я думала, что ты… Не обращай внимания.
— Уверяю тебя, я не сгораю от желания, — жестко отрезал он. — И даже если бы я хотел заняться с тобой любовью прямо сейчас… у меня просто нет времени для этого. Увидимся в четверг.
Она хотела было попросить поцеловать ее на прощанье, но теперь, когда он был не в духе, не решалась сделать это.
С замирающим сердцем смотрела Морин ему вслед. Вот она и стала миссис Макфабер. Она ничего не знала о том, где родился ее муж, где вырос, кем были его родители. Она не знала о нем практически ничего. И теперь она удивлялась тому, как ему удалось заставить ее выскочить за него замуж!..
Он говорил, что хочет ее, но сегодня был с ней холоден. Все его мысли занимала вовсе не она, а корпорация «Макфабер». И через пару часов после женитьбы он покидал ее на несколько дней…
Морин посмотрела на закрытую дверь. Конечно, он был не прав. Она должна пойти и все ему объяснить. Но вряд ли он найдет время выслушать ее.
Ну что ж, если он думает, что эти четыре дня она будет сидеть сложа руки, то глубоко заблуждается. Нельзя позволить ему сделать из нее марионетку! Ему, человеку с высоким положением в обществе, нужна соответствующая жена? Хорошо, он ее получит. Она обновит свой гардероб, найдет хороший дом, сама наймет прислугу, а если ему это будет не по душе — пусть разводится с ней и женится на своей несчастной корпорации!
Морин немного повеселела. Единственная проблема состояла в том, что у них не было общего банковского счета… Она вспомнила, сколько на ее собственном счету, и поморщилась…
Ладно, придется забрать назад свое заявление об увольнении. Если Макфабер решил отодвинуть ее на задворки своей жизни, будет чем заняться, пока она не подыщет другую работу. Он же объяснил, что не хочет, чтобы она занималась домашним хозяйством, и единственное, для чего она ему нужна, — это для секса. Раз так, то можно остаться работать.
Вечером она села посмотреть телевизор, но мысли ее были далеко. Наверное, это самая неудачная в мире свадьба, думала она.
Возможно, Джейк вернется и извинится перед ней. Возможно, он страстно поцелует ее и поймет, что не сможет прожить без нее эти несколько дней. Возможно, он упадет перед ней на колени и признается в любви.
Морин истерически засмеялась. Бэгуэлл недоуменно покосился на нее.
Она быстро взяла себя в руки. Но время шло, а ее новоиспеченный муж не появлялся. Наконец, не выдержав, она набрала его номер. Ответом были длинные гудки…
Морин вышла из дома. Его дверь была заперта, свет в окнах не горел. Он исчез, не сказав ни слова, как будто ее не было на свете.
Возможно, я и впрямь для него ничего не значу, горестно подумала она. Выйдя за него, она совершила самую большую ошибку. Но ненужными сожалениями делу не поможешь. Она должна использовать сложившиеся обстоятельства с наилучшим результатом, а потом уж принять решение, куда ей податься. С человеком, который с ней обращается подобным образом, жить она не сможет.
Она решила, что на следующий же день вернется на работу. Потом надо будет подумать, как жить дальше. Одно ей было ясно: от Макфабера она не возьмет ни цента. Так что пусть не беспокоится насчет алиментов и прочего!
Оставалась еще одна проблема. Она наверняка беременна. Джейк утверждал, что хочет ребенка, но почему же он обошелся с ней так холодно в день их свадьбы? Может, он сказал это в порыве страсти? Как ни тяжело, но другого объяснения Морин найти не могла.
Он столько времени прожил в одиночестве, подумала она, что вряд ли ему удастся приспособиться к другому человеку. И он уже усомнился в ее способности заниматься домом, обращаться со слугами, устраивать вечеринки и вообще делать то, что полагается светской женщине.
Она плотно сжала губы. Завтра же — в библиотеку, взять книги по ведению домашнего хозяйства! Хорошая мысль, подумала она. Перед тем как помахать Макфаберу ручкой, она еще покажет, на что способна!
Глава десятая
Джейк вернулся из Чикаго на день позже, чем планировал. В субботу утром, через пять дней после их женитьбы, Морин с нетерпением ждала Гарри, который, по указанию Джейка, должен был заехать за ней и отвезти в аэропорт.
Джейк позвонил ей, как и обещал. Позвонил лишь однажды, и их короткий разговор был сухим и формальным. Этот телефонный звонок стоил Морин бессонной ночи.
Она забрала свое заявление об увольнении и продолжала работать. Если он устроит скандал, решила она, то, возможно, это даже к лучшему. Если ему нужна жена, то пусть он позволит быть его женой в полном смысле слова. Она не даст превратить себя в подобие дорогой игрушки. И поскольку, в силу своего высокого положения, он привык, чтобы люди перед ним ходили по струнке, пусть не думает, что ему удастся проделывать то же самое с ней!
Гарри приехал в аэропорт в назначенное время. Они с Морин прошли в здание аэропорта и вскоре увидели Джейка, идущего навстречу.
Морин почувствовала, как ее сердце подпрыгнуло. Для нее их отношения все еще были полны новизны, несмотря на то, что они поженились, и их первая физическая близость была позади. При виде Джейка она очень обрадовалась. На нем был строгий серый костюм, белая шелковая рубашка и красно-серый галстук. Он выглядел дьявольски привлекательно. Морин, в своем свободном сером платье, с тщательно уложенными волосами и искусным макияжем, чувствовала себя как никогда обольстительно. Но он лишь коротко взглянул на Морин и сразу начал отдавать указания шоферу.
— Я надеюсь, ты припарковал машину недалеко отсюда. Я безумно устал. Вот, возьми. — Джейк вручил Гарри свой чемодан. Через минуту они остались наедине.
— Как деда? — холодно спросила Морин.
Джейк заметил ледяные нотки в ее голосе и еще раз пожалел о своем поведении накануне отъезда. Не стоило разговаривать с ней подобным образом. Он должен был взять ее с собой — пусть бы убедилась сама, что работа поглощает большую часть его времени. Пусть привыкает.
Размышляя о происшедшем, Джейк понимал, что совершил серьезную тактическую ошибку. Теперь она будет чувствовать себя с ним не в своей тарелке, перестанет ему доверять. Ну что ж, он сам виноват… В действительности он глубоко раскаивался в своем поведении. Последние несколько дней он очень по ней скучал. Раскаяние читалось на его лице, когда он вглядывался в ее холодные, казавшиеся безразличными глаза. Он даже не поцеловал ее на прощание, не говоря уж о том, чтобы заняться с ней любовью…
Джейк не мог винить Морин за то, что на ее лице появилось выражение тоски и безразличия. Это он, со своим страхом лишиться драгоценной личной свободы, стал тому причиной. Лишь когда отступать было поздно, он осознал, что такое брак. Ему понадобилось несколько дней, чтобы свыкнуться с мыслью о потере части своей независимости. Но Морин этого не знала. И теперь ему нужно будет показать ей, что она занимает в его жизни отнюдь не последнее место. Ее поведение наводило на мысль, что сделать это будет не так просто.
— Как у меня дела?… Я очень устал, — спокойно ответил он. — Но со мной все в порядке. А как ты?
Она старалась не смотреть ему в глаза.
— У меня тоже все нормально.
Джейк поежился, пытаясь найти слова, которыми можно было бы исправить сделанную ошибку. Он осторожно прикоснулся рукой к ее щеке.
— Хочешь, поедем сегодня поищем дом?
Морин замешкалась. Она не знала, какое будущее их ждет, но, по крайней мере, это было похоже на слова примирения.
— Хорошо, — ответила она, отстранившись. Его прикосновение ее смущало.
Джейк понял это движение по-своему и молча опустил руку. Что ж, ее можно понять, горестно подумал он. Лицо его помрачнело.