Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 31

— Буду рад, если окажусь вам полезным, — вызвался Рурк.

— Кэнтон помог узнать последние новости о вас, — поспешно добавила Джейни. — Он лично знаком с президентом страны.

На Кертисов это произвело впечатление. Оба с усиленным интересом уставились на Кэнтона.

— Могут браконьеры предпринять что-нибудь здесь, в Канкуне? — спросила Джейни.

— Судя по тому, что находится в этом ящике, могут, — печально отозвался Дэн. — Слава Богу, мы успели составить карту, зарегистрировать и сфотографировать каждый шаг раскопок… — Он достал из кармана пистолет и положил его на стол.

— Эта деятельность становится очень опасной.

— Археология всегда была такой, — многозначительно произнесла Джейни. — Даже в древности. Но она стоит того.

— Мы всегда так считали, не правда ли, дорогой? — обратилась Джоан к своему мужу, положив ему руку на плечо.

Он прикрыл ее руку большой ладонью.

— И продолжаем так считать. К сожалению, с годами мы не становимся моложе. Риск, увы, не для нас. — Дэн снова уставился на ящик. — Надеюсь, что он не причинит вреда никому из нас. Мы уже хотели остановиться в гостинице, но по здравом размышлении решили, что разумнее приехать сюда.

— Правильно, — твердо сказал Кэнтон. — Я нанял человека, который наблюдает за моим пляжным домиком. Он может взять кого-нибудь в помощь, чтобы присмотреть и за этим домом тоже.

Джоан нахмурилась:

— Зачем вам понадобился человек для наблюдения?

— Потому что моя мама пыталась устроить мое похищение, — затараторила Кэри. — А вместо меня похитили Джейни и так врезали ей по голове, что ее пришлось отвезти в больницу…

— Что? — в один голос воскликнули Джоан и Дэн.

— Со мной все в порядке, — Джейни успокаивающе подняла руку. — Я не забыла ничего из того, чему обучалась.

— О Господи! — простонала Джоан. — Дорогая, археология была бы намного безопаснее!

— Ха! Вы не забыли, что это в вас стреляли? — засмеялась Джейни. — В любом случае мы спасли Кэри от похищения, но не уверены, что преступники отказались от своей затеи. Последнюю неделю здесь своего рода лихорадка.

— А тут еще и мы приехали, чтобы добавить бед, — схватился за голову Дэн.

Джейни похлопала отца по плечу.

— Все будет хорошо, папа. Нас здесь достаточно, чтобы охранять ящик и Кэри.

— Конечно, — согласился Кэнтон.

Дэн и Джоан обменялись тусклыми улыбками, но совсем не выглядели убежденными.

— Просто из праздного любопытства — что у вас в ящике? — спросила Джейни.

— Несколько погребальных статуэток, гончарные изделия, плитки с пиктограммами и золотые украшения с драгоценными камнями. О, и еще бесценная погребальная маска.

Глаза Джейни округлились.

— Королевские сокровища, — вздохнула она.

— И все — собственность правительства Мексики, — добавил Дэн. — Мы надеемся оставить хотя бы один-два горшка для нашей собственной коллекции в университете, но это решать соответствующим властям.

— Учитывая, через что вы прошли, они не пожалеют для вас несколько вещиц, — сказал Кэнтон. Затем сделал шаг к двери. — Было приятно с вами познакомиться. Мне нужно отвести Кэри домой и сделать пару деловых звонков. Увидимся позже.

— Я пойду с вами, — произнесла Джейни.

Кэри шла впереди; Кэнтон обнял Джейни за плечи и прижал ее к себе.

— Похитители могут объединиться с браконьерами, — пробормотал Рурк.

Джейни толкнула его локтем в бок.

— Перестань хмуриться. Все разрешится благополучно и очень скоро. Я хочу, чтобы мы поженились.

— Какое совпадение, я тоже! — улыбнулся он.

Взглянув в его глаза, Джейни засмеялась.

— Чем быстрее — тем лучше, — добавила она.

Кэнтон кивнул.

— Вот именно. — Он наклонился и нежно поцеловал ее. — Иди домой.





— А ты будь осторожен.

— Ты тоже. Я позвоню позднее. Запри двери. Мне надо сделать несколько телефонных звонков и подумать, что можно предпринять.

— Может, арестовать твою бывшую жену? — предложила девушка.

— Хорошая мысль, но не практичная, — усмехнулся он. — Так или иначе, я придумаю какой-нибудь способ охладить ее пыл. — Он подмигнул. — Не лезь на рожон.

— И ты тоже.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Я не могу в это поверить, — покачала головой Джоан Кертис. — Моя дочь выходит замуж за господина Рурка! Ты представляешь, насколько он знаменит, сколько денег он заработал в своей жизни?

— В данный момент он банкрот, — заявила Джейни.

— С таким умом, как у него, он никогда не будет банкротом, — усмехнулся Дэн. — Он все вернет назад, с процентами.

— Даже если не вернет, это ничего не изменит. Я без ума от него, — призналась Джейни.

— Похоже, это взаимно. А я уж подумывала, что ты собираешься всю жизнь ожидать, когда Квентин сделает тебе предложение, — поддразнила Джоан. — Я ужасно рада, что Квентин так и не решился, Джейни, — добавила она. — Он тебе не подходил.

— Конечно! Я просто плыла по течению, пока не встретила Кэнтона.

— Послушай, — неожиданно воскликнула Джоан, устремив взгляд на экран телевизора. — Отслеживается направление движения урагана. Говорят, что он идет на нас!

— Ураган?! — простонал Дэн. — Только этого нам не хватало! — Он посмотрел на дочь. — Ты не говорила об ураганной опасности.

— Ну, знаете, — промямлила Джейни, — я была совершенно отключена от мира несколько дней и не смотрела телевизор.

— Неудивительно, — задумчиво протянул Дэн.

— Только что сказали, что, возможно, придется эвакуировать все побережье, если ураган подойдет ближе, — вздохнула Джоан. — И, похоже, что именно так и будет.

— Я надеялся улететь обратно в Штаты, — сказал Дэн, с беспокойством взглянув на ящик. — А что нам теперь делать?

— Мы уедем в глубь материка, — быстро сказала Джейни. — У Кэнтона есть арендованная машина. А еще нам понадобится автофургон, чтобы взять с собой ваш груз.

— С браконьерами и потенциальными похитителями, наступающими нам на пятки? — вздохнул Дэн Кертис и обратился к жене: — Помнишь былые времена в аспирантуре, когда мы соорудили из забродившей вишневой наливки нечто вроде самодельной бомбы и подложили ее в автомобиль декана?

— Что вы сделали? — воскликнула Джейни, весело рассмеявшись.

Дэн ухмыльнулся и переглянулся со своей женой.

— Мы не всегда были старыми, — шутливо проворчал он.

— Не время для воспоминаний, — сказала Джоан и пошла собирать вещи. — Принимайтесь за дело. Нужно как можно быстрее упаковаться и уехать отсюда.

Вскоре вернулся Кэнтон с детьми.

— Ураган «Опал» направляется в нашу сторону, — начал он, заметив беспорядок в гостиной.

— Уже знаем, — сказала Джейни. — Мы собираем вещи, чтобы отправиться в глубь страны. Нужно взять напрокат автофургон.

— Предоставь это мне. Безопаснее действовать сообща. У меня есть друг, который живет в своем имении на полпути отсюда до Чичен-Ица. У него можно будет остановиться. К тому же там вооруженная охрана, — добавил он с усмешкой.

— Вооруженная охрана? — заинтересовалась Джейни.

— В молодости мой приятель был наемником. Сейчас он женат, и у него двое детей. Они переехали сюда из Чикаго, так как климат там стал… несколько суров. В Квинтана-Роо никогда не бывает много снега, — подмигнув, улыбнулся он.

— С какими интересными людьми вы знакомы, господин Рурк, — заметил Дэн.

— Зовите меня Кэнтон. Да, у меня действительно есть уникальные друзья. Я пойду разузнаю насчет автофургона. Кэри, ты останешься здесь с Куртом и Джейни.

— О, папа, а телевизор у него есть? — всполошилась девочка. — Я должна посмотреть игру «Брэйвз». Это будет целая серия игр.

— Им ни за что не выиграть всю серию… — начал Кэнтон.

Кэри надула губы.

— Нет, выиграют! Я в них верю!

В ответ Рурк только покачал головой.

Двумя часами позже они медленно ехали по узкой мощеной дороге к имению друзей Кэнтона, с трудом преодолевая порывы встречного ветра и мощные струи дождя.