Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 31

Запястье, зажатое в пальцах, было горячим, а его дыхание — неровным.

— Не могли бы вы отпустить меня? — Ее зеленые глаза смотрели вежливо и настороженно одновременно. На секунду ему стало интересно, как бы она отреагировала, если б он сказал ей, что не может.

— Почему бы нам не встретиться за ужином, чтобы обсудить в деталях… положение дел компании? — спросил Кэллум, придвинулся к двери, открыл ее и кивнул своему водителю. — Извини, что вытащил тебя из постели, Джорди, но она не заводится. Совершенно бесполезная груда металла. Посмотри, что там с ней, хорошо? — Его рука все еще сжимала запястье Дестини.

— Нам нечего обсуждать, пока…

— Я хочу показать вам кое-какие свои планы относительно компании, решись вы ее продать.

— Пожалуйста, отпустите меня.

Он послушно отпустил ее руку, но остался стоять, полностью закрывая проход.

— Ужин завтра. Я заеду за вами около семи тридцати.

— Я не имею намерения…

— Это очень хорошая идея — выяснить все, прежде чем принимать какое-либо решение.

— Дерек…

— …не может иметь на вас влияние. Вам нет нужды всякий раз прятаться за его спиной.

— Я не прячусь!

— Тогда почему боитесь встретиться со мной без него в качестве дуэньи?

— Я не боюсь встретиться с вами, — процедила она сквозь зубы.

— Отлично, значит, завтра в семь тридцать.

— А что Стефани скажет на это?

— Я предлагаю встретиться, чтобы обсудить дело, — подчеркнул Кэллум, с удовольствием заметив, как румянец заливает ее лицо. Несколько секунд он любовался им, затем продолжил: — Я уверен, она не станет возражать.

— Мой гардероб весьма ограничен, — слабо запротестовала Дестини. Неужели ее только что к чему-то принудили? Да, похоже на то, хотя, перебирая в уме их разговор, она не могла понять, как же это произошло.

— Но у вас же намечены на завтра походы по магазинам.

— Ах, да. А вы-то откуда знаете?

— Вы говорили об этом Стефани. — И добавил: — Вам стоит взять ее с собой. Я знаю, она будет в восторге. Мало что Стеф любит больше, чем бегать по магазинам и тратить деньги направо и налево.

— В таком случае лучше я не буду этого делать. — Невольная улыбка осветила ее лицо. — Единственное, чего я терпеть не могу, — это бегать по магазинам. Не знаю, что значит тратить деньги направо и налево, поскольку у меня их никогда не было, но подозреваю, что это мне тоже не понравится.

Послышался звук работающего мотора, что заставило Кэллума буквально выскочить за дверь, прежде чем водитель успел сказать хоть слово. Дестини была озадачена, увидев, как Кэллум пошептался с ним, потом сел на пассажирское место и машина скрылась в ночи.





На следующее утро позвонил отец, и она поймала себя на том, что не хочет ничего ему рассказывать о Кэллуме. Она в первый раз разговаривала с ним с тех пор, как уехала из Панамы. Ему пришлось поехать в соседний городок, чтобы воспользоваться телефоном. Отец рассказал ей о последних новостях поселка, поведал кое-какие сплетни, заставившие ее улыбнуться, передал послание — «скучаю по тебе» — от Генри. В свою очередь Дестини рассказала ему о своих планах, поделилась ощущением нереальности происходящих событий, и прежде всего — что приходится иметь дело с ситуацией, к которой ничто в жизни ее не подготовило. Она постаралась описать Лондон как волнующий и восхитительный, потому что знала: отец будет ужасно волноваться, если узнает ее истинные мысли о Лондоне — его образ сплетался с образом Кэллума, которого она отцу описала как надоедливого маленького человечка, который хочет, чтобы она продала ему компанию.

— Не позволяй принуждать себя к чему-то, чего ты делать не хочешь, — посоветовал отец.

— О, я могу о себе позаботиться, папа, — сказала Дестини. — Кэллум Росс меня совершенно не беспокоит. — Она мысленно представила его смуглое властное лицо и сказала с усмешкой: — Он просто глупый маленький человек, который думает, что всегда может настоять на своем.

— Звучит не очень, моя дорогая. Почему бы тебе не предоставить Дереку позаботиться обо всем?

— Да я могу сама с ним справиться, — заявила Дестини легкомысленно.

— Разжуй его и выплюнь, — сказал отец с улыбкой в голосе.

Минут через пятнадцать она повесила трубку, чувствуя себя подавленной. Посмотрелась в зеркало и увидела плохо одетую, неженственную, слишком высокую и совершенно не сексуальную женщину с не модно подстриженными волосами и телом, сильным от физического труда. Она легко управлялась с каяком на коварных реках джунглей, но здесь, в Лондоне, не было коварных рек, и ее сила была ни к чему. Там ей не нужен был макияж, а здесь без него она ощущала себя голой. Одежда, которую она всегда носила, свободная и удобная, отлично подходила для жизни в поселке, но была удручающе смешна в городе. Ее руки, сильные и умелые, больше подходили мужчине, а не женщине.

Неужели она забыла, что все-таки женщина? Эта мысль еще больше испортила ей настроение. Она подумала о своей сводной кузине с ее великолепно наманикюренными ногтями, покрытыми розовым лаком, и почувствовала себя по сравнению с ней неуклюжей и непривлекательной.

Генри считает меня привлекательной, подумала Дестини про себя. Но так ли это на самом деле? Или на безрыбье и рак щука?

Пять часов, проведенные на Оксфорд-стрит и Кингз-роуд, не подняли ее упавшего духа. Она потратила кучу времени, изумленно гадая, какие магазины стоит посетить, и испуганно озираясь вокруг.

Скорость жизни здесь была невероятно огромной, и бедная девушка, которая хотела всего лишь купить несколько необходимых вещей, была совершенно растерянна.

В конце концов она обнаружила, что находится возле «Харли Николз», сделала глубокий вдох и отдала себя в руки продавцов, стараясь не думать, сколько полезных вещей она купила бы в поселке за те деньги, которые оставит здесь.

Она приобрела две юбки и два пиджака, которые подойдут для работы в компании, джинсы, рубашки и джемпера для повседневной носки и туфли, которые делали ее ноги размеров на десять меньше, хотя выглядели, на ее взгляд, довольно нелепо. Махнув рукой на благоразумие, Дестини побаловала себя непрактичным, но красивым бельем. Купила два платья, которые ей безумно шли, как заверила ее продавец с твердостью, исключающей возражения, особенно от Дестини, которая понятия не имела, что ей идет, а что нет.

— Но они тесны, — слабо запротестовала Дестини, озабоченно глядя на черное и темно-зеленое платья. Тесные, облегающие платья были бы проклятьем в удушающей жаре. — И коротки.

— Они сексуальные, — пояснила девушка-продавец, критически осматривая свою жертву и подталкивая её в сторону примерочной кабинки.

Когда Дестини посмотрелась в зеркало, то осознала не без удовольствия, что это совсем недурно. Ноги, казалось, тянулись бесконечно, длинные, загорелые и стройные, а грудь, не замаскированная мешковатой одеждой, провокационно торчала.

— Теперь вам осталось сменить прическу, — заявила продавщица.

Волосы у Дестини были до плеч и не слишком ровно подстрижены, что было особенно заметно, так как они были неправдоподобно светлые.

— Мне нравятся мои волосы, — сказала она. — Я не собираюсь их обстригать. — У себя в Панаме, в рабочей одежде, без этого шикарного оперения, которое, кажется, превратило ее в сексуальную женщину, с коротко постриженными волосами она будет выглядеть как мужчина. Ни за что.

Но одежду она купила. Всю. Еще приобрела набор для макияжа, который, как и все остальное, выбирала неприлично долго. В конце концов сумки с покупками оказались такими тяжелыми, что никакие пакеты с медикаментами и учебниками не могли с ними сравниться.

Но дело того стоило.

Она поняла это, когда в семь тридцать глянула в зеркало и увидела, что оттуда смотрит на нее поразительно красивая женщина в коротком облегающем черном платье, в изящных черных, хотя и жутко неудобных туфлях и с умеренным макияжем на лице. Розоватые губы, которые подчеркивали загар, бежевые румяна и удлиняющая тушь, от которой ее ресницы выглядели так, словно она питала их гормонами роста.