Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 17



— Ошень унимательно? — позевывая и устраиваясь поудобнее, ответила я.

— Что, ночь была жаркая? — насмешка в его тоне несколько… разозлила.

— Да… — я снова зевнула, — поимели меня массово и разнообразно, впрочем, ваш дядя превзошел всех…

Наверху раздался скрежет, затем высокородный тихо выругался и гневно сообщил:

— Избавьте меня от подробностей вашей личной жизни!

В этот момент ящерица остановилась, оторвавшись от клевания носом я огляделась и поняла, что мы прибыли, почему и ответила весьма радостно:

— С удовольствием. Вашу задачу я поняла, приступаю к исполнению!

И с этими словами я бодро спрыгнула с ящерки… упала, зарылась носом в каменную кладку дорожки и решила потерять сознание.

В нос, который был словно замороженный, ударил отвратно-бодрительный аромат какого-то медикамента — пришлось стремительно открывать глаза… чтобы тут же их закрыть.

— Где я? — слабым голосом вопросила я, все еще пытаясь отойти от видения белых стен и потолка, что наталкивало на определенные мысли.

— В коровнике, — хмуро ответили подозрительно знакомым голосом.

Хм… это наталкивает на следующий вопрос:

— Кто я?

— Только не это, — простонали все тем же очень знакомым голосом.

Что-то внутри было очень радо этому его отчаянию, и я догадывалась, что это ликует моя природная вредность… здравствуй родимая, сколько же лет мы не виделись.

— Она не могла потерять память! — раздраженно заявил кто-то, чей голос слышала впервые. — Это не та травма, при которой могут возникнуть подобные последствия!

— Кто знает, — все так же, не открывая глаз, протянула я, — человеческий мозг полон тайн и загадок…

— Да бросьте, леди! — этот кто-то незнакомый явно разозлился. — Пока я вашу носопырку восстанавливал, стало понятно, что у вас было как минимум две операции по изменению ее формы.

— Чей формы? — не поняла я.

— Носопырки!

— Это научный термин такой? — от удивления я глаза открыла, села на кушетке неожиданно огромных размеров и к тому же жесткой, и уставилась на тощего высокородного, который возмущенно взирал на меня. — Так это термин?

— Нет! — взревел…

— Кстати, а вы кто?

— Ветеринар! — этот мужик в белом халате какой-то нервный.

— Расслабьтесь, — я ласково улыбнулась индивиду. — Нервные клетки восстанавливаются слабо и…

Недоделанный какой-то высокородный простонал, повернулся и, поклонившись обнаружившемуся рядом с кушеткой Джергу, устало произнес:

— Леди в порядке, можете отправлять ее работать.

Я проигнорировала его заявление, разглядывая представившуюся взору комнату… палату… коровник, короче. Все тут было белое и большое, явно для рогатых приспособленное, за стенкой мычали коровы, а белый свет слепил.

— А почему вы принесли меня в коровник? — поинтересовалась я.

Высокородный поднялся, протянул мне руку и помог спуститься с лежбища, в процессе моего сползания и обнаружения ногами пола, пояснил:

— Потому что асэрд Ларвэйн единственный представитель медицины, находящийся в моем поместье.

Асэрд — бракованный, точнее правильнее будет сказать "младшая ветвь", но фактически это бракованный высокородные, которые обычно уничтожаются еще в младенчестве, впрочем, если умственные показатели превышают физические, то таких оставляют жить. Мдя, асэрда вижу не в первый раз, но такого внешне реально бракованного — впервые.



— Очень приятно познакомиться, асэрд Ларвэйн, — я улыбнулась ветеринару и протянула руку.

В ответ меня окатили ледяной волной презрения, синие глаза словно изгваздали в отходах жизнедеятельности и урод в белом халате демонстративно отвернулся. Минута молчания, в процессе которой заставляю себя сдержаться — мне не в первый раз получать такое демонстративное пренебрежение со стороны высокородных. Вообще есть одна особенность — чем выше высокородный по положению и чем он значимее, тем более прост в общении. Например, оба ассаэна Джерга явно обладают не только деньгами и положением, но так же и властью, и потому в общении с любыми слоями социума они демонстрируют дружелюбие и властность, но не превосходство. А вот такие ничтожества как этот Ларвэйн пытаются возвыситься, унижая людей, которых априори считают ниже по рождению и по положению. Так что мне не привыкать, и потому убираю руку, продолжая вежливо улыбаться.

И тут удивил меня Джерг:

— Асэрд Ларвэйн, леди… эм… леди, как и вы мой наемный работник! Посему проявите уважение! — и тон такой, вроде бы и вежливо сказал, но так, что сразу понятно — лучше последовать приказу.

Увы, я уже была достаточно научена горьким опытом общения с высокородными и потому:

— Прошу вас, не вмешивайтесь, — это я Джергу, — вполне нормальная реакция для модифицированного его положения… — это уже в сторону асэрда Ларвэйна.

Тощий стремительно обернулся, синие глаза его сейчас явно мечтали стать лазерами, а нос… простите — носопырка, со свистом втягивала воздух… выдыхало сие чудо ртом.

— А знаете, на вашем месте я не стала бы доверять… коров, вот этому типу, — это я вновь обращаясь к высокородному, после чего довольная собой направилась к двустворчатой двери.

В ответ мне понеслось как-то одновременно:

— Стойте!

— Счастливой дороги!

Не сразу сообразив, о чем это они, я гордо прошла в открывшиеся при моем приближении двери и… черт! Это был коровник!

Вот только коровки выше человеческого роста в холке, это ведь ненормально, да? Ну не настолько же я отстала от жизни, чтобы не понимать, что у коровы не должна быть настолько огромная морда и…

— Муууу, — сообщила рогатая мутантка.

— Мама, — прошептала обычная такая человечка средненького такого человеческого роста, заворожено глядя на рога с мою руку длинной.

— Вы чудовище! — сообщил сзади Джерг, взял меня за плечи и, развернув спиной к животному и всему коровнику, подтолкнул обратно в медотсек.

Полагаю, зрелище масштабного пространства с рядами кормушек и свободно расхаживающими мутированными буренками, будет преследовать меня еще ни один кошмарный сон.

— Вы как? — выведя меня через лабораторию на двор, поинтересовался высокородный.

— Пытаюсь представить себе размер… лошадок, — шагая на автомате, призналась я.

— Лошади нормального размера, — на Джерга я не смотрела, но почему-то появилось ощущение, что он улыбается.

— Нормального… — эхом повторила я.

Мы шли по зеленой траве… и ведь нормальная трава не может быть такой яркой и пружинящей, да? Путь наш пролегал мимо одного из этих водных окружностей… вода ярко-голубого цвета это тоже не совсем нормально… насколько я знаю. А когда подошли ближе к дому, навстречу к нам побежали с… с… собачки…. И если я не ошибаюсь, вот примерно такого размера, как эта черная помесь овчарки с гончей, должны быть нормальные коровы!

— Да, — решила я сознаться, — я далека от сельского хозяйства.

— Не переживайте, — решил меня порадовать высокородный, — у вас все впереди… наверстаете.

И почему меня это заявление не обрадовало? А я знаю почему! В этот самый момент я, замерев, стояла на подрагивающей все сильнее по мере приближении я "песиков" земле, и пыталась изобразить столбик! Потом пришла мысль "А что делают собаки со столбиками?".

— Люблю мужчин с широкой спиной, — решила я, и спряталась от подлетевших собачек за Джергом.

— Вы боитесь животных? — дошло до высокородного. — А, понимаю… трудное детство.

— Да нормальное было детство! — возмутилась я.

— Да-да… вам неприятно говорить об этом, понимаю.

И здоровенный мужик радостно протянул руки к уже подбежавшим собачкам. Я отошла в сторонку и молча наблюдала за их… радостью. Собак было пять, все громадные, все поджарые, черные, с белыми клыками… клыки жуткие. А высокородный почесывал у них за ухом и под мордой, гладил, весело пытался успокоить, хотя явно наслаждался таким всплеском радости. И вот почувствовала я себя в этот миг такой потерянной, никому не нужной и вообще.