Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 117

— Не смей издеваться надо мной, араб! Ты мне жизнь калечишь!

Хоксблад стиснул зубы. «Нельзя в своих шутках заходить слишком далеко. Не стоит обижать девушку. Это было бы чересчур жестоко!»

Он нагнулся, наполнил чашу водой и подал своей спутнице.

По мере того как миля за милей оставались позади, Кристиан не переставал задаваться вопросом, простит ли его Брайенна за все, что он сделал сегодня. Возможно, это случится, но только не сразу, на это уйдет много, много времени.

Когда небо потемнело, Кристиан почувствовал, как обмякло ее напряженное тело: Брайенна задремала. Она, должно быть, измучилась сверх меры, если позволила себе расслабиться.

Лицо Кристиана смягчилось. Она так дорога ему!

Когда до Бедфорда осталось не больше часа пути, начался дождь. Первые большие капли, упавшие на лицо девушки, разбудили ее; и тут же полило как из ведра. Ливень был холодным, и Кристиан завернул ее в свой плащ, но оба они все равно скоро промокли до костей.

Когда путники наконец добрались до замка, Хоксблад снял Брайенну с седла, перенес через порог и объявил испуганному мистеру Берку:

— Она устала. Я отнесу ее в комнату.

Мольба в глазах и голосе девушки подсказали управляющему, что случилось что-то неладное.

— Пойдемте со мной, мистер Берк.

Берк последовал по лестнице за молодыми людьми. Никто из них на обращал внимания на лужицы воды, остававшиеся на каждой ступеньке. Оказавшись в спальне, бывшей раньше комнатой матери Брайенны, Хоксблад усадил девушку на стул и нагнулся, чтобы подбросить дров в камин.

— Мистер Берк, этот человек похитил меня. Я промокла до нитки, у меня нет ничего сухого из одежды. Никто не знает, где я, даже Адель!

Хоксблад, не оборачиваясь, бросил управляющему:

— Адель уже на пути сюда, вместе со всеми сундуками. Двор отправляется во Францию. Я привез леди Бедфорд домой, где она будет в безопасности.

Объяснение вполне удовлетворило мистера Берка. Но гнев Брайенны разгорелся еще сильнее.

— Это злой, опасный человек!

Но Хоксблад, не обращая на нее внимания, впился взглядом в серые глаза мистера Берка.

— Опасность не во мне, а в том, что на ней все сырое от дождя.

Берк понимающе кивнул, и мужчины вышли, чтобы дать девушке переодеться.

Брайенна ринулась к двери через всю комнату, задвинула засов и подтащила тяжелый сундук, боясь, что Хоксблад вернется без разрешения. Правда, пришлось после этого перевести дыхание, но потом она быстро стащила с себя плащ Хоксблада вместе со своей липнувшей к телу одеждой. Туфли были окончательно испорчены, да и бархатная туника не лучше. Нижнее платье и чулки можно выжимать.

Вскоре на ковре валялась горка промокших вещей, а Брайенна начала растирать полотенцем заледеневшее тело и волосы, с которых капала вода.

Немного обсохнув, она села обнаженная перед камином с гостеприимно горящим огнем, придерживая полотенце на груди. Брайенна была настолько измучена физически и нравственно, что скоро задремала. Что делать дальше, она придумает потом, когда немного отдохнет.

Веки девушки опустились, плечи сникли, и она погрузилась в темную пропасть сна.

Брайенна спала, пока не догорело пламя в камине. Проснувшись и увидев, что спала голой, она открыла сундук и вынула алый пеньюар, рукава и подол которого были расшиты золотой нитью в греческом стиле. Все наряды ее матери Райенны были ярких цветов.





Брайенна сунула руки в рукава, завязала банты из позолоченной тесьмы и взяла одну из материнских щеток для волос. Она хотела привести в порядок свои волосы, после дождя завившиеся в локоны и выглядевшие буйной спутанной гривой.

Ее отражение в зеркале из полированного серебра являло собой соблазнительное зрелище: на нее глядела прелестная золотистая колдунья.

Уголки ее рта поднялись, она улыбнулась, вспомнив о Кристиане Хоксбладе. О принце Драккаре, с его притягательной силой… Но почему-то мысль о нем совсем не встревожила Брайенну. Она медленно направилась к закрытой пологом кровати. Какое ослепительное наслаждение испытала она на этой мягкой перине! Брайенна погладила покрывал о, вспоминая, вспоминая…

Почему он сейчас не здесь, не взламывает дверь ее спальни? Она знала силу его разума и воли, и своей тоже. И теперь она воспользуется этой силой!

Брайенна начала с того, что создала образ Кристиана в своем воображении, сосредоточившись поочередно на каждой детали его внешнего облика, потом позвала его, Шепча любимое имя.

Желание и жадная потребность взорвались в ней и словно зажгли огонь в крови, пробегая по телу ручейками расплавленного золота. Сердце забилось сильнее, груди будто обожгло, средоточие женственности согревало жидкое пламя. Не было на свете мужчины, равного Хоксбладу. Не было на свете любовника, равного Хоксбладу. И теперь он здесь, рядом, близко! Какая жалость, какая глупость, какая потеря — не принадлежать ему сейчас!

Брайенна отперла дверь, оттащила тяжелый сундук. Никакие засовы не удержат его, не отгородят от ее двери или от ее сердца. Благодарение Богу, это именно так! Она ждала, а желание становилось все более жгучим. Она хотела, чтобы Кристиан любил ее, хотела выйти за него замуж, хотела, чтобы он наполнил ее своим семенем, из которого вырастет их ребенок. Вместе они превратят Бедфорд в свое пристанище и сделают раем, поместье будет процветать.

Брайенна не смогла больше выдержать. Она встала, начала мерить шагами спальню, проклиная Кристиана за впустую потраченное время, и наконец решила пойти к нему сама.

Она подняла защелку, сознавая, что там, где властвует такая страстная любовь, нет места гордости.

Комната, которую Кристиан занимал раньше, была пуста. В холле Брайенна встретила мистера Берка.

— Где Кристиан? — смело спросила она.

— Вы говорили, он похитил вас, — нерешительно пробормотал мистер Берк.

— Он так хотел меня, — засмеялась Брайенна, — что решился украсть. Разве это не романтично? Как восхитительно дерзко с его стороны! Ах, Джеймс, кажется, я нашла равного и достойного себе!

Мистер Берк уставился на хозяйку. Когда-то Райенна звала его по имени, и в этом алом пеньюаре ее дочь казалась призраком из прошлого.

— Он уехал, миледи.

— Уехал? Куда? — требовательно спросила Брайенна.

— Продолжать осаду Кале, насколько мне известно. Кровь отлила от щек Брайенны. Повернувшись, она помчалась в спальню и захлопнула за собой тяжелую дверь. Потом, вне себя от бешенства, разодрала в клочья пеньюар и, рыдая, в отчаянии упала на постель.

Проснувшись утром, Брайенна первым делом увидела на полу лохмотья пеньюара и сразу вспомнила все. Она так разозлилась на Кристиана Хоксблада, что забаррикадировала дверь. Но стоило накинуть что-то из вещей матери, как ее чувства к нему разительно переменились.

Девушка задумалась над случившимся. Она понимала, что происходит нечто необычное, что, надев одежду матери, она не превращается в нее, но всякий раз обретает мистическую силу и дар познания, которыми обладала Райенна. Именно этот дар открыл девушке правду. Она не стыдилась признаться в любви к Кристиану, но боялась, что будет любить его всегда, хотя помолвлена с Робертом и постарается выполнить свой долг по отношению к нему, значит останется верной женой. Гром небесный, какое счастье, что Хоксблад уехал, иначе она бы обязательно оказалась с ним в постели.

Брайенна долго размышляла о поездке во Францию. Она хотела повидать эту страну, но все же предпочитала потянуть время до свадьбы с Робертом.

Девушка вздохнула. Ну что ж, теперь времени у нее сколько душе угодно!

Завернувшись в простыню, она позвала служанку:

— Боюсь, мне нечего надеть. Простой туники было бы достаточно. Может, кто-нибудь из девушек не пожалеет одолжить мне платье?

Позже, когда прибыла Адель с сундуками, проблема с одеждой благополучно решилась. Сначала Брайенна хотела было приказать Пэдди отвезти ее в Виндзор, но, подумав, смирилась со своей участью. Возможно, судьба предназначала ей остаться в Бедфорде.