Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 82

– Ради Бога, Джори! Я не мечтаю о невозможном, – холодно ответил Линкс.

Джейн примеряла новые наряды, которые в огромном количестве сшили специально для нее. Вся комната была завалена яркими отрезами ткани, а готовые к примерке платья лежали на стульях и кровати.

– Все это пустая трата денег, Джори. Накидка станет мне тесной уже через месяц.

– Почему бы не пришить два ряда пуговиц по бокам? – предложила Джори швее. – Ты не представляешь, Джейн, какое прекрасное изобретение – пуговицы. Они помогают мне подгонять платье по фигуре, а тебе позволят расширять его по мере надобности.

– Но пуговицы такие дорогие! – вмешалась швея и поджала губы.

– В противном случае мы бы не пользовались ими, – легкомысленно возразила ей Джори. – Леди Джейн должна иметь все самое лучшее. Лорд де Уорен настаивает на этом.

Джейн сняла тунику и подала ее швее, которая, взяв наряды, уже собиралась уходить.

– Леди Джейн хочет, чтобы платье было готово к завтрашнему дню, – твердо сказала Джори швее.

– Джори, какая ты смелая!

– Если дать свободу этой женщине, то она предпочтет одевать тебя в мешковину. Ты должна научиться быть настойчивой со слугами, Джейн. Мой брат хочет, чтобы я научила тебя манерам настоящей леди, и первым условием для этого является умение быть властной со всеми, начиная с Линкса.

– Но он и так сердится на меня.

– Сердится? Значит, ты все делаешь правильно. Провоцировать своего лорда не удовольствие. Это твоя обязанность.

– Джори, какая же ты злая!

– Знаю. Давай поохотимся с ястребами, когда они завтра отправятся на свою охоту.

– Я бы с удовольствием, но охота с ястребами – мужское занятие, – удивилась Джейн.

– Уже нет. В Англии все дамы увлекаются соколиной охотой. Мужчины, правда, жалуются, что мы придаем фривольный, легкомысленный оттенок этому занятию.

– Твой брат запретил мне ездить верхом.

– Ох, ох, а у тебя уже дрожат коленки!

– Джори, но он может прийти в ярость.

– Ну и что? Он же не будет бить тебя, Линкс не сможет тебя оскорбить.

– Но он оскорбит мою гордость.

– Да, в этом моему брату нет равных, – согласилась Джори. – Но если говорить правду, ты тоже нанесла ему оскорбление, когда отказалась выйти за него замуж.

Джейн вздрогнула и согласилась:

– Ты права, птицам нужна тренировка. Я умею обращаться с ними, хотя они могут быть жестокими и хищными.

– Это потому, что птица – женского рода, – подчеркнула Джори.

– Никогда не думала об этом прежде!

– Линкс любит укрощать птиц, и чем своенравнее они, тем больше наш лорд восхищается ими.

– Джори, зачем ты учишь меня быть плохой? – рассмеялась Джейн.

Алисия, раздираемая ревностью, продолжала строить планы мести и, чтобы облегчить себе задачу, взяла в горничные Кейт Лесли. Служанки редко задерживались у Алисии, потому что она со змеиной злобой обрушивала свою ярость на них, когда истинный виновник был вне досягаемости.

Однако Кейт она выбрала с дальним прицелом и поэтому относилась к сестре Джейн довольно терпимо. И не ошиблась – девушка оказалась настоящим кладезем информации.

– У вас красивые платья, леди Алисия. Моей сестре тоже шьют много новых нарядов.

– Правда? Но это, похоже, бесполезные траты для милорда, ведь ее живот растет с каждым днем.





– Зато это единственная причина, по которой лорд обручился с ней. – Кейт даже не пыталась скрыть зависть.

– Знаешь ли ты их планы относительно свадьбы?

– Насколько я знаю, таких планов нет. Но милорд обещал жениться, если она забеременеет.

«Так вот почему эта шлюха находится рядом с ним, – подумала Алиса. – Если уничтожить ребенка, то свадьбы не будет».

На рассвете около двухсот мужчин покинули Дамфрис и отправились на двухдневную охоту. Джейн наблюдала за ними в окно. «Правильно ли я поступила, отказавшись выйти за него замуж? Линкс не приходил ко мне прошлой ночью, а в обеденном зале хоть и сидел рядом, но держался вежливо и отчужденно». Лорд де Уорен умел быть холодным и далеким, а ей вдруг захотелось того ласкового тепла, на которое, как она знала, Линкс был способен.

После завтрака швея принесла готовые платья. Джейн рассыпалась в благодарности и похвальбе, и бедная женщина, не получавшая столько комплиментов за всю свою жизнь, смягчилась и уже не раздражалась по поводу экстравагантности сшитых ею нарядов.

– Спасибо! Я даже мечтать не могла о таком великолепии.

– Ну отчего же? Почему шотландская девушка должна одеваться хуже английской?

Оставшись одна, Джейн бросилась примерять платья, вдруг поняв, что наряды – одно из главных удовольствий женщины. Она надела белое шелковое платье и пришла в восторг. Ни один цвет так чудно не контрастировал с ее длинными огненно-рыжими волосами.

Джейн была так увлечена своим занятием, что не заметила приезда в замок Роберта. Она не могла устоять перед соблазном показаться Джори закутанной в нежный белый шелк и решила сделать это сейчас же, а заодно вернуть платья, которые подруга одолжила ей.

Она вошла в покои Джори, но никого там не застала. Развешивая платья в шкафу, она вдруг услышала приглушенный мужской голос и тотчас узнала его. Он принадлежал Брюсу. Ему отвечал дразнящий смех Джори.

– Я собираюсь заниматься с тобой любовью, пока не вернется Линкс, – страстно говорил Брюс.

Джейн открыла от удивления рот и быстро спряталась в шкафу, притворив одну дверцу. Однако происходящее было видно в зеркале, прикрепленном ко второй дверце гардероба. Джейн зажмурилась, моля о том, чтобы любовники скорее ушли.

– Где ваши понятия о чести, сир? Как можете вы домогаться меня в отсутствие моего брата? – притворно возмущалась Джори.

– У меня нет чести, зато ее место занимает страсть, – отвечал Роберт.

Они замолкли, но Джейн по-прежнему слышала шорох и открыла глаза. Она увидела их обнаженными и наблюдала, будто завороженная, как Роберт высоко поднимал Джори, а затем медленно опускал, заставляя ее скользить вдоль своего тела. Они будто сошли с ума. То, что Брюс проделывал с Джори, довело ее до такого состояния, что она начала царапаться и кусаться.

Джейн не верила своим глазам. Ей казалось, что она попала в какой-то нереальный мир и все происходящее – фрагмент чьих-то причудливых фантазий. «Неужели они никогда не успокоятся?» – с тревогой подумала она.

Вдруг Джори вскрикнула и прижалась к Роберту с такой силой, будто их свидание – последнее. Они долго лежали неподвижно, восстанавливая дыхание и глядя друг другу в глаза.

Увидев, что Роберт встал, Джейн с облегчением вздохнула, но радость ее была преждевременной. Он поднял Джори, понес на кровать, и они вновь любили друг друга нежно и самозабвенно, шепча ласковые слова. Джейн поняла, что они уже давно любовники.

Через некоторое время Джори завернулась в белую простыню и стала наблюдать, как одевается любимый. Он поцеловал ее на прощание и пообещал;

– Я останусь здесь на ночь.

Джейн сделала неловкое движение и задела локтем дверцу. Джори, вскрикнув от испуга, подскочила к шкафу.

– Бог мой, что ты здесь делаешь?!

– Я не подглядывала, Джори, клянусь тебе! Я принесла назад твои платья и узнала голос Брюса, когда он сказал, что собирается заниматься любовью с тобой… и я спряталась. – Она была бледна и выглядела очень расстроенной.

– О, Джейн, Джейн… мы напугали тебя.

Джори взяла дрожащую девушку за руку и мучительно пыталась вспомнить все, что они с Робертом делали и говорили друг другу. Джейн была такой невинной и неискушенной, что увиденное, вероятно, глубоко потрясло ее.

– Мне очень жаль, Джейн. Не волнуйся, пожалуйста. То, что мы делали, может показаться греховным, но ты должна понимать, что именно этим занимаются любящие друг друга люди.

– О, Джори, то, что у тебя было с Робертом… это именно то, что я хотела бы иметь с Линксом.

Джори присела рядом с ней и воскликнула:

– Если бы ты знала, как страстно мы любим друг друга!

– Я знаю, – тихо сказала Джейн.