Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 83



Хозяин гостиницы, услыхав, что путникам требуются две удобные комнаты, лишь развел руками, объяснив, что все помещения вплоть до чердачных каморок заняты постояльцами. Он мог лишь предложить двум усталым юношам пройти в общий зал, чтобы поужинать и погреться у очага.

В огромном зале, до отказа набитом людьми, царило разнузданное веселье. Воины с аппетитом поглощали еду, запивая ее вином, горланили песни, плясали, играли в кости. Но здесь было тепло и сухо, и Розанна, отыскав незанятый табурет в углу за очагом, без сил опустилась на него.

— Как ты себя чувствуешь, любовь моя? — спросил Брайан, участливо склонив к ней свое прекрасное, бледное лицо и с нежностью глядя на нее усталыми глазами, под которыми залегли темные круги.

— Вполне сносно, Брайан! — ответила Розанна, через силу улыбнувшись.

— Я пойду принесу нам с тобой чего-нибудь поесть. На деюсь, мне удастся проложить путь сквозь эту толпу!

— Я подожду тебя здесь, — вяло ответила девушка. От жары и усталости ее разморило, и она почувствовала, что засыпает. В голове ее проносились обрывки каких-то смутных мыслей, и вскоре она утратила ощущение реальности. Голова девушки склонилась на грудь, и она задремала.

Однако через несколько минут сон ее был нарушен грохотом открывшейся двери, топотом ног и бряцаньем металлических шпор. Испуганно вскинув юлову, она увидела, что в комнату вошли шестеро вооруженных воинов. Их предводитель выступил вперед и откинул с лица темный капюшон плаща.

— Рэвенспер! — выдохнула Розанна, не веря своим глазам.

Воины с гербами своего господина на плечах камзолов безмолвно окружили Брайана, который в эту минуту вышел из кухни с двумя тарелками, от которых шел аппетитный аромат.

— Сэр Брайан! — воскликнул Рэвенспер. — Я благодарю вас за то, что вы доставили ко мне леди Розанну. Вижу, что вы блестяще справились с этой задачей.

Сэр Брайан вздрогнул и, приоткрыв рот, растерянно взглянул на окруживших его воинов. Те единым жестом положили затянутые в перчатки руки на рукоятки своих огромных мечей.

— Д-да, милорд, — пробормотал он побелевшими от страха губами.

Розанна, видом своим напоминавшая мокрого мышонка, смело выступила вперед и с ненавистью произнесла:

— Он и не думал везти меня к вам, Рэвенспер!

— Неужели? — с притворным добродушием осведомился Рэвенспер. — Тогда почему же вы оказались здесь в обществе одного лишь сэра Брайана? Подумайте над ответом, леди Розанна, ведь от него может зависеть жизнь вашего спутника!

На бледных щеках девушки вспыхнули два ярких пятна. Она принялась лихорадочно придумывать объяснение, которое спасло бы ее возлюбленного от гнева барона.

— Сэр Брайан любезно согласился проводить меня в Йорк к его величеству, — произнесла она, осененная счастливой мыслью. — Я намерена просить короля Эдуарда о расторжении нашей с вами помолвки!

Рэвенспер отвесил ей преувеличенно церемонный поклон. В глазах его плясали веселые искорки. Этот человек, без сомнения, отдавал должное уму и изобретательности юной леди Кастэлмейн.

— Я сам провожу вас к нему, — сказал он. — Завтра мы отправимся в путь, а сегодня я прикажу приготовить для нас с вами хорошие комнаты.

— Но свободных мест в гостинице не осталось, милорд, — почтительно вставил Брайан.

— Чепуха! — с пренебрежением отозвался Рэвенспер и тоном, не допускавшим возражений, обратился к появившемуся в дверях хозяину «Бойцового петуха»: — Мы займем три ваших самых лучших комнаты, любезнейший! — Хозяин молча поклонился и со всех ног бросился вон. Рэвенспер взглянул на Брайана из-под нахмуренных бровей и процедил: — Еще раз спасибо вам за то, что вы оказали услугу моей невесте. Вы не против того, чтобы провести ночь среди моих воинов в отведенных им покоях?



— Конечно нет, сэр. Спасибо вам, — пробормотал Брайан, опуская глаза.

Жена хозяина гостиницы провела их наверх. Воины Рэвенспера прошли в отведенное им помещение, сам же Роджер проследовал за Розанной в предназначенную ей комнату. Окинув просторную, чистую спальню критическим взором, сн сказал, протягивая хозяйке золотую монету, вынутую из поясного кармана:

— Миледи необходимо принять ванну. Позаботьтесь об этом, а также велите растопить очаг. Я буду признателен вам, если вы снабдите мою невесту теплой ночной рубахой и пришлете сюда служанку, чтобы та помогла ей высушить и расчесать волосы. Поторопитесь с ужином и принесите нам бутылку вашего лучшего вина!

— Да, милорд! Слушаюсь, милорд! — воскликнула женщина. Казалось, она была счастлива прислуживать такому знатному и щедрому господину.

Через несколько минут слуги внесли в комнату большую деревянную лохань и стали наполнять ее водой. Розанна подошла к весело пылавшему очагу. Ей хотелось опуститься на корточки и протянуть к огню руки, но гордость не позволяла ей сделать этого в присутствии Рэвенспера. Она осталась недвижима и презрительно глядела на него сквозь бахрому полуопущенных ресниц.

— Снимите же эти мокрые тряпки! — воскликнул он.

— Я еще не сошла с ума! — ответила Розанна. — Я разденусь, когда вы соизволите удалиться отсюда!

Нимало не задетый ее недовольным тоном, он невозмутимо произнес:

— Если вам понадобится моя помощь, миледи, знайте, что я занимаю соседнюю комнату.

— Да, я охотно прибегну к вашей помощи, милорд! Соблаговолите узнать, почему мне до сих пор не подали ужин! И велите слугам постучать в дверь, когда они принесут его: я задвину засов, как только вы уберетесь отсюда!

Роджер насмешливо поклонился. Глаза его сияли так, словно ему было известно нечто такое, о чем Розанна не имела ни малейшего понятия. Его восхищало ее мужество и самообладание, но он решил нынче же вечером проучить девушку за проявленные ею упрямство и строптивость. Девчонка вела себя слишком самоуверенно, бесцеремонно и вызывающе, и он намеревался преподать ей урок, который нескоро изгладится из ее памяти. Ей следует раз и навсегда уяснить себе, кто здесь хозяин и господин!

Розанна заперла дверь на засов и со вздохом облегчения принялась стаскивать мокрую одежду со своего усталого тела. Раздевшись донага, она погрузилась в теплую воду по самую шею, затем вытянулась во всю длину лохани. Лишь теперь, впервые за весь этот долгий день, ей удалось по-настоящему согреться! Черт бы побрал этого Рэвенспера, думала она, снедаемая досадой. Ведь он расстроил их с Брайаном планы. Он стал причиной всех неприятностей, постигших ее за последние дни.

Но постепенно усталость взяла свое и, опираясь затылком о край лохани, девушка погрузилась в дремоту. Ей снилось, что они с Брайаном бродят по полям близ Кастэлмейна. Глядя на нее влюбленными глазами, он читал ей свои стихи… Вдруг откуда-то слева послышался странный, скрежещущий звук. Девушка вздрогнула и открыла глаза.

В комнату сквозь боковую дверь невозмутимо вошел Рэ-венспер. В одной руке он нес блюдо с ужином, в другой — кубок, наполненный вином.

— М-м-м! Попробуйте! Здесь, оказывается, отличный повар. Вот уж не ожидал! — произнес он, с наслаждением прожевывая кусок мяса.

— Я была уверена, что за портьерой скрывается окно, а вовсе не дверь! — воскликнула девушка, не сводя с него расширенных от ужаса глаз. Рэвенспер неторопливо приблизился к лохани и поднес блюдо с аппетитно пахнувшим мясом к самому лицу Розанны.

— Вы — чудовище! — произнесла она. Щеки ее залила краска стыда. Она лежала перед этим ужасным человеком совсем нагая, а он, одетый в один лишь бархатный халат, с вожделением разглядывал ее тело. — Убирайтесь отсюда!

Роджер сделал вид, что не слышал ее слов. Присев на край лохани, он взял двумя пальцами кусок телятины и поднес его к ее сжатым губам.

— Ешьте! — приказал он, и девушка помимо своей воли приоткрыла рот, и, когда он с улыбкой положил сочный ломоть мяса ей на язык, принялась с наслаждением жевать. Вкус у телятины и вправду был восхитительный! Рэвенспер поставил тарелку и кубок на сундук, до которого Розанна при желании могла бы без труда дотянуться, и весело произнес: