Страница 4 из 34
— Хей-хо, внизу Ледяной Кинжал! — заорал Сумрак.
Огромное зазубренное ледяное лезвие выступило из воды, пронзив черноту ночи.
Сорен подлетел к летевшему впереди Сумраку и присмотрелся.
— Ничего себе! — потрясенно прошептал Сумрак. — Говорят, он никогда не тает, поэтому из него и делают самые острые и прочные ледяные мечи. Эх, Сорен! Вот бы нам заполучить такие мечи, уж мы бы таких дел наворотили!
Все знали, что Сумрак помешан на оружии, сражениях и войне. Он был великолепным бойцом и мог сражаться чем угодно: боевыми когтями, горящей веткой, острым клювом и не менее острым языком.
Сумрак на лету сочинял такие обидные дразнилки, от которых вражеские совы теряли равновесие и камнем падали на землю. Сама мысль о таком могучем оружии, как ледяной меч, сводила Сумрака сума.
Сорен живо представил себе, какая буря сейчас бушует в мускульном желудке его отважного друга: «Наверное, у него там все так и пляшет от волнения!»
Чем ближе подлетали совы, тем невероятнее казалась стоящая перед ними задача. Как они смогут приземлиться на это сверкающее ледяное лезвие?
Но страхи их оказались напрасными. Возле вершины Кинжал опоясывал узкий ледяной карниз, похожий на гарду меча. Вот на него-то и опустились усталые путники.
Ветер хлестал ледяное лезвие, холодно сверкавшее в лунном сиянии, и Сорену на миг показалось, будто над бушующим морем огромный кинжал вздымает какое-то невидимое морское создание. Он даже представил себе острые когти, впившиеся в ледяной эфес.
Было непостижимо, как северные совы могут делать свои маленькие мечи из этого огромного монолита. На вид Ледяной Кинжал был совершенно неуязвим.
«Говорят еще, что на свете нет оружия острее и прочнее ледяного меча, который даже в огне не тает…»
Разволновавшийся Сумрак не мог спокойно сидеть на карнизе и возбужденно летал вокруг ледяного эфеса. Глаза его горели лихорадочным огнем:
— Ага! Я вижу трещинки… Здесь они и откалывают себе лезвия. Глаукс Великий, ну и острые же края! Да вы только поглядите!
— Довольно, Сумрак! Вернись на место, я хочу сказать несколько слов перед расставанием, — приказал Сорен.
Подождав, он обвел глазами своих друзей и произнес:
— Мы все знаем, что должны сделать. Я верю, что вы постараетесь выполнить свои задания как можно лучше. Гильфи и Отулисса! Прямо отсюда вы отправитесь на остров Полноводный, оставите Вислошейку у Глауксовых сестер и полетите в обитель братьев Глаукса. Руби и Мартин! Ваш путь лежит на родину Эзилриба, на остров Быстробуйный, где живет старая кильская змея по имени Клюки-Крюк. А мы с Копушей, Сумраком и Эглантиной отправимся на поиски Мха. После выполнения своих заданий все мы встретимся на острове Черной Гагары. Но помните, что следует торопиться. Очень скоро катабатические ветра приведут в движение лед, а когда льдины закупорят проливы и каналы, нельзя будет отличить остров от материка. Мы окажемся запертыми во льдах.
Все затихли, представив себе ужасную судьбу совы, ставшей пленницей этого жуткого холодного края.
Сорен посмотрел на небо. Как раз в этот момент облака закрыли луну и на сверкающей поверхности Ледяного Кинжала заплясали странные причудливые тени. Отчего-то желудок у Сорена тревожно задрожал.
— Сейчас полнолуние, — с усилием продолжил он. — Ровно через четырнадцать ночей, в последнюю ночь ущербной луны, мы должны встретиться на Остров Черной Гагары. — Сорен с серьезным видом обвел взглядом своих друзей, стоявших на гарде Ледяного Кинжала. — Удачи вам всем, и да пребудет с нами Глаукс!
С этими словами он поднял крылья, взмахнул ими раз, другой — и поднялся в ночь.
Копуша, Сумрак и Эглантина молча последовали за ним.
Боевые когти Эзилриба сверкали в лунном свете. И снова в памяти Сорена зазвучали прощальные слова наставника: «Эти когти — ключи от Северных Царств».
«Да будет так, — подумал про себя Сорен. — Да будет так!»
ГЛАВА IV
В кольце белых деревьев
— У-ху! Надеюсь, я больше никогда не увижу эту мерзкую старую сову, — пробормотала Отулисса, взлетая над обителью Глауксовых сестер.
Вислошейку оставили они на попечение матушки — настоятельницы.
Гильфи хотела было попрощаться со старой наставницей, но Вислошейка только бессмысленно уставилась на нее пустыми, ничего не выражающими глазами.
— Мы позаботимся о ней, дорогая, — пообещала матушка — настоятельница. — Не волнуйтесь, все будет хорошо.
Гильфи с Отулиссой притворились взволнованными, но на самом деле они ничуть не беспокоились о Вислошейке. Честно говоря, они были просто рады, что завершили первую часть своего задания.
Поднявшись в темнеющее небо, совы принялись кружить под звездной россыпью.
— Скорее бы добраться до обители Глауксовых братьев! — прокричала Отулисса. — Ты хоть понимаешь, что нас ждет самая лучшая в совином мире библиотека?
— Не забывай, что в совином мире целых три библиотеки, — умерила ее восторг Гильфи. — Одна у нас на острове, вторая в Сант-Эголиусе, а мы летим в третью. Так что можешь поумерить свои восторги.
— Не говори так! Не будь такой…
— Какой? — взвилась Гильфи.
— Я только хотела сказать, что ты очень негативно настроена. Ты видишь все в черном свете.
— Нисколько! Просто мне наплевать на то, насколько чудесная у них там библиотека. Знаешь, поглядев на жизнь здешних сов, мне кажется, что существуют проблемы поважнее библиотечных фондов.
— Тебе просто не понравились норы в обители Глауксовых сестер, — пожала крыльями Отулисса.
— Разумеется! Я не пещерная сова, чтобы спать в норе!
— Сестры тоже не пещерные совы. Но что им остается делать? Ты, наверное, заметила, что деревья здесь не растут?
— Да что ты? — притворно удивилась Гильфи. — Я уж и забыла, когда в последний раз видела дерево, — с печальным вздохом добавила она.
— Видишь ли, здесь в основном живут белые полярные совы. Они гнездятся на земле. По крайней мере, так написано в учебнике.
— Но я не полярная сова и не приспособлена жить в норах! Неудивительно, что мне не понравилось в обители Глауксовых сестер.
Гильфи посмотрела на расстилающуюся внизу унылую, покрытую снегом и льдом землю.
«Мне ужасно не хватает деревьев, — подумала она. — Сколько времени прошло с тех пор, как я в последний раз спала в уютном дупле?»
Она отчаянно скучала по Великому Древу Га'Хуула. По скрипу могучего ствола под порывами шквалистого ветра. По шелесту длинных лоз под легким летним ветерком. По мокрому запаху древесины в дождливый день. Она тосковала по мягкому мху, которым было выстлано ее уютное гнездышко в дупле, где они спали вместе с Сореном, Копушей и Сумраком.
В маленьком световом отверстии дупла в любой час дня и ночи можно было видеть небо — вечно меняющуюся и самую прекрасную картину. Порой там, высоко, в ясной синеве пушистой стайкой проносились облака, а иногда на закате небо вспыхивало и переливалось пылающими алыми и оранжевыми отсветами, или тяжелые серые тучи огромными небесными китами плыли на край света.
Гильфи мучительно тосковала по всему этому.
Ей просто не верилось, что она когда-то жила не на дереве, а в дупле высокого колючего кактуса посреди песчаной пустыни. Правда, это было так давно, что Гильфи уже и сама не была уверена, было ли это на самом деле.
Может быть, она просто придумала для себя сказку про маленькую Гильфи из семейства сычиков-эльфов, которая счастливо жила с мамой и папой в далекой пустыне Кунир?
— Гильфи! Ты слушаешь меня или нет? — рявкнула у нее над ухом Отулисса.
— Ой, прости…
На несколько мгновений Гильфи погрузилась в свои мысли, предоставив Отулиссе вдохновенно рассуждать о том, какое счастье ждет ее в самой лучшей совиной библиотеке, какие изыскания она намерена там провести и с какими великими учеными ей предстоит вести глубокомысленные и увлекательные научные беседы.
— Я просила тебя свериться с курсом. Кажется, ты у нас навигатор?