Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 13

— Я готов к исполнению твоих мечт, — доложил мне муж серьёзным тоном.

— Каких? — и глазки поскромнее.

— Дыхание в такт… огонь в крови…

— Э-э-э… Я не предполагала, что так буквально…

— Поздно, голубушка! Я уже на взводе…

Глава 5

— Вот другие археологи — как археологи.

Раскапывают черепки, горшочки…

А нашему следы внеземных цивилизаций подавай.

В пятницу Мира пришла с нами в хижину прямо из университета и тут же бросилась изучать мою грандиозную работу по реставрации изразцов. Больше её, похоже, ничего не интересовало, ни наш дом, ни море. Она зарылась в черепки и не обращала на нас никакого внимания. Даже от бутерброда отказалась, успев вымазаться в клее. Как говорится, предоставьте гостям интересное занятие, и можете быть спокойными. Что ж, первая гостья вовлеклась самостоятельно и основательно.

А мы с Вольфом принялись перемещать к нам друзей. Причём я впервые телепортировалась с пассажирами. Нет, я, конечно, тренировалась с Вольфом. Но он, в случае чего, мог исправить ситуацию. Поэтому, такие совместные перемещения я не считаю. А сейчас я работала самостоятельно.

Первым, сей подвиг, совершил бесстрашный принц Жорик, доверившись моим заверениям в полной безопасности данного мероприятия. Господин профессор одобрительно кивал, подбадривая первопроходца. Точкой выхода я наметила гостиную в хижине и, слава богам, не промахнулась. На радостях тут же отправилась за следующим добровольцем, даже не передохнув. Вызвался Александр. С ним тоже обошлось без эксцессов. Получилось так, что Вольф занимался транспортировкой девушек, а мне досталась мужская половина нашей компании.

Алберт тоже воспользовался моими услугами. Но уже в телепорте он как-то сдавленно охнул и начал активно хвататься за мою талию. От его коварных поползновений я немного сбилась, и вышли мы с моим пассажиром из телепорта, слава богам, на кухне, а не на крыше, или, вообще, в открытом море.

Поведение Алберта разозлило и оскорбило меня. Чего это он себе навоображал, спрашивается?

— Алберт, какого хлора ты лапал меня и сбил точку выхода?! — раздражённо набросилась на парня и осеклась.

Бледный, как полотно, Алберт медленно оседал на пол, закатив глаза. Я еле успела подхватить его за талию, и, как по наитию, подпихнула стул под его немощное тело.

— Сейчас… — прошептал он тихо, — сейчас…

В таком ватном состоянии я видела его первый раз. Плеснула воды в стакан. Он жадно выпил и поднял на меня виноватые глаза.

— Да что случилось то? — простонала я, не зная, что подумать. — Может у тебя аллергия какая редкая? На магию?

— Нет… Это страх, — нехотя признался Алберт. — У меня после экспериментов Леды все чувства обострились… Но страха я ещё не испытывал. Сейчас это был даже не страх — ужас! Прости.

— Мда… — я почесала переносицу. Вот уж чего не ожидала, так это сползающих в обморок пассажиров. — Ты, прямо как мой брат Ри! Он тоже все магические штуки недолюбливает… Тебе помощь моя нужна? — Он отрицательно покачал головой. — Тогда посиди тут, или на берег сходи, морским воздухом подыши.

Он покивал и снова посмотрел на меня виновато. Я вздохнула задумчиво и направилась в гостиную. Надо же, какие изменения в нём произошли… Так побелел от страха! Чуть сознание не потерял. Мда…

На то, что я пришла одна, никто не обратил внимания. Все увлечённо рассматривали магический фолиант, а Вольф рассказывал историю получения энциклопедии от хранителя университета, показывал чертёж сети порталов и делился нашими планами на ближайшее будущее.

— Вы хотите найти природные порталы? — Алекс задумчиво потёр подбородок. Вольф согласно кивнул. — Деда надо осторожно расспросить… В книгах его порыться. Карты посмотреть. Но первого тома у него точно нет. Эх… столько идей сразу! — Глаза его горели возбуждением, на лице отражались грандиозные планы, которые рождались у него в голове.

Я заворожено смотрела на мимику Алекса, переглядываясь с Хлоей. А он ушёл в свои мечты, не обращая на нас никакого внимания.





— И что бы их воплотить, надо эм гэ тэ срочно освоить, — вернула нас в реальность Селена. — Я готова!

— И я! — отозвалась Хлоя.

— А я энциклопедию полистаю, — хором произнесли Жорж и Леда.

Надеюсь, они не подерутся из-за книги.

Какой из меня педагог, я не знаю, но теперь точно уверена, что по пути преподавания я никогда в жизни не пойду! Это сколько же надо иметь терпения и нервов с бестолковыми учениками?! Всё! Люблю и уважаю всех преподов, снимаю шляпу, преклоняю перед ними колени, отдаю должное и прочее и прочее.

— А у тебя неплохо получается, — словно в насмешку похвалил меня Вольф. — Хлоя уже 'прыжки' по гостиной освоила!

— Ага, после двух часов упорных занятий! — нахмурилась недовольно. — Селена вон, уже во двор намастрячилась телепортироваться!

— Селена изначально сильнее, — не согласился со мной муж. — Чего с ней кого-то сравнивать? У Алекса пока тоже успехи не очень… Передохнула? Продолжим!

— Эксплуататор!

Радостный вопль Александра, раздавшийся с улицы, заставил меня срочно перемещаться во двор. Я недоумённо уставилась на Вольфа и Селену, стоявших с задранными вверх головами. Смотрели они, разумеется, на крышу, откуда, собственно, и орал Алекс.

— У нас тут, похоже, аномалия, — съязвила я, воочию наблюдая, как выглядела сама в тот памятный день… верхом на крыше. — Надо туда подушек положить. Сидеть, знаете ли, неудобно, — Вольф скосил на меня смеющиеся глаза. — Алекс, — крикнула собрату по несчастью, — перемещайся ещё раз! Можно, на господина учителя, — пробормотала себе под нос.

Но благородный Александр просто съехал с крыши, и совсем по-кошачьи приземлившись на песок. Я тогда на такой способ не решилась. Не люблю прыгать с высоких предметов, всегда пятки отбиваю.

— Перерыв! — объявил Вольф. — А то загоняете себя и нас… с госпожой учительницей.

Показала ему язык и гордо утопала на кухню. Надо же гостей накормить, я же хлебосольная хозяйка! Алберта на кухне не было. Конечно, забыла о нём на два часа… Кажется, я видела его рядом с Мирой.

Я принялась бодро греметь кастрюлями. Впрочем, готовить мне не надо было, только разогреть. Мария настряпала нам всяких вкусностей ещё с утра, заявив, что угощать высоких гостей надо согласно их статусу. Я с ней тут же согласилась, переложив на её плечи все заботы по организации ужина. Блюда, которые полагалось подавать горячими, дружно шкварчали в сотейниках и на сковородках. Закуски, извлечённые из холодильника, наоборот, подогревались до комнатной температуры. Я отправилась в гостиную за добровольцами по переноске еды и посуды к столу, но замерла около изразцового панно, уже практически собранного в единое целое. Мира, сосредоточенно поджав губы, пинцетом вставляла крохотный кусочек изразца на подходящее ему по размеру место. Алберт примеривал другой осколок, крутя черепок в пальцах и подставляя его к разным местам панно. Надо же, увлёкся… А всё-таки у Миры талант!

— Здорово у вас получается!

Мира подняла на меня довольные глаза и улыбнулась.

— Знаешь, Петь, я тут подумала, чего я всякой ерундой занимаюсь? Надо свои труды направить в полезное русло!

— Ты это о чём? — не поняла я её.

— О пазлах, конечно! — усмехнулась она добродушно. — Всё это игрушки! А вот реставрировать разбитые вещи… Это такой кайф! У тебя на примете ещё чего-нибудь подобного нет?

— Надо в чулане посмотреть, — пробормотала я удивлённо. — Мы там ещё не всё разобрали.

— В чулане? — поднял голову от работы Алберт. Посмотрел на меня с недоумением, потом перевёл взгляд на Миру и замер. Кажется, и дышать перестал. Несколько секунд он изображал изваяние, потом нервно вздрогнул и еле слышно проговорил. — Здравствуйте…

— Салют, — настороженно ответила Мира и перевела взгляд на меня.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.