Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 12

Сопровождающие довели нас до знакомой аудитории и вежливо раскланялись. Я ожидала, что сегодня нам троим достанутся задние столы, но свободными оказались именно те места, на которых мы сидели вчера. Прошли с подругами на свои места под злыми взглядами девиц с последнего ряда. Церцея и Берта словно уничтожить нас глазами пытались, испепелить. С чего бы это? Если так не хочется сидеть на последнем ряду, сели бы на другие места.

Недоразумение сразу разрешилось, как только села за стол. Место было именное. "Леди Алфея Олмарк" — гласила надпись на моей столешнице. А ведь точно. Все сидели именно так, как вчера. Передо мной Неферта, справа Хлоя, сзади Леда… Вот мне любопытно. Это было сделано специально или нарочно? Они так наш психотип изучают, или конкретно ломают высокомерие некоторых девиц? Так ломать тут многих надо…

А прикольно смотрятся они в своих бальных платьях за ученическими столами. Юбки Сороки розовыми сугробами громоздились вокруг её кресла, занимая значительное место в проходе между столами. Звездец как-то умудрилась умять свой подол под стол. Платье Неферты повторило судьбу розового недоразумения, возвышаясь над моим столом на добрых двадцать сантиметров. В таком же плачевном состоянии пребывала Церцея. Морок Кудряшки очень дисциплинированно растёкся по креслу, чуть топорщась над рукоятью меча. Леди Антифриз и Питбуль в своих вечерних платьях устроились более комфортно, по сравнению с девицами в бальных нарядах…

Мои размышления прервал господин Шлимман, шумно ворвавшийся в аудиторию.

— Добрый день, леди! Не будем терять драгоценного времени и сразу приступим к занятиям.

На столешницах загорелся текст старинного документа, и господин Шлимман приступил к своей лекции.

Я в пол-уха слушала историю рода Леманских, которую практически наизусть знала с детства. Род Олмарк отпочковался от рода Леманских около пятисот лет назад. Всё, что происходило до этого времени, в меня вдолбили давно и основательно. И легенду о витязе Лемме — основателе рода. И сказание о первом короле Форнире и его пропавшей жене Мелиссе. И баллады о короле-рыцаре Бернарде первом Светлейшем. И много ещё чего. Теста, которого пообещал нам на следующее занятие Шлимман, я тоже не боялась. Полистаю вечерком балладник, освежу память…

Шлимман покинул аудиторию. Следующая лекция по расписанию значилась за неким господином Айем. Психология дипломатии. Угу. Следующие два часа скучать будет Эрсель. Я повернулась к Леде поделиться своими соображениями, но вопрос, прозвучавший из уст Сороки, развернул меня обратно.

— Леди Кадэ, — Жозефина заискивающе заглядывала Ванессе в глаза, — а Вы уже просчитали шансы на победу?

Всех мучил этот вопрос, но только Сорока решилась его задать. В аудитории повисла тишина. Все ждали ответа Ванессы. Пауза затягивалась. Жозефина поставила профессионального статистика в очень неудобное положение. Если она скажет, что не делала расчётов, ей никто не поверит. А вот если делала…

— Что бы просчитать шансы на победу, — назидательным тоном произнесла Кадэ, — надо знать все исходники, леди Йенч. Абстрактно свои шансы я знаю, но в этом расчёте не учитывались ещё двенадцать параметров.

— Почему двенадцать? — встряла в её пояснения Сорока. — Нас же ещё одиннадцать!

— Да, — снисходительно усмехнулась Ванесса, — вас — одиннадцать. Но есть ещё один, немаловажный персонаж, от которого зависит многое, если не всё!

— Кто? — подалась вперёд Йенч.

— Принц! — недовольно бросила ей Клотильда. — Идиотка… Леди Кадэ, Вы продолжайте! Нам всем интересно!

— Хорошо. Так вот шанс у каждой из нас может меняться практически каждый день. Это зависит от очень многих, порой, незначительных факторов. Например, сегодня, Вы, леди Йенч, свой шанс понизили…

— Это ещё почему? — с вызовом спросила Сорока.

— Ваш наряд, — невозмутимо парировала Ванесса. — Вы с ним переборщили… несколько.

— Я?! — искренне удивилась Жозефина. — Олмарк вон вообще клоуном вырядилась!

Все взоры обратились на меня. Да уж, вырядилась…

— Леди Алфея тоже перестаралась, — согласилась с ней Кадэ, — но она этим продемонстрировала свою независимость и… некоторый протест. Это может, как понизить её шансы, так и повысить…

Я очень удивилась её словам. Это получается, что меня вот так запросто по внешнему виду просчитать можно? Фигушки! Больше я вам таких козырей в руки не дам!

— Повысить? — скривилась Сорока. — Почему это?

— Потому что мы не знаем вкусов принца. А вдруг ему экстравагантные девушки больше нравятся? Леди Алфея сегодня очень ярко себя преподнесла, в отличие от тех, кто выбрал наряд по его стоимости и… размеру, — закусила она нижнюю губу, что бы не рассмеяться.

По аудитории прошёл недовольный шёпот. Все, кто нарядился в бальные платья, недобро посмотрели на Ванессу. Она, не желая, видно, быть растерзанной злобными конкурентками, дальше ничего объяснять не стала. Жозефина попыхтела недовольно, но любопытство взяло верх, и она снова задала вопрос.

— По-вашему, одеваться лучше как Олмарк?





Она демонстративно называла меня просто по фамилии, опуская "Леди". Меня это стало забавлять.

— Как нужно одеваться, я продемонстрировала своим нарядом, леди Йенч. Это моё мнение. Так я не даю своему внешнему виду влиять на конечный результат.

— Понятно… А что надо делать, что бы повысить шанс?

— Быть самой собой, — пожала плечами Ванесса. — Принц, наверняка изучил наши досье. Если Ваше поведение будет отличаться от того, как Вы вели себя раньше, он сразу поймёт, что это игра… обман…

— А если я изменяюсь в лучшую сторону?! — не сдавалась Сорока.

— Это очень похвально, — с серьёзным видом сообщила ей Кадэ, — это существенно повысит Ваши показатели! Хотите, я дам Вам совет, который прямо сейчас увеличит Ваши шансы, леди Йенч?

— Да! — радостно выдохнула Жозефина.

— Обращайтесь ко всем девушкам так, как посоветовала Кларисса. Ведь титул назвали только Вы, а остальные остались в этом вопросе инкогнито.

— Кем?

— Для Вас, леди Йенч — загадкой, — терпеливо объясняла Ванесса. — А вдруг, леди Олмарк — герцогиня?

— Почему "вдруг"? — состроила я удивлённую мордочку.

— Она — герцогиня? — скривилась Сорока. — Она — дикарка, неизвестно как попавшая в университет!

— Шанс, леди Йенч! Шанс… — горько усмехнулась Ванесса.

Жозефина недовольно фыркнула, стрельнула на меня колючими глазками и отвернулась.

Я в душе посмеялась над этой дурёхой и задумалась над своим планом, который полетел к хлоровой бабушке. Причин этому было несколько. Первая — Сарториус. Вторая — очень умная Ванесса с её расчётами. Третья — принц Алеард. Мне почему-то ужасно захотелось оставить всех этих напыщенных гусынь с носом! Пусть не я, пусть Леда или Хлоя. Пусть, даже Кудряшка, или Косички, или Ванесса… Но только не одна из этих… позолоченных кукол! Фенолфталеина им на завтрак!

И чего это я разошлась, спрашивается?..

Ай!

Вот именно, Ай!

Господин Ай оказался… молодым, симпатичным, с очень аристократичными чертами лица и задумчивыми глазами. По какой-то причине он отсутствовал на утреннем представлении и в начале лекции познакомился с нами сам, проведя перекличку. Его лекцию я слушала более внимательно, но время от времени отвлекалась на свои мысли. И так и сяк пыталась просчитать вероятность того, что господин Ай является принцем. Плюнула на это дело и посмотрела на Ванессу. Вот пойми её каменную физиономию! Сидит, словно сфинкс…

Видимо, я слишком пристально на неё смотрела, и она заметила это. Мимолётное отрицательное движение головой… Или мне это показалось? Или нет? Голову сломать можно!

Когда за Айем закрылась дверь аудитории, Сорока нетерпеливо обернулась к Ванессе.

— Это Он?!

— Леди Йенч, — холодно произнесла Кадэ, — Вы не нанимали меня для проведения расчётов и я не обязана Вам ничего сообщать!

— Я заплачу! — она стала стягивать с пальца кольцо.

— Нет!