Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 70

Но ни Белл, ни Эш никогда не страдали отсутствием красноречия.

— Ты можешь представить мое удивление, когда Ингрид сказала, что ее муж работает в Эдилин-Мэнор? Как тесен мир! Подумать только! А потом я увидела его фото и решила, что они должны быть вместе. Я такой неисправимый романтик! Когда Ингрид сказала, что в Эдилине намечается большой прием в эти выходные и что ты готовишь свое любимое лавандовое печенье, я поняла, что не могу пропустить это событие и должна поддержать тебя. Скажи мне, — продолжала Белл, хлопая искусственными ресницами, — ты все еще добавляешь в начинку жидкую марихуану?

Трое гостей отложили пирожные, которые намеревались попробовать. Одна женщина отобрала корзиночку у своего ребенка.

— Что ж, моя милая Синди, — продолжала Белл, — мне пора, но Ингрид на несколько дней останется здесь, она хочет побыть со своим мужем. Надеюсь, ты на это время освободишь его от работы в саду? О, между прочим, Эш и я приготовили для тебя подарок.

Она протянула синюю бархатную коробочку, но Джос знала, что в ней, поэтому не взяла. Однако Сара подхватила коробку и открыла ее. Близнецы оправили подарок мисс Эди в дешевый металл и сделали из него ожерелье и серьги.

— Надеюсь, ты будешь так же рада ему, как и мы, — Белл снова изобразила два воздушных поцелуя, а затем растворилась в толпе юных поклонниц, которые едва сдерживали свое восхищение.

Когда они удалились, Сара взглянула на украшения в коробке:

— Это что? Уголь?

Но внимание Джоселин было приковано к женщине, которая приехала с Белл. Она была ниже ростом, чем близнецы, и в ней не было присущего им высокомерия, но по ее стати можно было понять, что она тоже модель. Красивое лицо было лишено макияжа. А платье простое, но, наверное, стоило годовой зарплаты Джоселин.

— Вы, должно быть, Ингрид? — наконец удалось выдавить Джоселин.

И женщина улыбнулась ей.

— Мне очень жаль, что так получилось… Белл иногда невыносима, но это она заставила меня приехать сюда сегодня. Должна сказать, что ваша вечеринка удалась. — Она посмотрела в сторону. — Привет, Вивиан. Он здесь?

— Если ты снова разобьешь его сердце, то я… — заговорила Вив, но муж обнял ее за плечи и отвел в сторонку.

— Это их дело, — сказал он. — Позволь Люку самому разобраться со своей женой. Пойдем. Я припрятал для тебя несколько лавандовых печений.

Когда они ушли, Сара, Джоселин и Ингрид продолжили разговор.

— Я вижу его, — сказала Ингрид, ее красивое лицо растаяло в улыбке, и она быстро пошла к цветущим деревьям позади дома.

Повернувшись, Джоселин увидела Люка, который стоял, не двигаясь, и смотрел на Ингрид. По его лицу трудно было что-либо понять. Ингрид обняла его за шею своими длинными руками и поцеловала в губы.

Джоселин потребовалось время, чтобы прийти в себя, затем она повернулась к Саре.

— Теперь я все понимаю. Женатый Люк держит меня на привязи, чтобы я не видела других мужчин, кроме Рамзи, которого выбрали для меня. — Повернувшись, она направилась к своей машине.

— Джос! — позвала ее Сара. — Позволь мне объяснить.

— Тут нечего объяснять, — на ходу проговорила Джоселин, когда Сара схватила ее за руку. — Этот город поженил меня с Рамзи, а его женатый брат Люк взялся развлекать меня, пока Рамзи занимается своим бизнесом. И это сработало. Никогда не видела лучшего плана. Эти ребята уже выбрали для меня свадебное платье?

— Джоселин, пожалуйста, — снова забормотала Сара, но Джос не остановилась.

Через десять минут она была дома. Войдя в дом, Джоселин первым делом заперла дверь, не только парадную, но и все остальные. Потом проверила, закрыты ли окна. Да, все задвижки были закрыты. Джос не хотела, чтобы кто-то проник в дом без приглашения.

Первым желанием было сложить вещи и уехать, но она понимала, что должна сохранять спокойствие и думать о будущем. Одно дело, когда тебя оставляет любимый, написав письмо, и другое дело, когда весь город, полный незнакомых людей, решает за тебя твою судьбу.

Джоселин пробыла дома не больше двадцати минут, когда раздался деликатный стук в дверь. Джос выглянула в боковое окно и не удивилась, увидев Рамзи и Люка.

Она хотела сказать им, чтобы они убирались куда подальше и больше никогда не возвращались, но вместо этого открыла дверь.

— Мы хотим объяснить… — начал Рамзи.

— Нечего объяснять, — ответила Джос.

— Нам можно войти?

— Конечно, — сказала она, отходя в сторону и пропуская их в гостиную.

Они сели на желтый диванчик мисс Эди, пока Джоселин устраивалась в кресле напротив. Рамзи был все еще в парадном костюме, как и подобает преуспевающему бизнесмену, а Люк — в джинсах и майке.

— Как твоя жена? — спросила Джоселин.

— Хорошо, — улыбнулся он. — Ей понравилось твое лавандовое печенье.





— Неужели съела целую половинку?

— Скорее, четвертинку.

— Прекратите. Вы, оба! — вмешался Рамзи. — Джоселин, мы пришли сюда, чтобы объяснить некоторые детали, которые, я думаю, были тобой неправильно поняты.

— О? И что ж это такое?

— Наши намерения.

— Намерения? — переспросила она. — Представления не имею, о чем ты говоришь.

— Я говорил тебе, что она не захочет слушать, — сказал Люк, вольготно располагаясь на софе.

— Дело в том, что мой кузен скрыл кое-какие факты своей биографии, — заявил Рамзи голосом адвоката, — несмотря на то что я хотел… Я хотел быть честным и ясным в своих намерениях по отношению к тебе.

— А они были?

— Были? — переспросил Рамзи, не понимая ее вопроса.

— Она хочет знать, каковы твои намерения по отношению к ней, — сказал Люк. — Что ты собираешься делать? Жениться на ней или открыть для нее магазин, как новый бой-френд Сары?..

Рамзи повернулся к Люку:

— Это ты во всем виноват. Почему ты не рассказал ей, что был женат?

— Не пришлось к слову, — ответил Люк, а затем посмотрел на Джоселин: — У тебя есть пиво?

— Для тебя нет, — с улыбкой проговорила Джоселин. — Почему бы тебе не попросить жену? Пусть она пошлет тебе чек, чтобы ты мог жить припеваючи и не занимался черной работой.

Лицо Люка залилось краской, он стиснул зубы, едва сдерживая себя, но Рамзи усмехнулся:

— У нее есть твой номер. Может быть, подождешь на улице? А еще лучше, пойдешь домой и оставишь нас одних?

Не говоря ни слова, Люк поднялся.

— Скажи мне, Рамзи, — проговорила Джоселин, — ты так сильно хочешь получить меня или мой дом?

Люк заморгал, глядя на нее, и снова сел.

— Как ты можешь говорить такое? Ты нравилась мне с тех пор, как я впервые увидел тебя.

— И какая бы могла получиться отличная пара! Деньги Макдауэлла и земля Харкортов. У меня нет аристократического имени, но зато есть дом. Я видела, как ты обхаживал всех этих людей, что собрались сегодня в доме Вив. Подумать только, как бы волшебно это выглядело в старинном доме! Ты не думаешь открыть здесь офис?

Люк издал какой-то непонятный звук.

— Она сделала тебя, старик.

Пылая гневом, Джоселин перевела взгляд на него:

— А ты крал мое время, чтобы я не встречалась ни с одним другим парнем, пока наш Рамзи работает. Как умно! Отлично придумано.

— Джос, это совсем не так, как ты… — забормотал Рамзи.

— Нет? На втором пикнике ты рассказал мне о письмах, которые читал со своим дедом. Какая трогательная история! Это прозвучало так, словно ты любил меня с самого детства. Но после этого откровения я не видела тебя несколько дней.

— Я, пожалуй, пойду, — сказал Люк.

— О нет, ты не пойдешь! — воскликнула Джос, и он снова сел.

— Послушай! — взмолился Люк. — Я ничего не скрывал. Я твой садовник — и все. Моя личная жизнь никогда не была предметом наших разговоров.

— Я не собираюсь отвечать. Садовники не… не проявляют такого повышенного интереса к своим хозяевам, как ты ко мне. Ты точно такой же, как мой отец, с его разговорами, его «харлеями» и его склонностью к определенному типу девиц, которые понятия не имеют, с какой стороны открывается книга.