Страница 6 из 65
— Уже не говоря о длине его шеи, — глядя на нее, добавил Тайнан.
— Поэтому я оставила ему письмо, в котором рассказала о том, что собираюсь сделать.
Некоторое время Тайнан хранил молчание.
— Таким образом, когда мы выйдем из этого леса, нас, без сомнения, будут ждать люди Ланьера с ружьями, может быть даже пушками, — со всем тем, что может помешать этой истории просочиться в прессу. Она слабо улыбнулась.
— Да, думаю, так и будет. — Ее лицо посерьезнело. — Но существуют вещи, которые я должна сделать. Я должна была дать мистеру Ланьеру шанс скрыться, и я обязана опубликовать эту историю в газете. Неужели вы не понимаете?
Тайнан поднялся.
— Я понимаю, что мужчине приходится делать то, что он должен делать, но вам, мисс Матисон, нужна помощь, а у меня нет такой возможности. За эту поездку отвечает Прескотт. Я всего лишь проводник, подчиняюсь приказам, и не более того. Спасибо за рыбу, мисс, а сейчас мне нужно разведать тропу, по которой мы отправимся дальше. — Он повернулся, чтобы уйти. — И на вашем месте я бы не пытался отправиться туда в одиночку, — сказал он, поднимая с земли кусок дерева и бросая его мимо ее головы на площадку, которая выглядела как твердая почва. Деревяшка проваливалась сквозь ветки, лежащие на земле, и только спустя секунду послышался звук удара о твердую поверхность. Он мог больше ничего не говорить. Любой, кто покидал тропу, неизбежно провалился бы в глубокие ямы, что скрывались под толстым слоем веток и листьев. Тайнан ушел.
Минуту Крис стояла на месте, проклиная всех на свете мужчин.
— Женщины тоже должны делать то, что им велит долг, мистер Тайнан, — сказала она, ни к кому не обращаясь, и отправилась собирать хворост для костра.
Крис оставалась в лагере, разговаривала с Эшером, когда тот вернулся, и больше не вспоминала про Хью Ланьера. Когда Тайнан пришел к лагерю, она пыталась поймать его взгляд, но он не смотрел на нее. Крис сидела, повернув голову к Эшеру, и притворялась, что ее восхищает каждое сказанное им слово. На самом деле она строила планы, как сбежать от этих двоих. Редакция газеты Джона Андерсона располагалась недалеко от Леса Дождей, милях в четырех от того места, где прошлой ночью они въехали в лес. Если бы она смогла достать лошадь, проскакать во весь опор вниз по тропе, затем по городу, она вернулась бы к закату. Если удача будет ей сопутствовать, она может вернуться раньше, чем ее хватятся. Она встала.
— Мне хочется прогуляться, — решительно объявила она Эшеру.
— Я пойду с вами.
— Спасибо, не стоит, — сказала она, награждая его своей самой очаровательной улыбкой. — Есть вещи, которые мне необходимо сделать. — Она широко раскрыла глаза. — Чисто женские вещи. Тайны женской половины человечества всегда останавливали мужчин типа Эшера Прескотта.
— Конечно, — вежливо согласился он.
Крис ушла от него, пройдя мимо Тайнана, затем спряталась в подлеске и дождалась, пока оба мужчины оставили лагерь. Никто и никогда не седлал лошадь с такой скоростью, с какой это сделала она. Бедное животное гарцевало на месте, высоко поднимая ноги.
— Ну же, будь хорошим мальчиком, — уговаривала она. — Мы совершим чудесную прогулку.
— И куда это вы собрались, мисс Матисон? Крис поджала губы и резко повернулась, чтобы оказаться лицом к лицу с Тайнаном.
— Я собираюсь отвезти мой рассказ Джону Андерсону, и, если вы собираетесь помешать мне, вам придется меня связать — иначе придется следить за мной днем и ночью. Вам придется забыть о сне и…
— Понятно, — сказал он, и Крис увидела, что его глаза смеются. — А как далеко находится этот Андерсон? Крис затаила дыхание:
— Если скакать без остановки, я могу вернуться к закату.
— А что вы собираетесь делать с людьми Ланьера? Что будет, если они ждут вас на краю леса?
— Я буду скакать так быстро, как только смогу, и молиться, чтобы не получить пулю.
Некоторое время он стоял, глядя на нее, затем достал из кобуры револьвер и проверил, заряжено ли оружие.
— Возможно, я смогу чем-нибудь помочь. В какой стороне этот город?
Крис сёла на лошадь:
— К юго-востоку от опушки. Контора Джона находится в третьем доме по правой стороне. Тайнан оседлал лошадь:
— Как только мы бросим бумаги около дома, Ланьер взведет курок и заберет их. У вас много бумаг? Почему бы вам не оставить пакет с бумагами в конторе грузовых перевозок, если там такая есть, а потом остановиться и поздороваться с миссис Андерсон?
— Почему бы… да, это может сработать, — сказала она, глядя на него с удивлением. — Правда, миссис Андерсон не существует, но его сестра замужем за городским доктором.
— Еще лучше, — сказал Тайнан, садясь на лошадь. — Вы хорошо ездите верхом?
— Я проеду везде, где можете проехать вы, — самонадеянно заявила Крис, но очень скоро начала сомневаться в правдивости своих слов. Тайнан пустил лошадь таким аллюром, что напугал девушку и ее лошадь. Ей пришлось призвать на помощь все свои силы, чтобы удержать контроль над лошадью, пока они мчались через опасный лес.
На краю леса Тайнан продолжал скакать в том же темпе вниз по дороге. Крис ожидала услышать свист пуль над головой, но все было тихо. Когда стало ясно, что их никто не обстреливает, Тайнан остановил лошадь и повернулся к ней.
— Мы поедем дворами. Они, без сомнения, ждут нас в городе. Я собираюсь оставить вас в конторе грузовых перевозок и хочу, чтобы вы оставались там до тех пор, пока не увидите меня. Я отвезу ваш рассказ жене доктора, а вашу лошадь оставлю позади конторы. Когда вы увидите меня скачущим по улице, садитесь на лошадь и скачите изо всех сил. Я догоню вас. Думаю, вы можете это сделать?
— Да, — ответила Крис, удерживая свою лошадь. — Но если они поймают вас с рассказом…
— Не беспокойтесь обо мне, беспокойтесь о том, чтобы не нарушить моих приказов. Мой гнев страшнее пуль Ланьера.
— Да, сэр, — сказала она с улыбкой, а он подмигнул ей перед тем, как повернуть лошадь и двинуться дальше на юго-восток.
На окраине городка они остановились. Город был небольшой, недавно выстроенный вдоль одной центральной улицы, сохранившей следы колеи. Некоторое время Тайнан неподвижно сидел в седле, глядя на город, потом повернулся к своей спутнице:
— Я думаю, они здесь.
— Как вы узнали?
— Вон там слишком много мужчин, которые ничего не делают, а только смотрят по сторонам, не снимая при этом рук с револьверов. Они кого-то высматривают. Давайте ваш рассказ, — сказал он и, когда засунул его под рубашку, посмотрел на нее. — Вы готовы? Вы помните, что должны делать?
— Это не так уж сложно.
— Зато жизненно важно. Поехали.
Он повез ее задворками, стараясь держаться в тени, поближе к зданиям, чтобы она ехала между ними и стеной. Вдруг из-за угла здания выехала повозка, и Тайнан мгновенно притянул ее к себе, почти положив поперек своего седла.
— Тебе все еще плохо, дорогая? — спросил он громко. — С первым ребенком всегда так.
Как только повозка проехала, он легонько толкнул Крис обратно в седло. «Он действительно быстро соображает», — подумала она.
— Подождите здесь, — сказал он, когда они подъехали к зданию конторы грузовых перевозок. Там была разгрузочная платформа со специальным спуском и крюк над дверью. Крис сидела на лошади и ждала, вздрагивая при малейшем шуме. Теперь, когда Тайнан ушел, она не чувствовала себя такой храброй, как раньше.
— Вот она, — услышала она голос Тайнана, который вел за собой какого-то мужчину. — Она просто не может сделать ни шагу. — Прежде чем она успела хоть что-нибудь сказать, он снял ее с седла и поставил на ноги. — Это у нее первенец, и она еще не привыкла к такому состоянию; вы не возражаете, если я оставлю ее здесь, пока найду доктора?
— Конечно, конечно. У меня самого их восемь, но я не знаю, что здесь может сделать док. Ей надо просто подождать, пока это пройдет.
Тайнан чуть не задушил Крис в своих заботливых объятиях.
— Если ей будет легче оттого, что ее посмотрит доктор, я привезу его.