Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 9

— Да. Я путешествовал и подумал, что стоит провести некоторое время на вашем острове — Оркасе. — Роману не нравились светские беседы, но он поддержал разговор так же умело, как использовал домкрат. — Интересно, смогу ли я увидеть китов?

— Вы приехали в нужное место. Вчера я видела стаю из своего окна. — Черити прислонилась к фургону, наслаждаясь солнечным светом. Пока мужчина работал, она наблюдала за его руками — сильными, умелыми, быстрыми. Черити ценила людей, способных хорошо выполнять простую работу. — У вас отпуск?

— Просто путешествую. Временами берусь выполнять различные поручения. Знаете кого-нибудь, кто нуждается в помощи?

— Может быть. — Сжав губы, Черити изучала мужчину, пока тот снимал колесо. Он выпрямился, держа в одной руке покрышку. — Какую работу вы выполняете?

— Да любую. Где запасное?

— Запасное? — Черити смотрела в его глаза, чуть больше десяти секунд и теперь ощущала себя загипнотизированной.

— Колесо. — Уголок его рта слегка дрогнул в невольной улыбке. — Вам необходимо не-спущенное колесо.

— Верно. Запасное. Оно сзади. — Покачав головой из-за собственной глупости, Черити решила обогнуть фургон, чтобы принести колесо, обернулась и врезалась прямо в своего помощника. — Простите.

Мужчина положил ладонь на руку Черити, чтобы удержать ее на месте. Одно мгновение они стояли в лучах света и, нахмурившись, изучали друг друга.

—Все в порядке. Я сам принесу.

Когда Роман забрался в фургон, Черити перевела дух. Ее нервы были напряжены куда сильнее, нежели она считала,

—  О, будьте аккуратны, там…— Она скривилась, наблюдая, как Роман счищает с джинсов остатки леденца. Смех вырвался у Черити непроизвольно и был таким же густым, как ее голос. — Простите. Подарок от Джимми Разрушителя Маккарти. Помните, пятилетний правонарушитель, о котором я рассказывала в самом начале?

—  Я бы предпочел получить футболку.

—  А кто поступил бы иначе? — Черити забрала у него остатки конфет, завернула в платок и убрала в сумку. — У нас отдыхают и всей семьей, — объяснила она, когда Роман выбрался из фургона вместе с колесом. — Почти все радуются, когда рядом бегают Дети, но порой появляется такая парочка, как Джимми и Джуди — близнецы-вампиры из городка Уолла-Уолла, — тогда уже начинаешь подумывать о превращении гостиницы в ремонтный пункт. Вы любите детей?

Роман установил колесо на место и на мгновение поднял глаза.

—Только с безопасного расстояния.

Черити одобрительно засмеялась над его ответом.

—  Откуда вы родом? — задала она новый вопрос.

—  Из Сент-Луиса. — Роман мог назвать любое из дюжины мест, но решил сказать правду, хотя и сам не сумел бы ответить, почему так поступил. — Но я не часто возвращаюсь туда.

—  А семья?

—  У меня ее нет.

Тон его ответа заставил Черити подавить врожденное любопытство. Она не станет посягать на частную жизнь человека, так же как не будет бросать остатки леденца на землю.

—А я родилась здесь — на Оркасе. Каждый год говорю себе, что потрачу шесть месяцев на путешествие.

—  Куда угодно. — Черити пожала плечами, а Роман в это время закрепил последнюю гайку. — Но похоже, я никогда не смогу сделать это. Так или иначе, но здесь тоже красиво. Если у вас нет предельных сроков, то однажды поймаете себя на том, что находитесь на острове куда дольше, нежели планировали.

—  Может быть. — Роман поднялся, чтобы вернуть на место домкрат. — Если смогу найти работу и жилье.

Черити не считала свое решение импульсивным. Она ведь изучала мужчину, оценивала и рассматривала его в течение почти пятнадцати минут. А большинство собеседований о приеме на работу длится куда меньше времени. У него была широкая спина и умные, почти сбивающие с толку глаза, а уж если состояние его обуви и сумки принять в расчет, то мужчине явно изменяла удача. Как того требовало ее имя [1] , Черити учили протягивать людям руку помощи. И если она тем самым еще и сумеет решить одну из своих срочных и неотложных проблем…

—А вы умеете работать руками?

Роман посмотрел на Черити и не смог сдержаться — его мысли последовали в совершенно другом направлении от того смысла, который она вложила в свои слова.

—Умею. И достаточно хорошо.

Ее бровь, как и кровяное давление, немного поднялась, когда Черити поймала быстрый взгляд Романа.





— Я имела в виду инструменты. Молоток, пила, отвертка. Вы справитесь с плотницкой работой и хозяйственным ремонтом?

— Конечно.

Будет легко, даже слишком. Роман внезапно задался вопросом: откуда появился этот легкий и непривычный укол вины?

— Я уже говорила, что мой разнорабочий выиграл в лотерею, и приз немаленький. Он уехал на Гавайи, чтобы любоваться девушками в бикини и есть гавайские блюда. Я пожелала бы ему удачи, если бы мы не занимались обновлением западного крыла гостиницы. — Черити указывала на логотип на боку фургона. — Если вы разбираетесь в каменной кладке и работе с деревянными брусьями, то я могу обеспечить вас комнатой и питанием. И буду платить пять долларов в час.

— Похоже, мы оба решили свои проблемы.

— Вот и отлично! — Она протянула руку. — Меня зовут Черити Форд.

— Девинтер. — Он пожал предложенную руку. — Роман Девинтер.

— Хорошо, Роман. Забирайтесь внутрь.

Она не выглядит доверчивой, подумал Роман, опускаясь на сиденье рядом с Черити. Но он прекрасно знал, что внешность обманчива. Благодаря этому сейчас он добился своего и ему не пришлось пускаться в долгие, пространные объяснения. Когда Черити выехала со стоянки, Роман прикурил сигарету.

— Мой дедушка основал гостиницу в 1938 году, — проговорила она, опуская окно. — За все эти годы он пару раз кое-что менял, но это по-прежнему гостиница. Мы не смогли назвать ее курортным местом, даже в брошюрах. Надеюсь, вам подходит уединение.

—Да, меня это устраивает.

—И меня. Большую часть времени.

Словоохотливый парень, с легкой улыбкой подумала Черити. Она вполне может говорить за них обоих.

—Сейчас самое начало сезона, поэтому далеко не все наши номера заселены. — Она

выставила локоть в открытое окно и радостно приняла на себя весь груз разговора. Солнечные лучи играли в сережках. — У вас будет масса свободного времени, чтобы побродить в округе. Вид с горы действительно впечатляющий. А еще у нас превосходные пешие маршруты, если вас это интересует.

— Я подумывал о том, чтобы некоторое время провести в Британской Колумбии.

— О, это достаточно легко. Просто воспользуйтесь паромом, идущим до Сиднея. Мы часто принимаем туристические группы, которые направляются туда или обратно.

— Мы?..

— Гостиница. Мой дедушка построил шесть домиков в шестидесятых. Туристам мы предоставляем специальный перечень услуг — они могут снять домик и вдобавок получат завтрак и ужин. В действительности домики простоваты, но у туристов пользуются успехом. Примерно раз в неделю к нам приезжает группа туристов, а в разгар сезона их число возрастает в три раза.

Черити свернула на узкую, извилистую дорогу и продолжила ехать со скоростью пятьдесят миль в час.

Роман знал ответы, но понимал: будет странно, если он не задаст вопросов.

— Вы управляете гостиницей?

— Да. Я работаю там, сколько себя помню. Когда пару лет назад умер мой дедушка, взяла на себя управление. — Черити замолчала на мгновение — ей все еще было больно, и она считала, что так будет всегда. — Он любил гостиницу. Не просто место, а саму идею — ежедневное знакомство с новыми людьми, узнавание каких-то новых вещей. Ему нравилось создавать для гостей уют.

—  Думаю, дела у вас идут неплохо. Черити пожала плечами:

—  Мы справляемся.

Они миновали поворот, и лес сменило обширное пространство голубой воды. Вдали на отвесных скалах было разбросано несколько домов. А по водной глади, оставляя за кормой след, летела лодка с раздуваемыми ветром белыми парусами.

—Похожие виды можно встретить по всему острову. Даже когда долго живешь здесь,

1

Черити — благотворительность (англ.).