Страница 1 из 13
Филис Кристина Каст
Богиня моря
От автора
Дорогой читатель!
У авторов есть любимые книги. Верно, верно — книги как дети, и трудно признаться, что одного ребенка любишь больше, чем других, но это так. Книги о богинях — мои любимые дети, они прославляют независимость, ум и красоту современных женщин. Мои герои сходны в одном: им нравятся сильные женщины, и они достаточно мудры, чтобы ценить ум так же, как и красоту. Разве умная женщина не может быть сексуальной?
Изучать мифологию и пересказывать древние мифы очень увлекательно. В «Богине моря» я поведала историю русалки Ундины, поменявшейся местами с современной девушкой, сержантом Военно-воздушных сил США, которой нужно было разобраться в себе. В «Богине весны» я взялась за миф о Персефоне и боге подземного царства Гадесе и перенесла современную женщину в ад, в гости к его отягощенному заботами правителю.
А потом мы отправимся на чудесные каникулы в Лас-Вегас с божественными близнецами, Аполлоном и Артемидой, это уже в «Богине света», и наконец перейдем к моей любимейшей сказке «Красавица и Чудовище». В «Богине розы» я рассказала свою версию этой чудесной истории, выстроив волшебный мир, в котором возникают мечты — добрые и злые — и рождаются существа, от которых у меня захватывает дух.
Надеюсь, что вам понравятся мои миры, и я желаю вам обнаружить божественную искру в вас самих!
Ф. К. Каст
Посвящается Триш Дженсен —
лучшему из известных мне запасных игроков.
Всегда жду тебя в своей команде, Пушинка!
Благодарности
Спасибо моему изумительному редактору Уэнди Маккарди за веру в то, что эта книга будет написана.
Как всегда, я благодарю мою подругу и агента Мередит Бернстейн. Ты знаешь, что этого романа, как и множества других, без тебя бы не было.
И особенно я благодарна моей подруге, прославленной Триш Дженсен. Ты прекрасна, детка!
Пролог
— Будут говорить, что я заманила тебя в ловушку…
Ковентина, великая богиня источников, отвернулась.
— Никто меня не заманивал, любовь моя, — ответил Мерлин, — Я просто отдыхаю от мрака этого мира.
Он коснулся ее гладкой щеки.
— Да и с каких это нор тебя заботит, что скажут другие, а, Вивиан?
Этим именем Мерлин называл ее в самые интимные моменты.
— Дар предвидения — это настоящее проклятие, — сказала она.
— Во многом да, любимая.
— Именно так. Ты ведь заглядывал в грядущее? В мое? В наше? И зачем ты позволил мне полюбить тебя?
— В далеком будущем есть человек, целитель по имени Фил, он считает, что любовь существует сама по себе. У нее нет будущего или прошлого, только настоящее.
— Не верю я этому целителю, — ответила Вивиан, — У нас есть прошлое, а значит, наступит и будущее. Загляни в него.
— Нет, любимая. — Он тяжело вздохнул, — Мне не дозволено изменить то, что я вижу, и это слишком больно. Трагедия Артура и Камелота терзает мою душу, еще одной беды я не вынесу.
Ковентина всмотрелась в прекрасное, знакомое до мелочей лицо. Она полюбила Мерлина за великодушие, силу и доброту. Но сейчас его облик затуманился усталостью, маг выглядел на десяток лет старше, чем пару месяцев назад.
Если бы только она могла взять на себя часть его тяжкой ноши! Она знала, что любить смертного нелегко и ей придется вскорости потерять его. Но Мерлин — могущественный друид, магическая сила крепко связывает его с землей. Богиня надеялась, что благодаря этому он сможет быть ее супругом гораздо дольше, чем обычный смертный.
Однако Мерлин грустил не из-за любви к богине. Он видел, как на его подопечного, Артура Пендрагона, надвигается зловещая, все затопляющая тьма. Он любил его как собственного сына, но уберечь не мог. Друид пожелал уйти из этого мира; и его желание было так велико, что он наложил чары на самого себя и вскоре его дух должен был раствориться в невообразимо прекрасной хрустальной пещере.
Ох этот проклятый Артур! Почему он не послушал Мерлина и не женился на какой-нибудь другой девушке вместо юной, красивой, но невероятно скучной Гиневры?
Как будто услышав ее мысли, Мерлин сказал:
— Любовь моя, прошу, не проклинай Артура. Это не его вина, совершенно не его. И Гиневра тоже не виновата. Никто не властен над собой, когда любит.
Мерлин откинулся на меховое ложе в углу хрустальной пещеры.
Я понимаю, что веду себя как трус, но я видел, что случится с ним… со всеми ними. И я видел, что не смогу ничего изменить. Это…
Он помолчал, как будто борясь со слезами.
— Это выглядит так, словно Артур сам стремится навстречу гибели. Я сделал все, что в моих силах, чтобы помочь ему. Я боролся с ним, давал советы, умолял, льстил… ничего не помогает. Во всех вариантах будущего, открывшихся мне, свет и великодушие Артура гибнут во тьме зависти и жадности, похоти и гнева.
На Вивиан накатила волна панического страха, когда Мерлин закрыл глаза. Каково будет ей вечно видеть его здесь, ни живого, ни мертвого, никогда не меняющегося, спящего в холодной прекрасной могиле, где она не сможет ни поговорить с ним, ни прикоснуться к нему?..
— Но, Мерлин, должен же быть какой-то выход! Должен быть способ спасти хотя бы этого, одного-единственного человека!
«А спасая его, — мысленно добавила она, — я могла бы сохранить и тебя».
Мерлин покачал головой.
— Это выше моих сил. Это выше твоих сил.
— Не может такого быть! — сердито воскликнула богиня.
— Вивиан, вечная моя любовь, ты ведь знаешь, что даже богам не дозволено нарушать равновесие света и тьмы. И сейчас выбор пал на смертного, и тьма правит в Камелоте.
— Конечно, я это знаю! Но я-то бессмертна! Я держу в руках саму сущность жизни. Я должна помочь твоему сыну ради тебя.
— Боюсь, на его судьбу уже наложена печать. Он умрет с разбитым сердцем. Преданный любимой, он сам добровольно пойдет навстречу смерти. А теперь, моя богиня, моя любовь, позволь мне заснуть.
Вивиан опустилась на колени рядом с ложем и прижалась щекой к бедру Мерлина. Он погладил ее золотые волосы, и она ощутила, как его рука ослабевает.
— Я так устал… — прошептал он.
Когда его ресницы сомкнулись — возможно, в последний раз, — Вивиан выпрямилась, ее сердце вдруг заколотилось от пробудившейся надежды.
— Погоди! Мерлин, ты сказал, что в этом времени и реальности ничто не заставит Артура передумать. Но может ли что-то — или кто-то — из другого времени, другой реальности привести к переменам? Ты заглядывал в такой вариант будущего?
Синие глаза Мерлина открылись.
— Нет, такого я не видел. Ты же знаешь, я не умею управлять временем и другими реальностями.
Голос Мерлина звучал тихо.
— Ты не умеешь, зато я умею! — Вивиан схватила его за плечо, встряхнула, — Ты должен проверить, любимый!
— Я не могу, — прошептал Мерлин, — Чары уже действуют. Кроме того, нельзя забросить сеть в воды времени или в волны реальности просто так. Тут должен быть конкретный план… некая причина… некая особенная душа…
— Но я могу попробовать! Я загляну в будущее и посмотрю, нельзя ли…
— В будущем о нас даже не знают! — Краткая вспышка гнева на мгновение сделала Мерлина похожим на самого себя, — Ты — всего лишь забытая легенда. А я — неудачливый наставник, которого зачастую и винят во всех бедах.
Вивиан ужаснулась. Как люди могли забыть ее? Она же богиня всех водных путей Древнего мира! Забудут ее? Ну уж нет. Придумав план, достойный такой великой богини, как она, она не только спасет возлюбленного, но и увековечит свое имя, свое наследие. Ох, и, наверное, если она спасет этого проклятого тупого Артура, все тоже будет хорошо. Как люди будущего могут винить Мерлина в дурном выборе короля Артура? Это необходимо исправить. И она как раз та самая богиня, которая может это сделать.