Страница 33 из 64
– Ты не голоден? – удивилась она, прожевав и проглотив все, что было во рту.
– Голоден, но мой голод подождет окончания ужина, – тихо сказал он и усмехнулся.
– Войдите, – крикнул Алекс.
– Алан сказал, что с кобылой проблемы.
– Оставайся здесь и ешь спокойно, – велел Алекс и встал. – Я сам посмотрю, что случилось.
– Иди, – сказал Алекс. – Алан объяснит нам, в чем дело.
– Алан пошел… ну это… погулять в лесу, – начал Герхард, и Мерри про себя усмехнулась.
– Вам придется самим разобраться, что к чему. У нее небольшой порез вот здесь. – И он показал на свое плечо. – Пока нагноения нет, но Алан хочет, чтобы ему разрешили наложить мазь. Тогда, может быть, удастся избежать воспаления.
– Хорошо, мы разберемся.
– Немного мази, и все будет в порядке, – сказал Алекс.
– Да, – согласилась Мерри и ласково погладила кобылу. – Только я предпочитаю свою собственную мазь. Я схожу в палатку и быстро вернусь.
– Ты вернешься в палатку, найдешь мазь и отдашь ее Годфри, – твердо заявил Алекс.
– Но…
– Никаких «но». – Алекс оставался непреклонным. – Начинается дождь, и я не хочу, чтобы ты простудилась. Алан сделает все необходимое, просто передай ему через Годфри мазь.
– Милорд послал меня… – начал молодой человек, но не договорил, поскольку зашелся в долгом приступе мучительного кашля. Откашлявшись, он тихо добавил: – За вашей мазью.
– Ты промок, – заявила она, – и сильно застудил грудь.
– Со мной все в порядке, миледи. Немного сна, и все будет хорошо.
–Да, конечно, – буркнула она и снова полезла в сундук, где лежал мешок с лекарствами. – А мой муж беспокоится обо мне.
– Что вы сказали? – переспросил Годфри и опять зашелся в кашле.
– Пей, – тоном, не допускающим возражений, приказала она. – На вкус это ужасно, но оно поможет тебе справиться с болезнью.
– А теперь устраивайся вон в том углу и постарайся заснуть.
– Нет, что вы, – воскликнул юноша, пятясь к выходу из палатки. – Милорд послал меня за мазью для вашей кобылы. Я должен…
– Я сама отнесу мазь, – сказала Мерри. Она поставила кружку и взяла мазь, которую заранее нанесла на кусок чистой ткани. – Ты болен, на улице дождь, и ты не можешь спать там.
– Это здесь я не могу спать! – чуть не плача, выкрикнул Годфри.
– Можешь, – твердо сказала Мерри и, сжалившись над молодым человеком, который явно паниковал, добавила: – Я сама все объясню мужу, и он, безусловно, согласится со мной.