Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 51

Трудности перевода остальной части главы 4 и вовсе оказались непреодолимыми. Что подразумевали патриархи под НЛО? Это должно было быть чем-то, что можно долго наблюдать в тишине. И это НЛО имело какое-то отношение к овощам и фруктам, которые появились несколько месяцев спустя. НЛО должно было быть проявлением силы Господа Всемогущего, так как все прочие растения исчезли в результате Великого уничтожения. И еще они испытывали чувство благодарности по отношению к НЛО. Как это возможно? Здесь речь могла идти только о великом и всемогущем Господе, который праотцам, изнывающим от нужды, не дал погибнуть от голода. За это все они — как это прекрасно отражено в стихе 8 — испытывали чувство благодарности.

Также в стихе 8 встречалось слово «внеземные», и эти «внеземные» однажды, через много лет, отыскали Эрика Скайю.

Члены совета определили слово «земной» как нечто, «прикрепленное к земле», соответственно, «внеземные» были не прикреплены к Земле, а значит, могли быть исключительно проявлением деяний Господа Всемогущего либо его посланцев. Следовательно, Господь Всемогущий посылал Эрику Скайе посланца или нескольких посланцев. Конец предложения в стихе 8 расшифровке не поддался.

Однако неудивительно, что высокоученые и разумные монахи искали ответ на эту загадку. И ответ пришел, словно озарение. Значит, Господь Всемогущий позволил случиться Великому уничтожению всего мира. Значит, Великое уничтожение было карой, которую Владыка всего наслал для очищения земли. Но поскольку Господь бесконечно милостив, он выбрал самых чистых людей для того, чтобы они пережили Уничтожение. И они должны были стать отцами нового человечества. Эти наблюдения приобрели стольких сторонников, что мыслители, обладающие острым умом, начали анализировать значение имени Эрика Скайи. Камень святого Берлитца показал, что буквам s-k-y соответствовало «небо». Таким образом, Скайя стали расшифровывать как Небесный. «S-k-y-я», то есть «небесный я», «я, принадлежащий небесам». Соответственно логично интерпретировать имя Эрика как «Небесный (sky) посланник».

Брат Иоганн — из колена святого Иоганна — за эти глубокомысленные измышления был награжден Орденом Мыслителя.

После четырех с половиной лет обучения лишь трое послушников остались верны своему делу. Другие работали в аббатстве или на полях, а все послушницы родили по первенцу.

Маркус и Валентин стали придерживаться духовных требований аббатства, а Кристиан так и остался скептиком, сомневающимся во всем. Много раз он делал попытку добраться до Откровений святого Эрика Скайи. Но эти Откровения были строго охраняемой тайной, в которую был полностью посвящен лишь аббат. Кристиан же не любил, когда что-то оставалось для него загадкой. Он твердо решил стать аббатом.

Путь к иерархической вершине аббатства был сложным и нередко полным интриг — требовалось соблюдать баланс между интересами Совета познания и остальной части аббатства. Поэтому Кристиан не позволял себе говорить всю правду или открывать перед кем-либо свои истинные мысли.

Да и как он мог признаться кому-то, что на верхушку власти ему требуется попасть только для того, чтобы добраться до тайны Откровений святого Эрика Скайи? В последующие годы Кристиан старательно учился. Окружающие считали, что он делает это для того, чтобы притупить огонь, пылающий в нем. Они были правы, однако не знали, что именно подпитывало этот огонь. Долгое изучение текстов с соответствующими многочисленными комментариями Совета познаний укрепило в нем подозрение, что они основаны на ложных, предвзятых доказательствах. А он хотел не верить, а знать наверняка. С каждым новым переизданием Книги Патриархов из нее извлекались все бóльшие куски, так как, по мнению Совета познания, «они были бессмысленны и безвозвратно искажены».

В главе 45 Книги Патриархов говорилось о том, что уже спустя несколько месяцев после Великого уничтожения опять появились деревья, показались первые птицы, а еще через несколько недель то тут, то там в каменных нишах стала появляться первая зелень.

Совет познания из всего делал чудо, сотворенное Господом. Кристиан же придерживался иного мнения. Птицы могли попрятаться в расщелины во время Великого уничтожения, а пыльца, споры и семена растений находились в воздухе, а потом осели обратно на землю. То же относилось и к мелким животным, которые вскоре также появились. Одному небу известно, где они прятались во время катастрофы.

Многочисленные дебаты вокруг каждого понятия утомляли. Если в тексте оригинала (глава 32, стих 6) говорилось: «Слава Богу, зажигалка Ули еще работала, и мы могли приготовить рыбу…», то в более новом издании уже было написано: «Господь послал святому Ульриху Допатке огонь для того, чтобы праотцы могли подогреть свою пищу». Это же было подделкой текста! Несмотря на протесты и поддержку Валентина и Маркуса, Кристиан оставался в меньшинстве.

Совершенно абсурдные формы приняли дебаты вокруг главы 44; ее назвали Временем Ангелов. В оригинале говорилось следующее:

«Стих 1: Мой отец рассказывал мне, что в древние времена людям было доступно путешествие в космос.

Стих 2: Несколько экспедиций путешествовали на Луну и успешно возвращались обратно.

Стих 3: Технический прогресс шагнул очень далеко, и, так как технологии позволяли, многие нации отправили в космос свои научные послания.

Стих 4: В 2016 году — году Великого уничтожения была послана вторая экспедиция на Марс.

Стих 5: Для того чтобы избежать волнений, о реальном состоянии вещей все стороны умолчали.

Стих 6: Последовал обмен посланниками».

Из Астрономических сведений (главы с 49 по 51) известно, что «Луной» именовалось маленькое ночное светило, а «Марсом» — соседняя планета. Названия всех планет, а также устройство Солнечной системы также известно оттуда же.

Несмотря на то что в преданиях все было описано предельно четко, Совет познания отказался принять «космические путешествия» как факт. Ведь камень святого Берлитца под словом «посланник» пишет также angel, и за это «ангельское» значение сразу же ухватились.

Совет познаний единогласно сошелся на том, что под «посланниками» подразумевались ангелы, более того, после этой расшифровки еще в девяти подобных текстах стало возможным употребление термина «ангелы».

В новом собрании священных текстов глава 44 со всеми бесчисленными комментариями обрела следующий вид:

«Мой отец рассказывал мне, что в древние времена люди смотрели на небеса. Их посещала мечта отправиться на Луну и вернуться оттуда невредимыми. В минувшие времена ангелы посещали представителей разных народов. Они предупреждали людей о Великом уничтожении и о том, что следует с почтением относиться к планете Марс. Для того чтобы избежать волнений, все народы уведомили о грядущем. Передали же всю эту информацию ангелы».

С точки зрения Кристиана, это на корню меняло первоначальный смысл. Тем не менее Совет познания издал новый указ. Теперь, как говорилось там, Совет считается «вдохновленным божественным вдохновением» и призван переводить недоступные для понимания тексты в понятную форму.

Кристиану было сорок девять лет, когда его избрали аббатом. В честь святого Эрика Скайи он принял имя Эрика II.