Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 108

— Я миллионер, но я хочу отдохнуть, еле сбежал от компаньонов. Бизнес легальный, — соврал Сергей, невольно наслаждаясь произведенным впечатлением.

— Телохранители для «фасону» или как? — напоследок уточнил Саша, поднимаясь из-за стола.

— Бери и видимое, и действительное, — решил молодой человек. — Всё бери!

*  *  *

Когда нанятый экскурсовод покинул номер, Сергей достал телефон и включил его. Что-то подсказывало беглецу, что не стоит пренебрегать инструкциями покойного адвоката.

Однако не успел он набрать номер, как телефон зазвонил сам.

— Алло! — рефлекторно ответил молодой человек.

— Молчи и слушай, — раздался на другом конце провода чей-то очень убедительный баритон. — Я не буду тебя трогать два дня. У тебя много денег. Уезжай домой. Так хорошо. Очень хорошо.

— Это кто говорит? — растерялся Сергей.

— Я Слаанеш. Два дня, — и на другом конце провода раздались гудки.

Хмель как рукой сняло. Тут же вспомнились и агрессивные девицы с саблями, и человек с базукой, и парящая водянистая субстанция над исчезающим телом Торгрима.

— Если честно, — наконец взял себя в руки молодой человек, срочно отключая телефон, — для такой страны и два дня чересчур. Надо заказать билет на утро.

*  *  *

Саша, как и обещал, вернулся ровно через час в сопровождении огромного негра и миниатюрного китайца.

— Это Доменик, — показал он на негра. — Это Ну. Вообще-то его зовут по-другому, но там три слова. Выговорить нереально. Лучше — Ну.

— Ну, поехали?! — предложил уже успевший принять ванну Сергей. Охранники кивнули, Ну кивнул дважды.

— Лучший магазин в квартале отсюда, — сообщил Саша.

— Вперед, — приказал молодой человек и первым покинул номер.

В холле из-за стойки им помахала вслед «многоликая» Ольга. Сергей помахал ей в ответ, все остальные на всякий случай тоже. Доменик, кажется, даже подмигнул.

*  *  *

Покупки сделали стремительно, продавцы заметались по магазину, предлагая костюм за костюмом. Когда, наконец, определились с костюмом, Сергей уже мало чего соображал и вместо наличных предложил карточку. Это не вызвало ни у продавцов, ни у хозяина бутика никаких возражений. Молодому человеку вскоре дали чек, он расписался и с величайшим облегчением покинул магазин.

— Как я выгляжу? — спросил он у экскурсовода, садясь в машину.

— Очень солидно. Так здесь одеваются только самые богатые люди, — ответил тот.

— Тогда это мне подходит, — улыбнулся молодой человек. — Теперь в надежный банк с многовековой историей. Желательно без обеденных перерывов.

*  *  *

До банка они добирались тоже недолго. Канны оказались небольшим городом.

— Мадемуазель, — обратился к служащей, естественно, через переводчика, Сергей, — признаюсь, я полный дилетант в банковском деле, но на мой счет должны были перевести некие суммы. Вот телефон моего персонального менеджера и паспорт. Если это возможно, я щедро оплачу услуги, — он выложил перед миловидным менеджером визитку и паспорт.

Девушка что-то сказала Саше, взяла документы и удалилась.

— Что?! — не понял Сергей.

— Пошла выяснять, — объяснил тот. — Сказала, что все возможно и у нас есть около часа.

— Этот город умеет тратить время и деньги, — вздохнул молодой человек.

— Да, — согласился экскурсовод, — любит, сволочь.





*  *  *

Менеджер не появлялась больше часа. Но когда она вернулась, то сообщенная ею информация с лихвой окупила моральный ущерб.

— Нет, другие деньги не поступили, на вашем счету по-прежнему та же сумма, — вернула она визитку.

— Какая? — деловито вскинул бровь клиент.

— Семьдесят миллионов фунтов, — бесстрастно отчиталась менеджер.

— Жаль, — еле сдерживаясь от нервного смеха, посетовал Сергей и полез в портмоне.

Девушка что-то сказала.

— Не надо, ей уже заплатил ваш персональный менеджер, — перевел Саша и добавил: — Она просит, чтобы вы включили свой мобильный телефон.

— Можно, — подумав, решил Сергей, достал телефон и нажал на нужную клавишу.

Звонок не заставил себя ждать.

— Сейчас эта девушка проведет вас в отделение персональных ячеек, идите за ней. Быстрее идите. Так мы выиграем время. Слаанеш где-то рядом, — раздался строгий мужской голос на другом конце провода.

— Постойте, у меня с ним договор, что он мне дает два дня, — попытался возразить молодой человек.

— Не смешите меня. Бегом вниз. Девушка знает, — приказал голос.

— Вот что, ребята, — обратился Сергей к своим охранникам, — подождите в машине, а я тут должен сходить к управляющему.

И он направился за уже ожидающей его девушкой. Недоуменно пожав плечами, Саша, Ну и Доменик пошли к выходу из банка.

Проведя картой-ключом перед инфракрасным датчиком, менеджер провела Сергея за тяжелую металлическую дверь, стилизованную под дуб, на ходу отдала какое-то распоряжение дежурившему в центре зала полицейскому и быстро зашагала по лестнице вниз. По дороге она еще трижды применяла свою карточку, чтобы пропустить молодого человека в следующее помещение, пока они не оказались в просторном зале, уставленном одинаковыми сейфовыми ячейками. На противоположной стене висело три монитора, с помощью которых просматривался весь банковский вестибюль. Девушка начала было о чем-то расспрашивать Сергея, но тот не мог оторвать взгляда от светящихся экранов. Он видел, как его охрана покинула банк, как к полицейскому подошел его напарник. Они начали о чем-то разговаривать, но тут же их внимание привлекла хорошенькая девица, вошедшая в зал.

— Начинается, — вздохнул молодой человек.

И действительно, в следующее мгновение две головы в фуражках уже скакали по отполированному полу вестибюля, а девушка обтирала окровавленное лезвие меча о китель мертвого блюстителя порядка.

В банк вошли еще двое — мужчина и женщина — в которых Сергей без труда опознал Слаанеша и его вторую спутницу.

Сопровождавшая молодого человека менеджер, также ставшая свидетелем резни, проявила себя человеком не подверженным панике. Она бросилась к пульту на стене под экранами, нажала на какую-то кнопку и прокричала кому-то на французском.

Для слова «полиция» перевод не потребовался, только отчего-то Сергея это не успокоило.

— Есть запасной выход? — оглядываясь по сторонам, спросил он.

Однако девушка-менеджер не слышала его, она ожесточенно щелкала клавишами на пульте, но, судя по всему, у нее ничего не получалось. Разве что из динамиков зазвучал голос посетителей, переговаривающихся на каком-то неизвестном языке.

Слаанеш словно почувствовал, что его слышат, он огляделся по сторонам, заметил камеру на стене и подошел к ней.

— Это я, мой изобретательный друг, — сказал он, глядя прямо в объектив. — Ты опять от меня убегаешь. Зачем? Ты же не знаешь, что я хочу тебе предложить.

— Но догадываюсь, — невольно вслух ответил ему молодой человек.

— Я много могу предложить. Предложить такое, о чем ты и не можешь мечтать. Наслаждение. Океан наслаждения.

Откуда-то сзади его спутница подтащила пожилого сотрудника банка в полуобморочном состоянии.

— Наслаждение — это не только слащавые игры изнеженных, лишенных всякой фантазии налогоплательщиков. Это еще и знание, значительно обостряющее все остальные чувства. Знание своего превосходства, в его самой волнующей форме — уничтожения любого, кого захочет остановить твой алчущий познаний разум. Без причин, без видимой пользы, без оглядки назад. Чувственно. И тру-ля-ля.

Слаанеш, даже не глядя на приведенного к нему мужчину, протянул к его горлу руку и легко, как нераскрывшийся бутон розы, сорвал ее с плеч. Голова несчастного покатилась вслед остальным. Спутница Слаанеша отбросила в сторону мертвое тело, а тот продолжил свой монолог.

— Вот и тру-ля-ля! А что тебе предложат твои друзья? Пустую, лишенную крови жизнь? Честолюбие, богатство, бессмертие? Да! О, бессмертие! Может быть, ты не знаешь, так вот я тебе сообщаю — бессмертие делает все остальные чувства безвкусными. Наслаждение от жизни получаешь только тогда, когда можешь умереть. И чем ближе смерть, тем больше наслаждения.