Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 85



– Мег?

Суп был отставлен в сторонку.

– Люси? Милая, ты в порядке? – Прошло уже почти две недели с той ночи, когда Люси сбежала со свадьбы, и с их последнего разговора.

– Все хорошо, – прошелестела Люси.

– Почему ты шепчешь?

– Потому… – Пауза. – Это будет… полным непотребством, если я сейчас пересплю с другим парнем? Ну, минут через десять?

– Не знаю. Может быть. – Мег выпрямилась.

– Я так и думала.

– Он тебе нравится?

– Вроде того. Он не Тед Бодин, но…

– Тогда тебе непременно надо переспать с ним. – Мег говорила куда настойчивей, чем собиралась, но Люси не поддавалась давлению.

– Я хотела бы, но…

– Стань распутной, Люси. Это будет полезно для тебя.

– Наверное, если бы я действительно хотела, чтобы меня отговорили от этой затеи, то позвонила бы кому-нибудь другому.

– И это многое доказывает, не так ли?

– Ты права.

Мег услышала, как на заднем фоне выключилась вода.

– Мне пора идти, – заторопилась Люси. – Позвоню, когда смогу. Люблю тебя. – И отключилась.

Люси казалась измотанной и возбужденной одновременно. Прикончив тарелку супа, Мег размышляла о звонке. Может, все это в конце концов хорошо закончится. По крайней мере, для Люси.

Со вздохом Мег помыла кастрюльку и простирнула свою одежду посудомоечным средством, обнаруженным под раковиной среди россыпей мышиного помета. Каждое утро ей придется заметать следы своего пребывания: паковать пожитки и убирать в машину на случай, если Теду вздумается заглянуть в церковь. Но пока у нее имеется еда, крыша над головой и вода. Она выиграла для себя еще немного времени.

Последующие недели были худшими в ее жизни. В то время как Арлис делала ее дни все более невыносимыми, Мег мечтала о возвращении в Лос-Анджелес, но, даже доберись она туда, жить-то негде. Не у родителей же, чьи любящие наставления клеймили ей мозг. Не у друзей, сплошняком обзаведшихся семьями, что не мешает переночевать, но исключает продолжительный визит. Когда Бёди нехотя объявила, что долг наконец-то отработан, Мег не почувствовала ничего, кроме отчаяния. Она не могла уйти из отеля, не имея другого источника доходов, но и уехать не могла, ведь церковь Люси была единственным доступным приютом. Мег необходимо было найти другую работу здесь же, в Уинетте. Желательно, гарантирующую наличные чаевые.

Мег попыталась наняться официанткой в «Раустэбаут», дешевый, постоянно заполненный бар.

– Ты расстроила свадьбу Теда, – заявил владелец, – и пыталась сбежать от Бёди, не заплатив. С чего бы мне нанимать тебя?

Чересчур плоха для «Раустэбаут».

В течение следующих нескольких дней Мег постучалась в каждый бар или ресторан в городе, но никому не требовались работники. По крайней мере, никто не хотел нанять ее. Пренебрегая пищей, она заправляла по три галлона бензина за раз, а скоро ведь придется покупать тампаксы. Ей нужны наличные и быстро.

Однажды, извлекая очередную тошнотворную волосяную пробку из очередной, покрытой засохшими струпьями пены ванной, Мег размышляла, сколько раз она забывала оставить чаевые горничным, убиравшим ее комнаты в отелях. До сих пор все, что она нашла, составило несчастных двадцать восемь баксов. Досталось бы и больше, но Арлис обладала сверхъестественным чутьем на потенциально щедрых постояльцев и умудрялась обыскать их номера раньше Мег. Грядущий уик-энд может оказаться весьма доходными, если Мег придумает, как перехитрить гадину.

Бывший шафер Теда, Кенни Трэвелер, устраивал соревнования по гольфу для своих друзей, прилетающих со всей страны, а остановиться они должны в гостинице. Мег презирала спорт за бессмысленное расточительство природных ресурсов. Но деньги придется добывать у приверженцев дурацкой потехи, так что весь четверг Мег изобретала способ обогатиться в грядущие выходные. К вечеру у нее созрел план. Он предполагал расходы, которые она едва могла позволить, но после работы Мег заставила себя остановиться у продовольственного магазина и потратить около двадцати долларов из скудных сбережений в счет инвестиций в ближайшее будущее.



На следующий день Мег дождалась возвращения гольфистов с пятничных дневных раундов. Пока Арлис не видела, Мег схватила несколько полотенец и начала стучаться в двери.

– Добрый день, мистер Сэмюэлс. – Она изобразила широкую улыбку для отозвавшегося седого мужчины. – Я подумала, вам могут пригодиться дополнительные полотенца. Ведь на улице жара. – Мег положила сверху купленный вчера вечером драгоценный шоколадный батончик. – Надеюсь, вы успешно сыграли, но если нет, то вот немного сладенького. Мое почтение.

– Спасибо, милая. Вот это забота! – Мистер Сэмюэлс вытащил зажим для денег и отделил пятидолларовую банкноту.

К тому моменту, как Мег покинула отель вечером, она разжилась сорока долларами. Она гордилась собой так, словно сколотила свой первый миллион. Но чтобы повторить эту схему днем в субботу, нужно усложнить трюк, для чего необходима еще одна небольшая растрата.

– Проклятие. Я не пробовал их уже кучу лет, – удивился мистер Сэмюэлс, открыв дверь в субботу днем.

– Домашнее.

Мег послала ему свою самую широкую, обаятельную улыбку и подала свежие полотенца вместе с аккуратно завернутым десертом «Райс Криспис», готовя который она бодрствовала далеко за полночь. Печенье из воздушного риса могло выйти и повкуснее, но ее кулинарные навыки были ограничены.

– Жаль, что это не холодное пиво, – сказала она. – Мы стараемся угождать джентльменам, остановившимся у нас.

В этот раз он дал ей десятку.

Арлис, уже заподозрившая неладное из-за опустошающейся бельевой, дважды почти поймала предпринимательницу, но Мег сумела провести мегеру и, приближаясь к номеру на третьем этаже, зарегистрированному на имя Декстера О’Коннора, ощущала приятную тяжесть в кармане униформы. Мистера О‘Коннора не оказалось на месте, когда она стучалась вчера, а сегодня дверь открыла высокая, поразительно красивая женщина, закутанная в гостиничный белый махровый халат. Даже сразу после душа, со смытым макияжем и черными волосами, прилипшими к шее, она была совершенна: высокая и стройная, с бесстыжими зелеными глазами и бриллиантовыми гвоздиками размером с айсберги в ушах. Вряд ли она могла сойти за мистера Декстера. Так же как и мужчина, которого Мег мельком увидела через плечо хозяйки.

Тед Бодин, скинув туфли, развалился в удобном кресле с пивом в руке. Что-то щелкнуло, и Мег опознала в брюнетке ту самую женщину, которую Тед целовал на заправке несколько недель назад.

– О, здорово. Еще полотенца. – Эффектное обручальное кольцо с бриллиантом сверкнуло, когда красотка схватила лежащую сверху упаковку. – И домашнее печенье «Райс Криспис»! Смотри, Тедди! Сколько времени прошло с тех пор, как ты в последний раз наслаждался подобной вкуснятиной?

– Не могу припомнить, – откликнулся Тедди.

Женщина засунула полотенца подмышку и потянула пластиковую обертку.

– Обожаю печенюшки. Дашь ей десятку, да?

– У меня закончились десятки. И любая другая наличность. – Изверг не пошевелился.

– Подожди. – Лакомка повернулась, чтобы, по-видимому, достать свою сумочку, но немедленно раскрутилась назад. Полотенца упали. – Святой Боже! Это же ты расстроила свадьбу. Я и не узнала в униформе.

Тед выбрался из кресла и подошел к двери.

– Продаешь выпечку без лицензии, Мег? Прямое нарушение городских законов.

– Это подарок, господин мэр.

– А Бёди и Арлис знают о твоих подарках?

– Не обращай внимания – Брюнетка протиснулась вперед. Ее зеленые глаза горели от возбуждения. – Разрушительница свадьбы! Не могу поверить. Заходи. У меня к тебе есть несколько вопросов.

Она широко распахнула дверь и потянула Мег за руку.

– Я хочу услышать, почему ты решила, что Как-Там-Ее-Имя не подходила Тедди.

Наконец-то Мег встретила кого-то, кроме Хейли Киттл, кто не ненавидел ее за то, что она натворила. И ничего удивительного, что этой персоной оказалась, очевидно, замужняя любовница Теда.