Страница 65 из 66
When Drotte, Roche, Eata, and I returned to the Citadel, I received urgent messages from Father Inire and from the Absolute, and yet I lingered. I asked the castellan for after much searching he produced one, large and old, in many places. It showed the curtain wall whole, but the names of the towers were not the names I knew—or that the castellan knew, for that matter—and there were towers on that map that are not in the Citadel, and towers in the Citadel that were not on that map.
I ordered a flier then, and for half a day soared among the. No doubt I saw the place I sought many times, but if not recognize it.
At last, with a bright and unfailing lamp, I went down into our oubliette once more, down flight after flight of steps until I had reached the lowest level. What is it, I wonder, that has given so great a power to preserve the past to underground places? One of the bowls in which I had carried soup to Triskele was there still. (Triskele, who had stirred back to life beneath my hand two years before I bore the Claw.) I followed Triskele’s footprints once more, as I had when still an apprentice, to the forgotten opening, and from there my own into the dark maze of tu
Now in the steady light of my lamp I saw where I had lost the track, ru
But once again, I did not turn aside. I followed the boy-man I had been, down a straight corridor floored with mud and pierced at rare intervals with forbidding vents and doors. The Severian I pursued wore ill-fitting shoes with run-down Heels and worn soles; when I turned and flashed my light behind me, I observed that though the Severian who pursued him had excellent boots, his steps were of unequal length any the toe of one foot dragged at each. I thought. One Severian had good boots, the other good legs. And I laughed to myself, wondering who should come here in after years, and whether he would guess that the same feet left both tracks.
To what use these tu
And at last I found it. The little spot of sunshine was just as I had remembered it. No doubt I acted foolishly, but I extinguished my lamp and stood for a moment in the dark, looking at it. All was silence, and its bright, uneven square seemed at least as mysterious as it had before.
I had feared I would have difficulty in. squeezing through its narrow crevice, but if the present Severian was somewhat larger of bone, he was also leaner, so that when I had worked my shoulders through the rest followed easily enough.
The snow I recalled was gone, but a chill had come into the air to say that it would soon return. A few dead leaves which must have been carried in some updraft very high indeed, had come to rest here among the dying roses. The tilted dials still cast their crazy shadows, useless as the dead docks beneath them, though not so unmoving. The carver animals stared at them, unwinking still.
I crossed to the door and tapped on it. The timorous old woman who had served us appeared, and I, stepping into that musty room in which I had warmed myself before, told her to bring Valeria to me.
She hurried away, but before she was out of sight, something had wakened in the time-worn walls, its disembodied voices, hundred-tongued, demanding that Valeria report to some antiquely titled personage who I realized with a start must be myself.
Here my pen shall halt, reader, though I do not. I have carried you from gate to gate—from the locked and fogshrouded gate of the necropolis of Nessus to that cloudracked gate we call the sky, the gate that shall lead me, as I hope, beyond the nearer stars.
“My pen halts, though I do not. Reader, you will walk no more with me. It is time we both take up our lives.
To this account, I, Severian the Lame, Autarch, do set my hand in what shall be called the last year of the old sun.
Appendix. The Arms of the Autarch and the Ships of the Hierodules NOWHERE ARE THE manuscripts of The Book of the New Sun more obscure than in their treatment of weapons and military organization.
The confusion concerning the equipment of Severian’s allies and adversaries appears to derive, from two sources, of which the first is his marked tendency to label every variation in design or purpose with a separate name. In translating these, I have endeavoured to bear in mind the radical meaning of the words employed as well as what I take to be the appearance and function of the weapons themselves. Thus falchion, fuscina, and many others. At one point I have put the athame, the warlock’s sword, into Agia’s hands.
The second source of difficulty seems to be that three quite different gradations of technology are involved. The lowest of these could be termed the smith level. The arms produced by it appear to consist of swords, knives, axes, and pikes, such as might have been forged by any skilled metalworker of, say, the fifteenth century. These appear to be readily obtained by the average citizen and to represent the technological ability of the society as a whole.
The second gradation might be called the Urth level. The long cavalry weapons I have chosen to call lances, conti, and so on undoubtedly belong to this group, as do the “spears” with which the hastarii menaced Severian outside the door of the antechamber and other arms used by infantry. How widely available such weapons were is not clear from the text, which at one point speaks of “arrows” and
“long-shafted khetens” being offered for sale in Nessus. It seems certain that Guasachts irregulars were issued their conti before batbattle and that these were collected and stored somewhere (possibly in his tent) afterward. Perhaps it should be noted that small arms were issued and collected in this way in the navies of the eighteenth and nineteenth centuries, although cutlasses and firearms could be freely purchased ashore. The arbalests used by Agia’s assassins outside the mine are surely what I have called Urth weapons, but it is likely these men were deserters.
The Urth weapons, then, appear to represent the highest technology to be found on the planet, and perhaps in its solar system. How efficient they would be in comparison with our own arms is difficult to say. Armour appears to be not wholly ineffective against them, but precisely this is true with regard to our rifles, carbines, and submachine guns.
The third gradation I would call the stellar level: The pistol given Thea by Vodalus and the one given Ouen by Severian are unquestionably stellar weapons, but about many arms mentioned in the manuscript we ca