Страница 77 из 86
– Здесь их быть не должно.
– Чего не должно?
– Мне надо пойти посмотреть, не так ли? – загадочно спросила она.
– Посмотреть что, Дэймия? Я не могу читать твои мысли, ты ведь знаешь.
– Ты просто не хочешь этого, Афра. Лучше пойди посмотри сам. – Дэймия начала карабкаться по крутому обрыву и жестом пригласила его следовать за собой.
– Что я должен искать? – мягко спросил он.
– Ты должен его чувствовать, – сердито ответила она. – Металл жуков. Разве ты не слышишь?..
– «Пззззт!»? – удивленно спросил он.
– Вот именно. – На этот раз она рассердилась по-настоящему. – «Пззззт!». Это слышно очень хорошо.
Афра остановился и прислушался.
– Я слышу, как жужжат насекомые.
– Нет, это металл жуков! Посмотри, где ты здесь видишь хоть одно насекомое?
После ее слов Афра осознал, что на такой высоте насекомые действительно не водятся. Дэймия продвигалась вперед так быстро, что ему пришлось приложить все силы, чтобы не отстать от нее. Когда они добрались до вершины, он выжидающе посмотрел на девушку. Она повернула направо, намереваясь подняться на следующий утес, но внезапно остановилась, уставившись на расщелину в сером граните, из которой торчал кусок металла. Жужжание, которое Афра поначалу принял за гул насекомых, усилилось, воздух наполнился металлическим запахом, который он ощущал при каждом вдохе.
– Да уж, – только и смог сказать Афра, глядя на артефакт. Затем он попытался шагами измерить его длину, ориентируясь на расщелину в скале. – Примерно пятнадцати метров. – Он наклонился и осторожно провел пальцем по поверхности металла. – Кусок корпуса?
– Похоже на то, – ответила Дэймия, проявляя некоторый интерес. – Весь в ямках. Я и не подозревала, что здесь что-нибудь осталось. Мой дядя Родри последние девять лет своей жизни провел, выискивая подобные остатки.
– Это довольно-таки труднодоступное место, – заметил Афра.
– Нам лучше вернуться и сообщить о своей находке, – вздохнула Дэймия.
– Зачем торопиться? Этот кусок лежит здесь уже лет двадцать…
– О подобных находках нужно сообщать немедленно. К тому же этот кусок лежит слишком близко от четвертого гнезда.
– Это опасно?
Дэймия раздраженно покосилась на него.
– Неужели ты не чувствуешь запаха? Можно себе представить, как он воздействует на птенцов!
– Разве он оказывает воздействие? – подавив свое раздражение, спросил Афра. – Я, конечно, помогал уничтожать жуков, но тот контакт был осуществлен на довольно большом расстоянии.
– Зато этот металл ужасно действует на меня, – резко бросила Дэймия и начала быстро спускаться. – Жалко, что я не могу побыстрее убраться отсюда.
– Так вот в чем дело!
– Именно! – Она почти выплюнула это слово, настолько была разъярена. – Давай поскорее уйдем отсюда, – с отчаянием в голосе Попросила она.
Он подавил в себе желание язвительно напомнить, как резво она карабкалась вверх, чтобы добраться до артефакта. Дэймия не замедляла темпа до тех пор, пока они снова не оказались у ручья, запыхавшиеся и покрытые от напряжения потом.
– Думаю, это достаточно далеко, – выдохнула она и упала на берегу ручья, чтобы плеснуть водой на лицо и шею. Затем она улыбнулась Афре, наконец-то вновь почувствовав себя хорошо.
Они оба жадно пили и долго полоскали рот, чтобы избавиться от неприятного металлического привкуса.
– Почему ты разрешил мне съесть весь обед? – спросила Дэймия. – Сейчас я умираю от голода.
– Я вижу какие-то кусты с ягодами, – заметил Афра.
– Хм! Неплохая идея. Прости мою раздражительность, Афра, но металл жуков явно действует мне на нервы.
– Удивительно, как долго он сохраняет свои качества.
Дэймия улыбнулась:
– Дядя Родри очень хотел выяснить, почему это происходит. Он не был уверен, вызвано ли это излучением руды, из которой выплавлен металл, или вибрациями, которыми пользовались для защиты своих кораблей жуки. Он подозревал, что, скорее всего, справедливо последнее предположение, потому что истребителям было очень трудно приблизиться к кораблю жуков после его падения.
– И каково было его окончательное заключение?
– Он умер, прежде чем пришел к нему. Этим проектом теперь занимается Верховное командование. Именно туда я и собираюсь сообщить о нашей находке, когда мы вернемся в домик. Пошли.
Хотя Афра и не протестовал против быстрого темпа, который Дэймия взяла на обратном пути, они оба почувствовали, что очень устали, когда выбрались на поляну рядом с домом. Афра на некоторое время задержался на кухне, чтобы выпить воды, но Дэймия сразу же прошла к переговорному устройству и набрала номер.
– Дэймия Рейвен-Лайон, – представилась она, к полному восторгу Афры. – Я нашла артефакт в горах над домом Истии Рейвен. – Она сообщила координаты по карте Истии. – Да, излучение очень сильное. Я не знала, как мне поскорее убраться оттуда. Вы можете посадить вертолет рядом, на перевале. Примерно пятнадцать метров в длину, но, может быть, и больше. В скале, в расщелине. Выглядит как корпус. Вероятно, это и есть корпус корабля. Да, разумеется, мы будем здесь.
Она положила трубку, и Афра вручил ей стакан холодного сока.
– Дэймия Рейвен-Лайон? – мягко спросил он ее, обнимая за плечи и притягивая к себе.
Она пристально посмотрела на него:
– Но это же очевидно!
Вскоре им позвонил пилот вертолета, спрашивая разрешения приземлиться на поляне у домика. Дэймия и Афра вышли на крыльцо, чтобы встретить его, и увидели, как огромный транспортный вертолет с привязанным к нему толстыми тросами куском металла развернулся над домиком и направился на восток, к расположенному там корпусу флотской разведки. Один из сопровождавших его небольших вертолетов снизился и сел на опушке.
– Это грандиозная находка, – широко улыбаясь, сообщил им капитан-лейтенант после того, как представился и отдал честь. – Я думал, что мы собрали уже все обломки. Дайте нам знать, если найдете еще что-нибудь, хорошо?
Дэймия ощутила, как по ней пробежала дрожь.
– Разумеется. Нам не нужен поблизости даже маленький кусочек этого металла.
– Как вы сопротивляетесь его воздействию, капитан? – спросил Афра.
– Какому воздействию? – Военный был удивлен. – А, так вы Таланты! – Он слегка покровительственно улыбнулся им. – На нас это вообще не действует. Но я слышал, что этот металл может довольно сильно воздействовать на чувствительных людей. – К счастью, после этих слов он повернулся и заторопился к своему вертолету.
– Какая наглость… – буркнула Дэймия. – «Сильно воздействует на чувствительных людей…»! – передразнила она. – Вот уж действительно сочно сказано!
Афра лишь усмехнулся:
– По крайней мере, мы знаем, что снова чувствительны…
Дэймия удивилась:
– Я совсем не подумала об этом. – Лицо ее прояснилось. – Ты думаешь, что мы уже выздоровели?
– Безусловно, мы на пути к этому.
Сны начались именно в тот вечер. Сначала Дэймия приписала их появление влиянию найденного ими металла. Это-не были кошмары: просто картинки, сменявшие друг друга в ее мозгу, как узоры в калейдоскопе. Проснувшись, она не ощущала дискомфорта, но все свои ночные фантазии помнила прекрасно.
Она связалась с Истией, упомянув о находке останков корабля жуков и о том воздействии, которое обломок оказал на них.
– По-моему, процесс выздоровления идет хорошо. Не торопи его, Дэймия. Слишком многое поставлено на карту.
– Но мы здесь уже семь недель!
– Что, заскучали?
– Бабушка! Я не скучаю. Может быть, нам снова сходить на то место и посмотреть, какой эффект оказал этот металл на гнездо, расположенное поблизости?
– Могут возникнуть проблемы. Пусть сначала пройдет хороший ливень и смоет всю эту заразу. На вашем этапе выздоровления совершенно ни к чему эти чужие импульсы.
– Дэймия, тебе не терпится вернуться в Башню? – спросил Афра, когда она закончила разговор.
– Нет. И мне совсем не скучно. Истия говорит…
– Я слышал…
– Афра! – Взволнованная Дэймия вцепилась в его руку.