Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 82



— Почему меня нисколько не удивляет, что она отключилась, не попрощавшись? — пробормотала Стиви Рей.

Не желая больше ни минуты оставаться в этой комнате, где только что прозвучали слова о самом злобном злыдне, она сунула телефон в карман и бросилась к лестнице. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы убедиться в том, что Рефаим последовал за ней. Она знала, что он идет.

Ночь была прохладной, но не слишком холодной, где-то на грани между слякотью и заморозками.

Стиви Рей страшно жалела бедных людей, живших в пустых и холодных домиках вокруг музея, поэтому очень обрадовалась, увидев, что в их окнах снова зажегся свет. Но в то же самое время озаренные огнями улицы вызывали у нее тревожное чувство. Ей почему-то показалось, будто за ними с Рефаимом подглядывают.

Стиви Рей нерешительно остановилась на крыльце особняка.

— Здесь пока никого нет. Первым делом ремонтники будут заниматься возобновлением подачи электричества в дома, а сюда придут в самую последнюю очередь.

Она с облегчением кивнула и, сойдя с крыльца, направилась к фонтану, безмолвно мерзнувшему посреди двора.

— Твой народ скоро узнает обо мне, — глухо сказал Рефаим.

— Кое-кто уже узнал, — ответила Стиви Рей, проводя рукой по верхнему краю фонтана. Одну за одной она обламывала сосульки, стеклянной бородой застывшие под чашей, и швыряя их в наполненный водой бассейн.

— Что ты будешь делать? — спросил Рефаим, останавливаясь возле нее. Несколько мгновений они оба молча смотрели в темную воду фонтана, словно хотели прочесть там ответ.

Наконец Стиви Рей вздохнула.

— Наверное, правильнее спросить: что будешь делать ты?

— Что ты хочешь, чтобы я сделал?

— Рефаим, отвечать вопросом на вопрос невежливо.

Он пренебрежительно фыркнул.

— Да? А разве ты не так сделала?

— Хватит, Рефаим. Скажи мне, что будешь делать, и все.

Стиви Рей посмотрела в его изменившиеся глаза, страстно желая понять, о чем он сейчас думает.

Рефаим так долго молчал, что ей показалось, будто он вовсе решил не отвечать. Стиви Рей охватило отчаяние. Ей нужно было немедленно возвращаться в Дом Ночи. Она должна была взять ситуацию под контроль до того, как Даллас все разрушит...

— Что я буду делать? Я останусь с тобой.

До нее не сразу дошел смысл его простых и честных слов.

В первый миг Стиви Рей вопросительно уставилась на Рефаима, соображая, что же он сказал. А потом, когда действительно услышала и поняла его слова, чуть не задохнулась от радости.

— Это может плохо кончиться, — пробормотала она. — Но я тоже хочу, чтобы ты остался со мной.

— Они попытаются меня убить. Ты должна это знать.

— Я им не позволю! — воскликнула Стиви Рей, хватая его за руку. Медленно, словно нехотя, его пальцы переплелись с ее, и Рефаим робко пожал ее ладонь. — Я им не позволю, — повторила Стиви Рей.

Она не смотрела на Рефаима. Она просто держала его за руку, наслаждаясь тем, что они вместе. И пыталась ни о чем не думать. Ни о чем не спрашивать. Она смотрела в неподвижную черную воду фонтана, на отражавшееся в ней облако, скрывшее луну, и на них с Рефаимом. Она дала слово быть навечно связанной с человечностью того, кто выглядел, как зверь. Но ничего этого она не сказала. А лишь произнесла:

— Я связана с тобой, Рефаим.

И он без колебания ответил:

— Как и я с тобой, Стиви Рей.

Когда он произнес эти слова, вода в фонтане всколыхнулась, словно дыхание Никс коснулось ее поверхности, и отражения девушки и пересмешника изменились.

В черной воде появился образ Стиви Рей, держащей за руку высокого и мускулистого молодого индейца. У него были густые длинные волосы, черные, как перья ворона, вплетенные в его косы. Он был высоким, мускулистым и знойным, как Оклахомский асфальт в жаркий летний день.

Стиви Рей замерла, боясь, что отражение разрушится, если она шелохнется. Но не смогла сдержать улыбки и прошептала:

— Ой, умереть не встать! Какой же ты хорошенький!

Молодой индеец, отразившийся в фонтане, растерянно заморгал, словно никак не мог поверить своим глазам, а потом Стиви Рей услышала глухой голос Рефаима:

— Да, но у меня нет крыльев.

Сердце у Стиви Рей затрепетало, а в животе вдруг похолодело. Ей хотелось сказать что-нибудь особенное, умное или хотя бы романтичное, но вместо этого она глупо выпалила:

— Ой, божечки, ну и что? Жаль, конечно, зато у тебя есть красивые черные перья в косах!

В ответ на это индеец, отразившийся в фонтане, поднял свободную руку и провел ладонью по своим волосам.



— Это, конечно, совсем не то, что крылья, — проворчал он, широко улыбаясь Стиви Рей.

— Ага, зато футболку легче носить!

В ответ он расхохотался и с опаской провел рукой по своему лицу.

— Нежное, — пробормотал Рефаим. — Человеческое лицо такое нежное...

— Ага, оно такое, — глупо закивала Стиви Рей, совершенно загипнотизированная их отражением.

Так же медленно, как он брал руку Стиви Рей в свою руку, Рефаим прикоснулся к ее лицу, не сводя глаз с их отражения. Его пальцы нежно скользнули по ее щеке, спустились к губам.

Стиви Рей улыбнулась, а потом не выдержала и захихикала:

— Какой же ты красивый!

Человеческое отражение Рефаима тоже улыбнулось ей, а настоящий пересмешник ответил так тихо, что Стиви Рей едва расслышала:

— Это ты красивая.

Сердце ее пустилось вскачь, но она все-таки переспросила:

— Правда? Ты правда так думаешь?

— Правда. Я просто никак не мог сказать тебе это. Не хотел, чтобы ты знала, что я чувствую.

— А теперь сказал! — торжествующе воскликнула Стиви Рей.

— Я знаю. Впервые в жизни я чувствую...

Он замолчал на полуслове. Отражение индейца всколыхнулось и исчезло, а на том месте, где оно только что было, из черной воды выступила Тьма.

Вот она заклубилась, принимая очертания огромных крыльев и могучего тела павшего Бессмертного.

— Отец!

Рефаим мог не произносить его имени. Стиви Рей узнала его сразу же, как только он появился. Она выдернула свою руку из руки Рефаима. Он лишь на долю мгновения попробовал ее удержать, а потом отпустил. Затем пересмешник повернулся лицом к Стиви Рей и взмахнул своим черным крылом, скрывая от нее отражение в фонтане.

— Он вернулся в свое тело. Я почувствовал это.

Стиви Рей боялась, что голос выдаст ее, если она заговорит. Поэтому она только кивнула.

— Но он не здесь. Он далеко отсюда. Скорее всего, все еще в Италии, — быстро, точно в лихорадке, заговорил Рефаим.

Стиви Рей отступила от него на шаг, все еще боясь произнести хоть слово.

— Он чувствует себя по-другому. Что-то изменилось. — И тут, Рефаим, наконец, почувствовал ее состояние, и поднял глаза на Стиви Рей. — Что? Что мы будем...

Но Стиви Рей вдруг громко ахнула, обрывая его вопрос. Земля закружилась вокруг нее, и ей захотелось смеяться и кружиться в радостном танце возвращения. Промозглая зимняя Талса вдруг замерцала всеми цветами радуги, и Стиви Рей оказалась среди сказочно прекрасных деревьев с пышными изумрудными кронами, на ковре из густого мягкого мха.

Затем видение стало четче, и она увидела Зои, радостно хохочущую в объятиях Старка.

— Зои! — завопила Стиви Рей.

Видение тут же исчезло, оставив после лишь радость и уверенность в том, что ее лучшая подруга вновь обрела себя и теперь ни за что не умрет.

Широко улыбаясь, Стиви Рей бросилась в объятия Рефаима.

— Она жива!

Он крепко обнял ее, но в следующий миг они оба вспомнили правду — и одновременно отшатнулись друг от друга.

— Мой отец вернулся.

— И Зои тоже.

— Значит, мы не сможем быть вместе.

Стиви Рей устало сгорбилась, придавленная этим знанием. Потом покачала головой.

— Нет, Рефаим. Ничего это не значит. Мы не сможем быть вместе только в том случае, если ты этого не захочешь.

— Но посмотри на меня! — в отчаянии закричал он. — Я не индеец из отражения! Я — чудовище. Монстр. Я тебе не пара!