Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 34

Эрик несколько раз моргнул и попытался улыбнуться:

– Ладно, мне все равно нужно полить мамин огород и покормить кроликов. Скажешь мне, когда у нее пройдет эта хандра. Я буду ждать.

Tea направилась к комнате Розамунды и осторожно постучала в дверь.

– Роз, можно мне с тобой поговорить?

– Не называй меня так. Теперь меня зовут Фред.

– Хорошо, Фред, – сказала Tea.

Она вошла в комнату и присела на краешек кровати. Вернее, не кровати, а ее деревянного остова. Матрас был прислонен к одному из углов комнаты и, судя по всему, служил крышей своеобразного убежища. Вся комната выглядела так, словно по ней пронесся ураган. В воздухе стоял сильный запах морских свинок.

Из-за матраса показалась копна песочных волос и два любопытных зеленых глаза.

– Я больше не девочка, – заявила Розамунда. – Девочки всегда были на вторых ролях, и уже ничего не изменится. Только не рассказывай мне всю эту чушь, что женщинам разрешили служить на подводных лодках и участвовать в мотогонках. Меня все это не интересует. С сегодняшнего дня я буду мальчиком.

– Очень здорово придумано, – одобрила Tea, – но тебе нужно лучше учить историю. Были времена, когда мужчины и женщины были равны.

– Когда?

– Ну, например, в античные времена на Крите. Они все, мальчики и девочки, были детьми великой богини Элифии и на равных участвовали в самых опасных состязаниях, например в гонках на диких быках. Только… – Tea нерешительно замялась, – это продолжалось до тех пор, пока не пришли греки и не завоевали их.

– Ага!

– Но, э-э-э… Были еще древние кельты… Но потом их завоевали римляне. А еще… Еще…

История человечества оказалась довольно однообразной.

– Я же говорила, – горько улыбнулась Розамунда, – всегда одно и то же. Уходи. Я не хочу тебя слушать.

– Подожди…

Tea не знала, правильно ли она поступает.

«Конечно, неправильно, – подсказывал ей внутренний голос. – Не делай этого, пожалеешь».

Но Розамунда была так расстроена, а сверкающий туман в душе Tea так прекрасен, что она уверовала в свою неуязвимость.

– Не знаю, – решительно начала она, – поможет ли тебе моя история, но, когда я была маленькой, она всегда спасала меня от горя и уныния. Только обещай, что никому не расскажешь.

В глазах Розамунды появился неподдельный интерес.

– А это взаправду было? – спросила она.

– Ну… нельзя сказать, чтобы это было совсем взаправду. – Как она могла признаться в этом? – Но это интересная история о тех временах, когда женщины были главными. Она о девушке по имени Элвайза.

Глава 12

Теа, насколько это было возможно, постаралась поудобнее усесться на остове кровати.

– Это случилось в те времена, когда на земле существовала магия, – начала она. – Элвайза владела магией, как и большинство людей из ее племени. Она была дочерью Гекаты, Королевы колдунов…

– Значит, она была ведьмой? – перебила ее Розамунда.

– Тогда так не говорили. Ее называли Хранительницей Очага. И она совсем не была похожа на ведьму в черном балахоне и остроконечной шляпе. Она была очень красивая, с длинными золотистыми волосами…

– Как у тебя?

– А? Ну да, – улыбнулась Tea. – Спасибо тебе за комплимент, но Элвайза была по-настоящему красивой. И еще она обладала тонким умом и великой силой. Когда Геката умерла, Элвайза стала одной из предводительниц племени. Другой предводительницей была вторая дочь Гекаты, Майя.

Теперь голова Розамунды полностью высунулась из-за матраса. Девочка внимательно, но несколько скептически слушала Tea.

– Итак, Майя… – Tea задумчиво прикусила нижнюю губу. – Ну, Майя тоже была очень красивая: высокая, с длинными черными волосами…

– Как та девчонка, что пришла после тебя в ветлечебницу.

На мгновение Tea испугалась. Она совсем забыла, что Розамунда видела Блейз.

– Ну да, может быть, они действительно немного похожи. Майя тоже была очень умной и сильной, но ей не нравилось, что приходится делить власть с Элвайзой. Она хотела править одна. И еще ей хотелось жить вечно.

– Это неплохо, – хмыкнула Розамунда.

– Согласна, в вечной жизни нет ничего плохого, однако это зависит от того, чем за нее нужно платить. Ты меня поняла?

– Не-а.

Tea несколько растерялась. Любое существо из Царства Ночи сразу поняло бы, о чем речь, но сейчас она говорила со смертным человеком. Да, люди действительно были совсем другими.

– Понимаешь, – попыталась объяснить Tea, – Для этого ей нужно было кое-что сделать. Она не могла стать бессмертной при помощи одних заклинаний. Майя перепробовала множество средств, и Элвайза помогала ей в этом. И наконец они нашли то, что требовалось. Однако Элвайза отказалась дать это Майе.

– Почему?

– Не спрашивай меня, это было слишком страшно. – Tea заметила, что любопытство Розамунды начало расти как на дрожжах. – Я все равно не скажу тебе, потому что это имеет отношение к детям.

– Но что, что это? Если не скажешь, я напридумываю себе страшных ужасов и не буду спать.

Tea вздохнула:

– Речь идет о младенцах. И крови. Но история совсем не об этом…

– Они убивали младенцев?

– Только не Элвайза. Майя убивала, а Элвайза пыталась ее остановить.

– Спорим, Майя пила их кровь.

Tea замолчала и напряженно посмотрела на Розамунду. Человеческие существа были, конечно, невежественными, но неглупыми.

– Хорошо. Да, она пила их кровь. Довольна?

Роз кивнула.

– А потом Майя стала бессмертной. Но она не знала, какую цену ей придется заплатить за это бессмертие. Чтобы жить вечно, ей нужно было каждый день пить человеческую кровь, иначе она могла умереть.

– Прямо как вампир, – авторитетно заметила Розамунда.

Tea рассмеялась про себя. Конечно же, люди знали о вампирах не больше, чем о ведьмах! Все эти глупые легенды были полны несуразностей. И это означало, что Tea могла рассказывать свою историю, не опасаясь, что ей поверят.

– Да, похоже на вампира, – сказала она. – Майя была первым вампиром, и все ее дети стали вампирами.

Роз презрительно фыркнула:

– У вампиров не бывает детей. Разве не так?

– У Майи и ее потомков они были, – сказала Tea. Она не могла объяснить человеку, кто такие ламии – Детей не могут иметь те, кто стал вампиром после укуса. А у Майи был сын, они вместе кусали людей, потому что хотели, чтобы все стали похожими на них. И вот Элвайза решила положить этому конец.

– А как?

– Это было очень трудно. Племя Элвайзы решило выступить войной против Майи и других вампиров, но сама Элвайза понимала, как это опасно. Они могли уничтожить друг друга. И тогда она вызвала Майю на бой. Так сказать, на дуэль.

Розамунда откинула матрас в сторону:

– Я тоже вызову на дуэль мистера Хендирса и его мальчишек из клуба следопытов. – Она запрыгнула на матрас, схватила подушку и принялась молотить ее руками и ногами. – Я его уничтожу. У него не хватит сил справиться со мной!

– И вот Элвайза начала готовиться к битве. Ей было очень страшно, потому что Майя была намного сильнее ее.

На миг Tea увидела всю эту старинную историю глазами ребенка, которому она ее рассказывала. Вот Элвайза в белом платье стоит одна в темном лесу, ожидая Майю. Ей страшно, потому что она понимает, что может погибнуть. Но у нее достаточно решимости и отваги, и она продолжает ждать. Она должна защитить людей, которых любит.

«Не думаю, что я такая же храбрая», – подумала Теа.

И тут она услышала голос. Нет, это был не внутренний голос. Он шел откуда-то издалека.

Ты готова пожертвовать всем?

Tea вздрогнула. Она никогда раньше не слышала голосов. Может быть, именно этот вопрос задавала тогда себе Элвайза?

– А что было дальше? Ну, Tea! Что было потом? – Розамунда подпрыгивала на матрасе.

– Потом произошла великая битва, Элвайза победила и прогнала Майю. Все ее племя зажило в мире и спокойствии. Но сама Элвайза умерла от ран.