Страница 5 из 70
– Вы не хотите услышать настоящие ответы. – Я тоже не хотела знать настоящие ответы. К сожалению, я завязла в них по горлышко.
– А может, и хочу. Как бы ни было трудно… в них поверить.
Я внимательно посмотрела на него. На лице инспектора застыло привычное выражение – он напоминал вцепившуюся в кость собаку. Однако сегодня появился маленький штришок, которого я раньше не замечала. Таким же взглядом смотрел на меня О'Даффи в утро накануне своей смерти. В глазах Джайна читалось то же опасение: «А вдруг мой мир вовсе не таков, каким я привык его считать?» Предзнаменование того, что Джайн, как и О'Даффи, начнет копаться в материях, которые вполне способны его убить. И пусть способ убийства О'Даффи был вполне человеческим, причина не вызывала сомнений: инспектор что-то узнал о новых жителях этого города – о Фейри.
Я вздохнула. Как же мне хотелось сменить свою грязную промокшую одежду. И помыть отвратительный комок, в который превратились волосы.
– Просто забудьте об этом, хорошо? Просто забудьте. Я никоим образом не причастна к убийству О'Даффи, и мне больше нечего вам сказать.
– Вам есть что сказать. Вам хорошо известно, что происходит в этом городе, мисс Лейн. Не знаю, как и что вас с этим связывает, но я уверен, что вы в курсе происходящего. Именно поэтому Патти к вам помчался. В то утро он приехал не рассказывать вам об убийстве вашей сестры. Он приехал расспрашивать вас о чем-то. О чем? Что могло настолько проесть ему мозги, чтобы он, не дожидаясь понедельника, поехал к вам, отправив свою семью слушать мессу? О чем вас спрашивал Патти в то утро, перед самой смертью?
А Джайн умен. В этом я не могла ему отказать. Но только в этом.
– И я тоже умру, мисс Лейн? Потому что пришел повидать вас? – грубо спросил инспектор. – Именно так это и работает? И мне следует разбудить детей, чтобы поцеловать их на прощанье, поскольку я не доживу до утра? И сказать жене, как сильно я люблю ее?
Эти слова обожгли меня, и я ответила:
– Я не виновата в смерти вашего зятя!
– Возможно, вы его и не убивали, но все же вы его не спасли. Вы не ответили на его вопросы? Он из-за этого погиб? А если бы ответили, он остался бы жив?
Я уставилась на Джайна.
– Уходите.
Он достал из внутреннего кармана плаща стопку сложенных карт.
Я резко отвела взгляд, заранее ненавидя то, что произойдет. Это было дежавю, мне не хотелось этого больше всего на свете.
Патти О'Даффи тоже приносил мне карты. В то воскресное утро, когда он приехал в книжный магазин, чтобы встретиться со мной, он указал мне на феномен, который раскопал в этих картах. То же открытие ошеломило меня на две недели раньше – Дублин больше не соответствовал тому, что изображено на картах. Части города исчезали, стирались из человеческой памяти, словно их никогда не существовало. Инспектор обнаружил Темные Зоны. И он исследовал их, заходил в них, шагая буквально в дюйме от смерти.
Джайн наклонился ко мне, и между нашими носами осталась всего пара сантиметров.
– Вы не интересовались ими в последнее время?
Я не ответила.
– В столе Патти я нашел около дюжины карт. Он отметил на них некоторые районы. Мне понадобилось совсем немного времени, чтобы понять, почему он их отметил. У Гарды должен быть склад на Лизл-стрит, в семи кварталах отсюда. Но его нет ни на одной карте, изданной за последние два года.
– И что? Что вы хотите сказать? Что я, вдобавок к убийству, занимаюсь еще и подделкой карт? А в следующий раз вы обвините меня в том, что этими картами я наношу вред третьей стороне и все потерявшиеся туристы – на моей совести?
– Забавно, мисс Лейн. Вчера во время обеденного перерыва я отправился на Лизл-стрит. Но когда я попытался взять такси, таксист уверил меня, что такого адреса не существует, и отказался туда ехать. Пришлось идти пешком. Хотите услышать, что я там увидел?
– Нет. Но уверена, что все равно услышу, – пробормотала я, массируя виски.
– Склад все еще там, однако город вокруг него кажется… мертвым. Я имею в виду – полностью мертвым. Улицы там не убирают. Мусор не вывозят. Фонари не горят. Канализалионные отверстия забиты грязью. Мой мобильный не ловил сигнал. Прямо в центре чертова города не было связи!
– Я не понимаю, какое отношение все это имеет ко мне. – Я попыталась вложить в свой тон побольше скуки.
Но инспектор меня не слышал, и я знала, что мысленно он продолжает идти по замусоренным улицам. Темная Зона не просто выглядела заброшенной, она источала смерть и разложение, оставляя какое-то липкое чувство. Она накладывала на людей несмываемую метку. Именно эта метка заставит вас просыпаться среди ночи, чувствуя, как сердце колотится в горле от дикого ужаса перед темнотой. Я всегда сплю при включенном свете. И не расстаюсь с фонариками.
– Я нашел брошенные посреди улицы машины, дверцы которых были распахнуты. Дорогие машины. Из тех, что растащат по частям, прежде чем владелец вернется с канистрой бензина. Объясните это! – рявкнул Джайн.
– Может, уровень преступности в Дублине пошел на убыль? – предположила я, прекрасно зная, что это ложь.
– Преступность у нас растет как на дрожжах. И уже несколько месяцев пресса трубит об этом, поливая нас грязью.
Несомненно. А после того, что я сегодня видела, локальный рост количества убийств, совершенных с особой жестокостью, заинтересовал меня еще больше. У меня появилась идея.
– Рядом с автомобилями валялись стопки одежды, из карманов торчали бумажники. Некоторые из них были набиты наличными, которые так и ждали, чтобы их украли. Господи, да я нашел два «Ролекса» прямо на мостовой!
– Вы их подобрали? – живо поинтересовалась я. Всегда хотела «Ролекс».
– А знаете, что самое странное, мисс Лейн? Там не было людей. Ни одного человека. Словно все одновременно решили покинуть эти двадцать с чем-то кварталов, бросив на полпути все свои дела и не взяв с собой ни единой вещи – ни машины, ни одежды. Они что, голыми оттуда ушли?
– Мне-то откуда знать?
– Это случилось прямо здесь, мисс Лейн. Район, которого не хватает на картах, начинается за вашим магазином. И не говорите мне, что, выходя на улицу, вы ни разу не взглянули в ту сторону.
Я пожала плечами.
– Я редко выхожу.
– Я слежу за вами. Вы постоянно выходите.
– Я вполне самодостаточный человек, инспектор. И редко смотрю по сторонам.
С этими словами я в десятый раз уставилась ему за спину. Тени вели себя как обычно: прятались в темноте, облизывали тонкие черные грязные губы.
– Чушь собачья! Я вас допрашивал. Вы умны и наблюдательны, и вы лжете.
– Ладно, тогда объясните сами. Как вы думаете, что там произошло?
– Я не знаю.
– Можете придумать что-нибудь, объясняющее ваши находки?
На лице инспектора заходили желваки.
– Нет.
– Тогда что вы хотите от меня услышать? Что злые создания ночи просочились в Дублин? Что они прямо вон там, – я махнула рукой вправо, – пожирают людей, оставляя только те части, которые им не нравятся? Что они захватили определенные районы города и что вы погибнете, если вам хватит глупости сунуться туда пешком или на машине после наступления темноты?
Это было самое откровенное предупреждение, которое я могла сделать.
– Не говорите глупостей, мисс Лейн.
– Вы тоже, инспектор, – огрызнулась я. – Хотите совет? Держитесь подальше от мест, которые нельзя найти на картах. А сейчас уходите .
– Это еще не все, – сурово ответил он.
Похоже, в последнее время мне суждено слышать эти слова от всех и каждого. Нет, это точно еще не все, но у меня появилось отвратительное предчувствие того, чем это самое «все» закончится: еще одной смертью, которая будет на моей совести. Еще одним штришком к моим бессонным ночам.
– Либо оставьте меня в покое, либо отправляйтесь за ордером на арест.
Я сунула ключ в замочную скважину и открыла дверь. После чего обернулась.
Джайн стоял на мостовой, практически на том же месте, где пять минут тому назад стояла я, и смотрел на заброшенный район: брови нахмурены, лоб избороздили морщины. Он не знал этого, но Тени на свой безликий безглазый манер «смотрели» на него в ответ. И что мне делать, если он решит пойти к ним?