Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 65

Глава 2

Среда, 9.44 утра

Ричард Аддисон взобрался по стремянке и всмотрелся в маленькое, неправильной формы углубление в стене старой конюшни. Если учесть, сколько здесь было переделок в течение почти двух столетий, в том числе и капитальная реставрация, которую он провел семь лет назад, то обнаружение тайника можно отнести к разряду чуда.

В глубине тайника пальцы Рика что-то нащупали, и он извлек оттуда свинцового солдатика, краска на котором почти совсем облупилась.

– Что это? – спросила Саманта, приподнимаясь на цыпочки, чтобы получше рассмотреть находку.

– Фузилер, – ответил Рик, передавая ей солдатика и спускаясь вниз. – Эпохи Георга Третьего, я думаю.

Саманта одарила его лучезарной улыбкой:

– Я знаю, что ты эксперт по части живописи эпохи Георга, но не имела понятия, что ты разбираешься также в игрушечных солдатиках.

– Ты же знаешь, я английский парень. – Он окинул взглядом захламленную комнату: – Где Арманд?

– Мистер Монтгомери вынес бриллиант наружу, чтобы изучить его при солнечном свете. – Саманта вернула Рику солдатика. – Никогда не видела, чтобы англичанин был таким возбужденным.

Ричард выразительно вскинул бровь:

– Прошу прощения? Она фыркнула:

– Вне спальни, я имею в виду.

– Смею надеяться, что он не попытается сбежать с ним.

– Я догоню, если попробует, – сказала Саманта, шагая за ним к двери. – Кроме того, драгоценные камни – это его жизнь. А этот – неповторим. Даже если он приносит несчастье.

– Нет таких вещей, которые приносят счастье, – сказал Рик, беря ее за руку, когда они вышли из конюшни и направились туда, где стоял Арманд Монтгомери, держа бриллиант в одной руке и мобильник в другой. – Реакция людей на объект – да, существует. Сам объект не реагирует.

– Как у тебя все логично, мистер Спок! – Саманта выдернула руку из его руки, когда Арманд закончил разговор. – Ну и что вы думаете? – спросила она.

– Это голубой бриллиант, – ответил Арманд, и мускул под его левым глазом дрогнул. – Искусно огранен.

За свою карьеру покупателя и продавца собственности и коммерческих фирм Ричард научился хорошо разбираться в людях. Мистер Монтгомери был чем-то очень расстроен.

– Арманд, что вас беспокоит? – спросил он.

– Я… гм… меня отзывают в Лондон. Предстоит идентификация весьма важного объекта музейной коллекции.

– Но выставка здесь открывается через три дня!

– Да, знаю. Я пришлю своего ассистента, он и доставит груз. – Он откашлялся. – Ужасное совпадение по времени. Было очень приятно работать с вами, мисс Джеллико. И также с вами, мистер Аддисон. – Он открыл дверцу своего «мерседеса» и скользнул на сиденье.

– В дальнейшем я уговорю вас называть меня Риком. А вы позволите называть вас Армандом?

Арманд посмотрел на него снизу вверх:

– Что?

– Бриллиант? Монтгомери побелел.

– О Господи! – Он протянул ожерелье. – Приношу извинения. Я сейчас несколько рассеян.

Ричард отошел на шаг от машины.

– Не беспокойтесь, желаю благополучной поездки. Как только «мерседес» покинул засыпанную гравием стоянку, Саманта захлопала в ладоши:

– Потрясающе! Я заполучу специалиста, который поможет мне устроить выставку дорогущих драгоценных камней.

– Ты не нуждаешься ни в ком, моя дорогая, – прокомментировал Рик, начиная сожалеть о том, что вышел из дома босиком, поскольку они шли по гравию. – Ты ведь знаешь, что Монтгомери был просто украшением витрины.





– Однако выставка принадлежит его музею и переезжает туда, куда он скажет. И это моя первая большая работа, и я получила ее только потому, что ты владеешь половиной сельской местности, и…

Ричард схватил ее за талию, притянул к себе и поцеловал долгим нежным поцелуем. Зеленые глаза, каштановые волосы, стройная и в то же время крепкая фигура – она очаровала его с того самого момента, как он увидел ее, и это случилось в Палм-Бич в тот момент, когда она пыталась его ограбить. Его потрясло другое. Она могла в течение пяти секунд отключить систему сигнализации, но отказывалась грабить музеи, могла схватить вооруженного опасного парня, но не могла убивать пауков.

Наваждение, страсть – тут можно как угодно это называть, но он любил ее. Любил настолько, что это иногда его пугало. И она подумала, что он спрятал бриллиант, чтобы она его нашла. И не заплакала и не убежала. Она поблагодарила и поцелована его, что открывало определенные перспективы, поскольку несколько недель назад он приобрел некий предмет…

– Что скажешь, если мы куда-нибудь поедем пообедать? – предложил он, осторожно сходя с гравия на поросшую травой садовую тропинку.

– Только не надо туда, где в меню значится «пудинг». Твои люди не знают, что такое пудинг.

– Я думаю, не пообедать ли нам у Петруса?

– Я не поеду в Лондон. Камешки и ассистент Арманда будут здесь уже утром.

– Это не проблема, – возразил Ричард. – Я вызову вертолет.

Саманта засмеялась, уткнувшись лицом в его плечо.

– Ты такой прохладный.

– Да, я знаю.

Она посмотрела ему в лицо:

– Все-таки это похоже на фантастику – найти такое ожерелье. Фамильное достояние почти двухсотлетней давности. Вероятно, последним, кто видел его, был именно твой прапрапрадед.

– У меня много фамильных ценностей. Однако Коннолл Аддисон был первым, кто начал собирать европейских мастеров. Фамильная легенда гласит, что он увез несколько картин из Парижа, чтобы их не захватил Бонапарт и не обменял на оружие.

– Ты… так мало рассказываешь о своей семье.

– Как и ты, – заметил Ричард.

– Это потому, что я даже не знаю, кто была моя мама, и еще три месяца назад думала, что мой папа умер в тюрьме.

– А он разъезжает по Европе и водит за нос Интерпол. Я помню. Он чуть тебя не убил.

– М-м-м… Ты меняешь тему разговора, Рик. Он вздохнул.

– Я распоряжусь, чтобы вертолет забрал нас в половине пятого. – Ричард посмотрел на часы. – Предлагаю закончить чтение до этого.

– А как быть с «Соланумом»?

Рик посмотрел на ожерелье в своей руке. Оно какое-то «фантастическое», как сказала Саманта. Было странно держать нечто такое, что напрямую связано с его собственным предком, на которого, как ему говорили, он похож и внешне, и по темпераменту. Да, он владел многими предметами, доставшимися ему от прежних поколений, сотни глаз смотрели на них за этот промежуток времени. Но этот бриллиант ощущался как непосредственное звено, связывающее его лично с прошлым, и он появился с грозным предупреждением.

– Ладно, – сказала Саманта, толкнув его локтем в ребро, – нельзя за десять минут разобраться с этим бриллиантом. Я постараюсь быть спокойной и понимающей.

Он хмыкнул:

– А я уж подумал, что ты задиристая и темпераментная.

– Задиристая? Мне это нравится. – Саманта отпустила его руку, когда они дошли до дома. – Я собираюсь устроить еще один видеоконтроль и контроль с помощью датчиков. Лишняя предосторожность не помешает. Вдруг появится вторая я, чтобы свести счеты.

– Второй такой быть не может. Это я гарантирую. Она снова поцеловала его.

– Спасибо, увидимся позже.

– Увидимся позже, – откликнулся он, кивнув.

Войдя в дом, Ричард направился в библиотеку, где находились некоторые старинные вещи и инвентарные гроссбухи. Наверняка кто-нибудь оставил заметку о том, что имеется бриллиант в 150 карат, независимо от того, знал он о его местонахождении или нет. И прежде чем объявить о том, что он владеет редким голубым бриллиантом, Ричард хотел выяснить несколько вещей, включая его стоимость и качество камня.

Нет, он не верил в то, что бриллиант приносит несчастье, а вот Саманта верила. И именно она обнаружила бриллиант, который был потерян для людей в течение почти двух столетий, за три дня до того, как Роли-Парк должен принять у себя передвижную выставку драгоценностей. Судьба. Однако он был стреляный воробей и к тому же с чувством юмора. Во всяком случае, он на это надеялся.