Страница 6 из 38
— У вас посетители, — хихикал мистер Толл. — Они прибыли вчера поздно вечером, и нетерпеливо ждали.
Он отступил и махнул нам.
Харкат и я разделили неуверенный взгляд, затем осторожно вошли. Ни один из нас не нес оружие — казалось, не было никакой потребности, в то время как мы путешествовали с цирком уродов — но мы связали руки в кулаки, готовые наброситься, если нам не понравиться вид наших «посетителей». Как только мы увидели, пару, сидящую на кушетке, наши пальцы расслабились, и мы рванулись вперед, взволнованно.
— Дебби! — Завопил я. — Элис! Что вы здесь делаете?
Дебби Хемлок и старший инспектор Элис Берджес поднялись, чтобы обнять нас. Они были просто одеты в брюки и свитера. Дебби подстригла волосы, с тех пор как я видел ее в последний раз. Они было короткими и сильно завитыми. Я не думал, что ей подходит, но ничего не сказал об этом.
— Как поживаешь? — спросила Дебби, как только я освободил ее. Она спокойно изучала мои глаза, проверяя меня.
— Лучше, — я улыбнулся. — Жизнь трудная, но не самая худшая — чтобы не сглазить.
— Благодаря его друзьям, — отметил криво Харкат.
— Что относительно вас? — спросил я женщин. — Вампирцы вернулись? Как вы объяснили все это вашим боссам и друзьям? — Потом, — Что вы делаете здесь? — спросил я снова, в недоумении.
Дебби и Элис засмеялись над моим смущением, затем сели и объяснили все, что случилось с того момента как мы разделились в лесу вне города. Вместо того, чтобы сделать подлинный доклад ее начальникам, Элис утверждала, что была без сознания все время начиная с того момента как ее похитил Ванша Марч. Это была простая история, которой легко придерживаться, и ни у кого не было причины не поверить ей.
Дебби оказалась перед более грубым допросом — когда вампирцы сказали полиции, что мы держали Стива Леонарда, они также упоминали имя Дебби. Она протестовала своей невиновностью, сказала она, что знала меня только как студента, и не знала ничего вообще о Стиве. С поддержкой Элис, наконец, была принята история Дебби и она была освобождена. За ней следили в течение нескольких недель, но, в конечном счете, полиция оставила ее, чтобы заниматься своей жизнью.
Офицеры ничего не знали о сражении, которое имело место в туннелях, или вампирцах, вампетах и вампирах, которые были заняты в их городе. Настолько они были заинтересованы, группой убийц — Стивом Леонардом, Лартеном Крэпсли, Дарреном Шэном, Ваншей Марчем и Харкатом Мульдсом — которые были ответственны за убийства. Один убежал во время их ареста. Другие убежали из тюрьмы позже и скрылись. Наши описания были распространены близко и далеко, но мы больше не были проблемой города, и люди там не очень заботились, были мы людьми или вампирами — они, были только рады избавлению от нас. Когда подходящий период прошел, и интерес к нам понизился, Элис встретила Дебби и пара обсудила их странное знакомство с миром вампиров. Дебби оставила свою работу в Махлере — она не могла стоять перед работой — и Элис также думала о подаче в отставку.
— Это казалось бессмысленным, — тихо сказала она, проводя пальцами через ее короткие белые волосы. — Я вступила в силу для защиты людей. Когда я увидела, насколько таинственный и смертельный мир на самом деле, я больше не чувствовала себя полезной. Я не могла вернуться к обычной жизни.
В течение ряда недель, женщины говорили о том, что они испытали в туннелях, и что делать с их жизнями. Они обе согласились, что они не могут вернуться на путь, на котором они были, но они не знали, как перестроить свое будущее. Потом, однажды ночью, после большого питья и разговоров, Дебби сказала нечто, что изменило их жизни полностью и дало им новое, целеустремленное направление.
— Я беспокоилась о вампетах, — сказала Дебби нам. — Они кажутся более порочными, чем вампирцы. У их владельцев есть нравы вида, но вампеты — только головорезы. Если вампирцы выиграют эту войну, не кажется вероятным, что вампеты захотят прекращать боевые действия.
— Я согласилась, — сказала Элис. — Я видела таких как они прежде. Как только они развивают вкус к сражению, они никогда не теряют его. Но без вампиров, на которых можно напасть, они должны будут в другом месте искать добычу.
— Человечество, — тихо сказала Дебби. — Они перейдут на людей, если избавятся от всех вампиров. Они будут пополняться, выростая все время, находя слабых, жадных людей и предлагая им власть. С вампирцами за ними, я думаю, что они могут представлять реальную угрозу миру в последующие годы.
— Но мы не считаем, что вампиры будут волноваться об этом, — сказала Элис. — Вампирцы — реальная угроза клану вампира. Вампеты — только неприятность, в которой вампиры незаинтересованы.
— Вот тогда я сказала, что мы должны бороться с огнем огнем. — Лицо Дебби было необычно строгим. — Это — наша проблема. Я сказала, что мы должны будем принять на работу людей, чтобы бороться с вампетами, сейчас, прежде чем они станут слишком сильными. Я говорила вообще, когда я использовала «наш» и «мы», но как только я сказала это, я поняла, что это не было общим — это было личное.
— Жертвы ждут тех, которые будут бороться от их имени, — сказала Элис грубо. — Те, кто не хочет быть жертвами сражаются за себя.
К тому времени, когда солнце поднялось, пара составила план поехать к Горе вампиров, получить одобрение от князей, и строить армию людей, чтобы противостоять угрозе вампетов. Вампиры и вампирцы не использует оружие или лук и стрелы — они дают обет на крови никогда не пользоваться таким оружием — но вампеты не связаны такими законами. Армия Элис и Дебби не была, бы связана этими законами также. С помощью вампиров они могут отслеживать вампетов, затем заняться ими на равных, порочных условиях.
— Мы почти закончили упаковывать вещи прежде, чем явный недостаток поразил нас, — Дебби засмеялась. — Мы не знали где была Гора вампиров!
И тогда Элис вспомнила о листке бумаги, который Эванна дала ей. Вернувшись в ее квартиру, где она хранила его, она развернула его и обнаружила направление туда, где в настоящее время выступал цирк урдов — здесь у водопада.
— Но Эванна дала вам ту бумагу несколько месяцев назад! — воскликнул я. — Как она узнала, где будет цирк?
Элис пожала плечами. — Я стараюсь не думать об этом. Я почти свыклась с понятием вампиров, но ведьмы, которые могут предвидеть будущее …, это — слишком далекий шаг. Я предпочитаю верить, что она сверилась с парнем, который управляет этим местом прежде, чем она встретила нас.
— Хотя это не объясняет, как она узнала, когда мы прочтем сообщение, — добавила Дебби, подмигнув.
— Я думаю, что это означает, что мы призваны …, отвести вас к Горе вампиров, — размышлял Харкат.
— Похоже на то, — сказала Элис. — Если у вас нет других планов?
Харкат посмотрел на меня. Я сказал очень ясно, когда мистер Крэпсли умер, что я не хочу, иметь ничего общего с вампирами некоторое время. Это было мое требование.
— Я не сильно желаю возвращаться, — вздохнул я. — Это все еще слишком скоро. Но кое для чего важного, как это, я думаю, у меня нет особого выбора. А так же показывая вам путь, возможно, я могу действовать как посредник между вами и генералами.
— Мы думали в этом направлении, — Дебби улыбнулась, наклоняясь, чтобы сжать мои руки. — Мы не уверены что вампиры будут думать о двух человеческих женщинах, появившихся с предложением построить армию, чтобы помочь им. Мы мало знаем об их путях или обычаях. Мы нуждаемся в ком-то, чтобы заполнить нас.
— Я не уверен, что князья … примут ваше предложение, — сказал Харкат. — Вампиры всегда боролись в их … собственных сражениях. Я думаю, что они будут хотеть сделать то же самое теперь, даже …, если разногласия будут сложены против них.
— Если они так сделают, то мы будем бороться с вампетами без них, — фыркнула Элис. — Но они были бы дураками, чтобы игнорировать нас, и из того, что я видела, вампиры не глупы.
— Это имеет смысл, — сказал я. — Послать людей, чтобы бороться с вампетами и оставить клан свободно сосредоточиться на вампирцах.