Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 76

— Вы имеете в виду поседевшие волосы?

— Непонятно, как ребенок, пусть даже застигнутый врасплох, мог настолько испугаться.

Азим некоторое время подбирал подходящий термин в своем словарном запасе английского и наконец сказал:

— Физиономия убийцы. Возможно, внешне он столь же уродлив, сколь и внутри.

— Может быть, может быть…

Подбородок Азима сморщился, увенчанная тюрбаном голова египтянина качнулась в знак согласия.

— Как бы то ни было, я впечатлен вашей находкой. Все выглядит совершенно логичным. И в итоге мы действительно получаем ниточку. Браво! Более того, в пользу гипотезы убийцы-охотника можно добавить еще одно наблюдение, которое я сделал в ходе обследования места преступления: приверженность к определенной территории. Заметьте, убийца всегда находит свои жертвы в одном и том же районе — в восточной части Каира, от стен Цитадели до квартала Эль-Аббасия. Он четко ограничил собственную зону охоты.

— Да, так и есть. Над этим, возможно, еще нужно работать. Однако прежде всего следует установить личность несчастного паренька. — Джереми сунул в рот финик, который за несколько секунд до этого ловко стянул с соседнего прилавка.

— У вас блестящий аналитический ум, — заметил Азим. — Счастье следить за ходом рассуждений такого детектива, как вы.

Пристально взглянув на египтянина, Джереми поправил его:

— Я рассуждал не как детектив, Азим, потому что сыщику не доводилось испытывать подобных чувств. Нет, во мне говорил охотник.

Подвал старинного здания находился на довольно большой глубине, и здесь, несмотря на уличную жару, царила прохлада. В комнате со сводчатым, низким потолком свет давали как прикрепленные к стенам газовые фонари, так и лампы с маслом, постоянно издававшие характерный запах чада. Эта вонь смешивалась с гораздо более страшным духом — мертвечины. Такой запах мог бы исходить от протухшего окорока и испортившихся продуктов, гнивших в течение многих дней в закрытой сумке. И вот сумку неожиданно открыли…

Четыре деревянных стола, накрытых пергаментной бумагой, выстроились под двумя большими черными досками для письма. Рядом со столами, на вспомогательных столиках, сверкали острыми и режущими кромками инструменты, одни страшнее других: ножи с прямыми, изогнутыми или зубчатыми лезвиями, кусачки, пилы и молотки. В углу к стене была прислонена большая, полуметровая линейка, желтые измерительные деления ее были запачканы красными разводами. В единственной, но весьма внушительной раковине находилось значительное число инструментов, покрытых липкой пленкой. Неподвижная вода приобрела багровый оттенок, а по ее поверхности плавали более плотные, вытянутые в длину пятна. Блокноты из листов пергаментной бумаги по мере их заполнения текстом скапливались на маленьком столике у входа в комнату.

Джереми Мэтсон стоял, повернувшись лицом к бородатому блондину, которому на вид было около пятидесяти. Странное пятно переливалось под светом ламп на его черном фартуке.

— Работать с такой скоростью я больше никогда не буду, — предупредил мужчина.

— Вы знаете, как это важно, доктор. Каковы результаты? — спросил Джереми.

Тот повернулся к ближайшему столу, где, накрытое простыней, покоилось тело.

— Бедному мальчишке пришлось чрезвычайно тяжело, могу вас в этом уверить. Его страшно избили, кровоподтеки наблюдаются почти по всей поверхности тела. Левое предплечье сломано, раздроблено в трех местах. То же можно сказать о локте — несколько переломов… — Врач взглянул на одну из больших досок, где записывались результаты осмотра. — …Четыре, если быть точным. Короче, я опускаю дальнейшие детали. Подробное описание содержится в отчете, который вы в ближайшее время получите в канцелярии. А вот ответ на интересующий вас вопрос о причине смерти: мальчика задушили руками, я в этом практически уверен. Хотя, получив столь многочисленные раны, бедняга все равно долго не протянул бы. Меня смущают только отметины на его горле. — Он присел на край стола. — Знаете, детектив, чтобы задушить кого-нибудь руками, нужно обладать значительной силой. Для того чтобы перекрыть поступление кислорода в легкие и — или — остановить ток крови, надо давить чертовски сильно. Поэтому, как правило, пальцы убийцы погружаются в плоть жертвы, остаются следы ногтей, царапины или дермабразия.[36] В нашем случае имеются отверстия прямоугольной формы, практически надрезы, порой достаточно глубокие.

— Что это значит? Убийца действовал холодным оружием?

— Нет, это не так. На горле действительно есть отпечатки пальцев, гематомы почти полностью повторяют форму ладоней. Но у убийцы очень крепкие и длинные ногти. Они вспороли плоть почти как кинжалы. — Врач взял в руки фарфоровую чашечку, где находился треугольный кусочек, найденный двумя следователями несколько часов назад. — Полагаю, что именно этот предмет мог нанести подобные раны.

Джереми подался к нему всем телом, низко наклонив голову. Он не понял смысла последней фразы.

— Как?





— Я сказал, что этот кусочек как раз и может быть ногтем.

— Вот этот? Вы хорошо подумали? Ведь он слишком большой! Убийца с таким ногтями должен быть просто гигантом!

— Послушайте, я не занимаюсь установлением причинно-следственных связей. У каждого из нас своя работа. В процессе выполнения моих обязанностей я пришел к выводу, что эта вещь может оказаться кончиком ногтя. Конечно, у нее заостренный конец удивительной толщины и твердости, но все равно, почему бы и нет. В любом случае она соответствует форме ран, имеющихся у мальчика. Ах да, более того, подобные же царапины обнаружены не только на горле, но и по всему или почти по всему телу убитого. По крайней мере во всех местах, к которым прикасался убийца, имеются рваные отверстия, как будто нанесенные пальцами со слишком длинными ногтями.

— Наверное, вы хотели сказать — когтями…

— Если принять во внимание размер и остроту, то да, правильнее говорить о когтях.

— Есть ли… имеются ли следы сексуального насилия?

Врач заколебался.

— Ну, не в прямом смысле этого слова. Почти так же, как и в других случаях. На телах обнаружена сперма, но снаружи, а не внутри.

— Что еще вы обнаружили?

— У ребенка есть особенности биологического характера, напрямую они никак не связаны с преступлением. В процессе вскрытия тела ребенка я обнаружил феномен situs inversus, то есть его органы расположены с другой стороны: например, сердце и печень находятся справа, а не слева. В обычных условиях у взрослого человека это бывает видно, если верить теории, даже без вскрытия, потому что правое яичко оказывается ниже левого. Такое расположение органов называют инверсией, ведь у большинства людей сердце слева.

— Меняет ли это что-нибудь в нашем случае?

— Совершенно ничего. Считайте это особым обстоятельством. Есть и еще одно: мальчик страдал гемофилией. Не могу в этом поклясться, но тем не менее такой диагноз кажется вероятным. Пищеварительный тракт и суставы носят следы повреждений, типичных при гемофилии. А что касается ран, то, учитывая их форму и глубину, из них вытекло слишком много крови — она почти не свертывалась.

Джереми бросил быстрый взгляд на раскрытую тетрадку, лежавшую среди использованных скальпелей. На испещренных неразборчивыми записями страницах проступали вереницы красных капелек.

— Спасибо вам, доктор.

— Больше с такой скоростью я работать не буду, — повторил тот. — В следующий раз вам придется подождать.

— Я понял…

— Нет, вы ничего не поняли! — продолжал доктор с гневом, удивившим Джереми. — Работать в такой спешке — значит рисковать совершить ошибку и порезаться. Знаете ли вы, сколько болезней передается через кровь? Совсем недавно таким образом умерли два врача: один — этой зимой, в Александрии, а другой — в прошлом году, прямо здесь. Рожа — слышали когда-нибудь это название? Это инфекционное заболевание косит врачей на протяжении многих лет. Одна маленькая царапина — и уже слишком поздно что-то предпринимать… Опухоль жировых складок, лихорадка — и человек отправляется в мир иной. Я не для того пережил войну во Франции,[37] чтобы умереть так глупо! Спешки больше не будет.

36

Дермабразия — утрата или удаление верхнего слоя кожи.

37

Имеется в виду Первая мировая война.