Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 1



Карина Шаинян

Ингурёк

Ферма Ингурёк (нежил.)

Республика Алтай. Майминский и Чойский районы.

географическая карта

К вечеру второго дня поднялся ветер, теплый, почти горячий. Он прилетал с перевала, жалобно скрипел в кедровых ветвях, вертел дымом костра. Ветер пах водой.

– Катя, а ты ведь еще ни разу под снег не попадала? – спросил Инструктор. – Сегодня ночью выпадет снег.

На самом деле меня зовут совсем не Катя. Инструктор путает меня с другой девушкой, которую он тоже учил ходить по горной тайге и искать по утрам коней, и управляться с туристами. Теперь Катя сама уже стала инструктором, а он стал называть ее именем меня. Может, и не путает ничего, может, ему так проще.

Если вечером дует теплый ветер с перевала, то обязательно будет снег. А после того, как снег растает, начнется жара. А снег, конечно, растает – лето все-таки. Но мы в горах, и июнь только начался. Туристам приезжать рано, и мы ходим по тайге вдвоем – куда захотим, туда и пойдем. Называется – «инструкторский поход». Когда приедут туристы, им скажут, что я – тоже инструктор, и они поверят, потому что я хорошо езжу верхом, сплю под кедром и быстро собираюсь, и немного знаю дорогу. Но мне еще учиться и учиться. Вот завтра узнаю, как оно – ночевать под снегом и ходить по перевалам, заваленным сугробами. Завтра мы пойдем дальше, а потом – еще дальше. Время у нас есть. Куда захотим, туда и пойдем.

Сегодня пришли в ущелье, где даже Инструктор оказался впервые. Просто так пришли – посмотрели сверху на скалы, на нитку порожистого ручья, на поляны – есть где ставить лагерь и пасти коней – и пробрались вниз. Долина называется Куралбас, а может, так называется речка, которая по ней течет, а может, гора. Место такое – Куралбас. И кем оно так называется, тоже непонятно, потому что местные сюда не ходят, а на карте никакого названия не написано. Здесь всегда так с именами – говоришь одно, а на карте другое, или вообще ничего нет. И я стала Катей, хотя меня зовут совсем не так, и коней каждый называет как хочет – и все по-разному.

Как раз когда мы пришли в Куралбас, и подул теплый ветер. Мы в это время решали, остаться здесь еще на день или идти дальше. Сидим у костра и чувствуем – на перевале словно печку затопили. А значит, пойдет снег, и лучше бы нам никуда не ходить, а просто побродить завтра вокруг стоянки. Поужинали и начали пить спирт и болтать.

Это еще одна странная вещь здесь в горах. Если я дома, в городе, вздумаю пить спирт, то, наверное, помру после первого же глотка. Инструктор говорит, что он, конечно, не умрет, но радости тоже не будет. А здесь пьем и не пьянеем, только теплее становится, и разговариваем больше. Потому что я перестаю стесняться Инструктора, а Инструктор перестает злиться на мою бестолковость. Мы становимся лучшими друзьями. И вот какая вещь – о чем бы мы ни говорили, почти всегда съезжаем на Дали. Я его люблю, а Инструктор говорит, что хороши только ранние вещи. Говорит – ранние картины Дали были очень реалистичными, и странность была спрятана в обычных вещах и пейзажах. Я эти картины никогда не видела, но верю Инструктору, потому что здесь все время вижу эту спрятанную странность. А потом Дали вытащил ее наружу и прославился, только то, что раньше было спрятано, стало высовываться, как будто он рисовал рекламы безумия, и поэтому Инструктор его не любит.

И вот мы пили спирт и болтали о Дали, и еще о Москве, и о Pink Floyd, и о куче других вещей, которые бывают, если спуститься с гор. А о том, что вокруг нас, молчали, потому говорить об этом – все равно что о человеке, который может вас слышать, а ответить не может. Это было бы невежливо. А потом проверили коней, не запутались ли они в своих веревках, и пошли спать.



А когда утром я вылезла из спальника, снег уже выпал. Небо тяжелое, темное, и видно, что оно очень близко – царапает брюхо об кедры. Из снега торчали стебли травы – особой, горной. Трава цвела желтым, синим и лиловым. На кедрах тоже лежал снег, и их хвоя казалась черной. А горы вокруг были все в полоску, как бело-зеленые зебры.

Инструктор уже проснулся и успел развести костер, и когда я подошла, улыбнулся и сказал: «С Новым Годом!» Инструкторы всегда так говорят, если выпадет снег, чтобы у туристов не испортилось настроение. Я спросила – будем наряжать елку? И мы решили, что, если снег к вечеру не растает, разукрасим цветами пихту рядом с костром.

Пошли за конями. Они были привязаны рядом с лагерем, вкусно хрустели травой и не обращали на нас внимания. Я своего коня называла – Динамит, а Инструктор своего – Корифаном. Как их звали на самом деле, Инструктор не знал. И я не знала. Они у нас оба рыжие, мохнатые и маленькие. И оба – жеребцы, поэтому на ночь мы их привязывали на длинные веревки, чтобы они ели траву, а не дрались.

Инструктор хотел проехать вниз по долине. Вчера остановились под самым перевалом, и было интересно – что там дальше. И вот мы поехали прямо вниз, без тропы, потому что никакой тропы здесь не было. Кони оставляли за собой полосу примятой травы – как будто мы ехали по узкому зеленому тоннелю. А потом Инструктор остановился и очень тихо сказал: «Подъедь сюда, только осторожно. Здесь кто-то есть».

Наш путь пересекали такие же туннели, какие мы оставили за собой, только поуже. Так вытоптать траву могло животное размером с крупную собаку. На свежем снегу виднелись следы, тоже похожие на собачьи, и Инструктор сказал: «Наверное, волки». Видно было, что зверей несколько. Стало немного страшно, хотя я знала, что летом волки вряд ли нападут на коня и тем более – на человека. И в то же время ужасно хотелось их увидеть – как они бегут по тайге, сильные, серые, принюхиваясь к холодному воздуху… И тогда появились ингурьки.

Мы с Инструктором потом думали – почему мы, не сговариваясь, назвали их так? Когда первый из них высунул любопытную мордочку из травы, я подумала: «Ингурёк!» А Инструктор, который видел дальше, секундой позже сказал: «Это ингурьки!». Наверное, это их настоящее имя, которое они, единственные из жителей этой тайги, не потеряли.

У ингурьков была мохнатая, пегая бело-бурая шкура, чуть косолапые толстые лапы и коротенькие поджатые хвосты, и висячие длинные уши, как у необрезанного дога. Блестящие черные глаза и зубастые улыбающиеся пасти, и очень странные носы – большие кожистые, задранные кверху блямбы. И этими носами они все время шевелили, изучая снег и ноги наших коней. А один ингурёк встал на задние лапы и обнюхивал сапоги Инструктора.

И тут оказалось, что я уже слезла с коня, и, сидя на корточках, чешу одного из ингурьков за ухом, а еще двое суют носы мне в лицо. А Инструктор теребит мохнатый загривок еще одного ингурька. И я подумала, что с незнакомыми дикими животными так нельзя, и еще подумала, что это все равно. Инструктор сказал, что надо ехать, если мы хотим куда-то успеть, но не стал садиться на коня. Он играл с ингурьком: валил его в снег, а ингурёк делал вид, что хочет его укусить.

А потом мы поняли, что скоро вечер, и вернулись в лагерь, и ингурьки вместе с нами. Мы нарядили пихту и приготовили ужин, опять пошел снег, а позже выглянуло заходящее солнце. И Инструктор сказал: «Ну где еще я смогу подарить девушке радугу? Смотри, сейчас она появится!». И мы сидели и смотрели на радугу, и гладили ингурьков. А потом опять пили спирт, потому что было холодно, и Инструктор сказал, что ингурьков мог бы нарисовать Дали – такие они странные, и еще сказал, что их можно встретить, только когда выпадает снег. Но это я и так знала, только не могла понять – откуда, я никогда не слышала про таких зверей. И спросила Инструктора – знал ли он раньше про ингурьков? Он ответил, что нет, и не думал, что такое бывает. А ингурьки лежали вокруг нас и улыбались зубастыми пастями.

Кажется, контрольный срок возвращения уже давно прошел, но это все равно. На следующий день после того, как пришли ингурьки, мы перенесли лагерь вниз по долине. Оказывается, она заканчивается тупиком – крутой каменистой горой, и на конях здесь не пройти, а возвращаться не хочется. С тех пор, как мы здесь остановились, инструктор называет меня моим настоящим именем.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.