Страница 25 из 27
-4-
-- Леди Виланта! Виланта! Отзовитесь! -голоса настойчиво лезли в уши.
"Я опять проспала," - звенело в ее сонной голове. Не проснувшись, она вскочила и уже собиралась бежать умываться. "Опоздаю в школу... в приют к утренней кормежке...да нет же, корову доить!" - мысли толкались и стукались друг о друга.
Виланта потрясла головой. "Какая, к дьяволу корова!" - ругнулась она и протерла глаза. Вокруг были каменные своды, достаточно, впрочем, высокие, чтобы стоять в полный рост и не наклоняться.
-- Виланта! Миледи!- голоса не исчезли, значит, они ей не приснились. Тут девушка вспомнила, как вчера чуть не утонула, как выбралась, и все стало на свои места. "Так меня же ищут!"- озарило ее.- "Надо же, не бросили случайную попутчицу, тратят драгоценное утреннее время на поиски. Пожалуй, эти люди лучше, чем она о них думала. "
Виланта уже собралась выбежать из пещеры и подать голос, как взгляд ее упал на ее голые руки. И ноги. И на все ее совершенно не одетое тело. Решение пришло мгновенно. Гостеприимная куча водорослей тут же превратилась в несколько экстравагантный, но вполне пристойный наряд, полностью прикрывающий интимные места.
-- Э-ге-гей! Я здесь! - закричала девушка и вышла наружу, тщательно придерживая коричневые кудреватые полоски.
Дюны встретили ее ослепительно ярким солнечным светом. Он многократно отражался от глади моря и сверкающего песка. И берег, и вода, и сияющее небо переливались медовым цветом спелого янтаря. "Теперь понятно, почему это место называют Янтарными дюнами. А мы, люди, здесь присутствует просто как случайные включения: мушки, паучки, головастики разные." Действительно, бегущие к ней по склону люди издали казались маленькими, словно муравъишки на золотой скале. " Здесь, в этом месте, правят могущественные силы рока. Мы перед ними просто пыль, случайные камешки, стронутые с места могучей лавиной," - мысли были словно чужие, словно чувствовала она и в то же время не она.
Носатая Розамунда первая встретила Виланту.
-Уж как вас, мадам, угораздило забрести так далеко от лагеря, просто ума не приложу, - шепелявила она, слегка задыхаясь от бега. - Как с утра обнаружили, что нету вас, такой переполох случился. - Маркитантка не скрываясь разглядывала Виланту, любопытствуя, что же это душка Герхард нашел в этой тощей козе. Она, Розамунда, не в пример авантажнее. Да что там Герхард, все остальные мужики тоже как с цепи посрывались! Уж на что капеллан почтенный человек, а как настаивал, чтобы фифу эту искать, это ж ужасть какой. Брюнетка снова скользнула завистливым взглядом по замаскированной водорослями фигуре. Тут взгляд ее остановился, а влажный кривоватый рот распахнулся.
-- Матерь божия заступница! - просипела она, словно задыхаясь.
Виланту такое поведение маркитантки изумило:
-- Что с вами, милочка, - слегка растягивая звуки, произнесла она. - Вот уж не подозревала, что вы такая скромница, и мой неодетый вид так вас расстроит. У меня что, прыщ на носу?
Розамунда костлявой рукой ухватилась за шею. Нечесаная голова болталась из стороны в сторону.
-- Вот это...На шее у вас...
Виланта инстинктивно потянулась рукой к горлу. Пальцы наткнулись на гладкую холодную поверхность. Наклонив голову, она попыталась обозреть это нечто, вызвавшее такую яркую реакцию.
-- У самой королевы Мегдалин, таких цацок, пожалуй, не водится, - с уважением протянула маркитантка. Она уже справилась с собой, и теперь жадно пялилась на ожерелье, украшавшее Виланту.
Девушка отыскала застежку и теперь разглядывала драгоценность, разложив на коленях. Центральный изумруд размером был почти с перепелиное яйцо. Его окружали камушки поменьше. Их узор был расположен так, что ясно были видны два дракона, в распахнутых пастях которых и помещался центральный камень.
-- Редкостные каменья, - уважительно прошептал отец Доминик, опускаясь на колени рядом с Вилантой. Его комплекция не позволяла ему передвигаться быстро, и поэтому он подошел гораздо позже чернокудрой Розамунды. - Я в молодости видел образчики с Атласных копий. Тоже крупные, но блеск и в половину не так ярок... Это- наследственное украшение, я полагаю?
Виланта промычала нечто невразумительное и поднялась. Дурное предчувствие холодным ужом скользнуло от живота к горлу. Она никогда не носила таких драгоценностей, и совершенно точно помнила, что вечером никакого изумрудного колье у нее не было.
Она с трудом добралась до своей одежды, хотя она и была недалеко. Наскоро облачившись, девушка заторопилась вернуться в лагерь. Она вспоминала обрывки своих снов, и тревога все больше овладевала ею. Ей внезапно захотелось быть как можно дальше от этого места. Убежать, не видеть и сделать вид, что ничего не произошло.
Капитан встретил Виланту хмуро, и в выражениях отнюдь не парламентских выразил свое отношение к девицам, которых приходится искать все утро. Собрались быстро. Дальнейшее путешествие проходило в напряженном молчании. Может быть, тревожное настроение Виланты передалось окружающим, или же так подействовала весть о ее роскошных побрякушках, но обращались теперь к ней почтительно и как-то отчужденно. Не слышно было и обычных рейтарских шуточек. Даже разбитные маркитантки шушукались тихо как мыши и не хихикали. Что-то висело в воздухе, так перед штормом наступает тягостное давящее затишье. Поэтому девушка ничуть не удивилась, когда над их караваном на бреющем полете пронесся небольшой человечек с развевающейся каштановой бородой. Коротышка лихо заложил вираж в воздухе и со свистом приземлился. Огромных размеров сапоги при этом слетели и шлепнулись прямо на девиц. Те немедленно завизжали.
-- Прошу прощенья, - хмуро бросил в их сторону бородач. Смешной семенящей походкой он проковылял к своим ботфортам и цепко прижал их к груди. Потом властным взглядом обежал небольшой отряд, и шагнул к Герхарду, сразу определив в нем начальство.
-- Все дамы тут?- кивнул человечек на жавшихся в испуге маркитанок.
-- А что вам за дело до наших дам, милостивый государь? - надменно произнес Герхард, нарочно привставая на стременах. Рядом они и впрямь выглядели одиозно: стройный высокий красавец верхом на жеребце и низкорослый квадратный бородач, сильно смахивающий на гнома-переростка.
-- Лучше отвечай и не ерепенься, - с достоинством и как-то даже устало произнес коротышка.
-- Да ты знаешь ли, смерд, с кем разговариваешь? - театрально возмутился капитан и его шрам на лице начал багроветь. Он совсем не обращал внимания на капеллана, который бочком подобрался к нему и пытался что-то сказать.
-- Некогда мне, времени совсем нет, -пробурчал себе под нос незнакомец. Он уставился на оторопевшего капитана и звучно прищелкнул пальцами. Во мгновение ока картина резко изменилась: уже не благородный Герхард восседал на коне, а пегий жеребец неуклюже громоздился на своем хозяине. Отец Доминик тем временем незаметно подполз к капитану и зашептал ему в ухо:
-- Только не спорьте, делайте все, что он скажет. Это же магистр, о нем легенды ходили, когда я еще пешком под стол бегал. Ему всех нас в мух оборотить- раз плюнуть!
Герхард не мог ничего ответить, только его хребет скрипел жалостно и угрожающе.
-- Достаточно, - не то спросил, не то констатировал малорослый волшебник и снова щелкнул пальцами.- Говорить будешь?
Раздавленный капитан смог только молча кивнуть. На Виланту, скромненько стоящую поодаль, никто внимания и не обращал. Она же с интересом наблюдала за происходящим и прикидывала, не сбежать ли ей, пока еще есть время и возможность.
А наглый бородач тем временем совершенно распоясался.
-Мне нужно знать, была ли какая из вас этой ночью с мужчиной?- допрашивал он маркитанок. Те прятали лица в ладонях, прикрывались фартуками и глупо хихикали.
"Странные все же создания,"- подумала Виланта. -"У них на все события только две реакции- или визжат как резаные или хихикают."