Страница 7 из 65
Тот силился не захохотать. Айлен польстила ему наивной попыткой казаться дамой, и ему не хотелось платить за ее старания смехом, который она могла истолковать как насмешку, А еще его позабавило, как искренне она призналась в своей уловке. Да, Айлен была честной, слишком честной.
Когда они вернулись в замок, Иен проводил взглядом девушку, которую поспешно увела недовольная Мег, и вздохнул. Все в Айлен привлекало его. Казалось, она обещает дать ему все, что он когда-то мечтал видеть в супруге. Пока он старался понять, отчего эта мысль так его угнетает, его окружили братья Макроты.
Несколько мгновений он рассматривал семь оттенков рыжих волос, потом осведомился:
– Вы хотели со мной поговорить?
– Да, о нашей маленькой сестре, – проворчал старший, двадцатисемилетний Дункан.
– Какая неожиданность.
– Мы не станем много говорить, – продолжил Дункан, не обратив внимания на замечание Иена, – но скажем, что надо.
– Да, – поддержал его Малькольм, удивительно красивый молодой человек двадцати четырех лет от роду. – Ты знаешь, мы очень любим маленькую Айлен.
– Я это заметил.
– Ты – человек холодный, Иен Маклэган, – без тени осуждения сказал двадцатишестилетний Роберт, – а наша сестра к такому не привыкла. Мы будем очень недовольны, если ты обидишь ее своей холодностью.
– Или еще чем, – прибавил Дункан.
Братья по очереди кивнули и удалились, оставив Иена одного. Направляясь к себе в комнату, он думал об услышанном предупреждении. Братья не стали говорить, как именно ему отплатят, но это ведь значения не имело. Не сказали они и того, что не спустят с него глаз, хотя все ясно без слов. Не нужно быть особенно мудрым, чтобы понять их угрозу. Любая обида, нанесенная Айлен, многократно ему отзовется, ибо нет никаких сомнений, что остальные братья и Алистер тоже поддержат этих семерых.
Возвращаясь к себе, Иен видел приготовления к свадьбе и на секунду испытал вполне оправданное возмущение человека, оказавшегося в ловушке, но тут же опомнился. Подобные чувства легко могут обратиться на Айлен, а она этого не заслуживает. Девушка оказалась в таком же безвыходном положении, и он старался представить, о чем думает сейчас его невеста.
– Зачем было надевать ату дурацкую вещь, раз она тебе мешает? – ворчала Мег, приводя в порядок шлейф.
– Мне хотелось понравиться сэру Иену.
– Он же за тобой не ухаживает, девочка. Ваша свадьба – дело решенное.
– Да, и она для него вроде петли на шее. Мне просто захотелось немного ослабить веревку, показать ему, что я могу быть не хуже тех красивых дам, которые пожирают его глазами.
– Шлюхи. Можешь о них не думать. Ты будешь ему женой, и этого никому не изменить.
Айлен решила, что не стоит объяснять Мег свои мысли и чувства. Они no-разному смотрят на мужчин или сердечные дела и никогда в этом не сойдутся.
Забыв про Мег, девушка стала думать, как еще убедить Иена, что ему не так уж сильно не повезло, и к следующему утру нашла хороший способ. Нетерпеливо ожидая, когда закончится примерка свадебного платья, Айлен решила показать жениху, что он может разговаривать с ней о чем угодно, что она будет его лучшей и надежной поверенной. Конечно, в этом Иен может рассчитывать на своих братьев, но, возможно, они не всегда окажутся рядом. А жена всегда под рукой.
Иен вежливо поздоровался с невестой, когда та присоединилась к нему за обеденным столом, но сразу насторожился. В ее прекрасных глазах он заметил подозрительные искры, которых уже привык опасаться. Похоже, она не отказалась от желания произвести на него впечатление, несмотря на позор со шлейфом.
Пока они ели, Иен разгадал ее намерение. Довольно опасное, хотя сама девушка об этом не подозревала. Если допустить, чтобы она приобрела его доверие, очень скоро ее нельзя будет остановить. Значит, он не должен уступать, и остается лишь надеяться, что при этом он не слишком обидит ее.
Раздосадованная, Айлен призналась себе, что жених совершенно ей не помогает. У нее было такое чувство, словно она билась головой о каменную стену. Хотя Иен не сказал ни одного грубого или резкого слова, добиться от него откровенности не удалось. У нее даже разболелась голова, поэтому, устроившись на скамье вдали от придворных, она попыталась немного утихомирить боль. При этом Айлен размышляла, в чем ее ошибка. Может, она была слишком осторожна?
– В полном одиночестве, леди Макрот? Сдержав возглас отвращения, девушка подняла глаза на человека, который столь некстати нарушил ее уединение. Лицо и фигура лорда Фрэзера ясно говорили о его неумеренности, а попытка одеться поизящнее только подчеркнула расплывшуюся фигуру: жира в приземистом теле лорда было гораздо больше, чем мускулов. Но особенно не нравился Айлен порочный взгляд его маленьких, близко посаженных серых глаз. Когда Дональд Фрэзер без приглашения уселся рядом, тут же стало заметно, что этот человек не питает любви к воде и мылу.
– Мне только хотелось немного побыть в тишине. – Айлен удивилась, почему он не понял намека и не ушел.
– Да, при дворе слишком шумно. На вашей свадьбе будет много гостей.
Она кивнула, пытаясь сохранять вежливость.
– Как жаль, что родные сэра Маклэгана не смогут присутствовать.
– Как жаль, что король принес вас в жертву человеку без сердца.
– Вы несправедливы к человеку, Который вскоре станет моим мужем, – холодно отозвалась Айлен.
– Ах, девочка моя, вы держитесь мужественно, даже благородно, пытаетесь его защищать, хотя всем нам известна правда.
– Не знаю, какая правда вам якобы известна, – огрызнулась девушка, отодвигаясь подальше. Странно, как лорду Фрэзеру удалось оказаться так близко от нее и при этом вроде бы не двигаться с места. – Вы заняты тем, до чего вам нет дела.
– Всякий обеспокоится, когда такую красивую молодую девушку отдают мужчине, которому нет дела до женщин. Всем известно, что он похоронил свое сердце вместе с первой женой. А ведь женщине нужно тепло! Многие мужчины хотели бы подарить вам то, чего никогда не сможет дать холодный Маклэган. Я лишь один из многих, но молю обратить на меня внимание и выделить среди остальных, – хрипло проговорил он, не спуская глаз с изумленно приоткрывшегося рта Айлен.
Когда дерзкая рука незаметно скользнула ей на талию, девушка застыла. Смысл его слов дошел до нее не сразу, но когда она их поняла, то даже ахнула от удивления, Неужели у этого человека хватило нахальства так обращаться с ней на глазах у всего двора, на глазах ее жениха и братьев, стоявших в нескольких шагах от них? Когда же Фрэзер попытался ее поцеловать, она с возгласом отвращения вскочила и оттолкнула его от себя.
Едва взглянув на потерявшего равновесие и сыплющего гадкими ругательствами бывшего претендента на ее руку, Айлен бросилась прочь. Она собиралась искать защиты у ближайшего мужчины из своей семьи и с радостью увидела, что ближе всех оказался Иен, разговаривающий с тремя придворными. Девушка вежливо поздоровалась, схватила жениха за руку и встала рядом. Когда она снова посмотрела на лорда Фрэзера, тот уже поднялся на ноги. Бросив на Айлен взгляд, от которого у нее похолодела кровь, он зашагал прочь, а она испуганно прижалась к Иену.
На секунду она пожалела о своей трусости, но потом решила, что не следует поддаваться глупой гордости. По словам братьев, не боится только глупец, просто мужчины умеют скрывать страх. Разве она в одиночку сможет противостоять такому человеку, как лорд Фрэзер? Женщине хрупкого сложения нужно понимать, что возможности у нее ограниченны. Если Фрэзеру удастся ее схватить, то поможет ей только везение, ибо справиться с мужчиной она не в состоянии. Ее оружие – сообразительность и быстрота, но их не всегда достаточно. Тем не менее она не собирается рассказывать Иену о случившемся, лучше избежать связанных с этим неприятностей.
Айлен перестала думать о лорде Фрэзере, обратив внимание на даму, вступившую в разговор с ее женихом. Леди Констанс была хитра, красива и самым нахальным образом кокетничала с Иеном. Но если он и заметил уловки собеседницы, то ничем этого не выдал. Поведение дамы сильно раздражало Айлен, к тому же на ее возмущенный взгляд леди Констанс ответила снисходительной улыбкой и тут же воспользовалась незначительным поводом, чтобы ласково прикоснуться к Иену. Девушка едва не оттолкнула ее руку, твердо решив как можно скорее увести Иена прочь.