Страница 5 из 68
– Два других совершены не в моем округе, поэтому я не очень много о них знаю. Похищенные были людьми состоятельными и не имели между собой ничего общего. Один – мужчина, белый, пятидесяти лет, вдовец, его состояние унаследовал единственный сын. Вторая – женщина азиатского происхождения, тридцати пяти лет, замужем, но без детей. Мужчина был задушен, ее преступник утопил.
– А Митчелла Кэллогана он предпочел обезглавить, – хладнокровно закончил Лукас.
– Да. Ужасно. Патологоанатом говорит, что произошло это быстро. Судя по тому, как чисто преступник это сделал, можно предположить, что действовал он не топором. Возможно, использовал мачете или японский меч. – Меткалф поморщился. – Надеюсь, вы не станете увязывать те два похищения с этим? Ведь между ними несколько месяцев прошло. Я подумал…
– Что это простое совпадение? – закончила за него вопрос подошедшая к ним напарница Лукаса, специальный агент Джейлин Эйвери, и криво усмехнулась: – Наш босс любит повторять, что совпадений не бывает, и всегда оказывается прав.
– Есть что-нибудь? – спросил ее Джордан. Все это время Эйвери ходила по равнине вокруг того места, где обнаружили тело Митчелла Кэллогана.
– Ничего. Следов много, что естественно – места здесь красивые, туристов проходят толпы. Но одно могу сказать точно – никто здесь надолго не задерживался.
Меткалф отметил про себя тон, каким специальный агент сделала свое сообщение, жесты и мимику, которыми они с Джорданом обменялись, и сделал вывод, что хотя Джордан явно начальник, Эйвери чувствует себя в его присутствии свободно, говорит уверенно и спокойно. Шериф предположил, что они уже очень долгое время работают вместе.
В отличие от своего шефа, остававшегося напряженным, Эйвери держалась раскованно. Ей было чуть за тридцать. Привлекательная женщина с ухоженной светло-коричневой кожей и умными карими глазами была бы совсем красавицей, если бы не портившая все прическа – гладко зачесанные назад волосы придавали ее лицу суровое выражение. По ее легкому южному акценту Меткалф предположил, что родилась она в Северной Каролине. Здесь, в Квонтико, такой говор сразу привлекал к себе внимание.
Отрывистая, напоминающая скороговорку речь Джордана выдавала в нем выходца с севера. «Ну, может быть, не с самого севера, но он точно не из центральной части страны», – отметил про себя Меткалф.
– И что же вы хотели найти? – обратился он к Эйвери, чувствуя напряжение во всем теле.
Она снова улыбнулась:
– А я ничего и не искала, шериф. Я всего лишь пыталась прочувствовать место. Не волнуйтесь, я не ходила проверять работу ваших людей, не выискивала, что они могли пропустить. Иногда очень полезно отойти от места преступления и посмотреть на общую картину. Широкий обзор может очень много дать. Например, я абсолютно уверена, что преступник – человек физически очень сильный.
– Иначе бы он не затащил сюда тело?
– Совершенно верно. Кэллогана он убил раньше. Здесь это делать крайне опасно – повсюду туристические тропы, по которым ходят с самого раннего утра. Причем, обратите внимание, шериф, места тут каменистые, труднопроходимые – только для тренированных людей. Преступнику пришлось все время идти в гору, по едва заметным тропам, в полутьме. Следовательно, он знает их, знает местность. Сюда без ноши-то подняться – язык на плечо, а он тащил эргономично неуравновешенный груз. Следов колес, копыт или волокуши нет. А ведь ему пришлось нести не только тело человека гораздо выше среднего роста, но еще и его голову.
Меткалф вынужден был признать, что он не подумал о главном – как преступник поднял тело на такую высоту. Выходило, что преступник поднимался в гору со своей страшной ношей на плече, поддерживая ее одной рукой, а в другой руке скорее всего у него был мешок с головой.
– Я вас понял, – согласился он. – Здоровый парень, и места действительно знает. Иначе бы поскользнулся и шею себе свернул.
– Вот именно, – кивнула Эйвери. – Тропы здесь очень опасные. А учитывая, что под телом осталась роса, шел он сюда либо ночью, либо ранним утром. Возможно, у него в руке был еще и карманный фонарик.
– Ладно. В какое бы время он сюда ни пришел, – вмешался в разговор Джордан, – ясно, что это человек осторожный. Дьявольски осторожный. Он прекрасно знал, что тут его никто не увидит.
– Возможно, ему просто повезло, – сказала Эйвери.
– Нет. – Джордан энергично замотал головой. – Я так не думаю. Он действует по очень простой схеме, но она никогда не дает осечки. Смотрите, всех своих жертв он захватывает днем, когда они одни, держит их где-то от сорока восьми до семидесяти двух часов, после чего убивает. Обратите внимание – убивает, как показывает патологоанатомическая экспертиза, после получения выкупа. И в каждом случае звонок с требованием выкупа поступает от него в четверг. То есть когда в банках скапливается много наличности, предназначенной для разного рода выплат, и родственники жертв могут набрать требуемую сумму. Он никогда не требует слишком много, то есть ему хорошо известно, сколько он может запросить максимально. Он планирует каждый шаг. Все это время захваченные им люди остаются живыми, но как только он получает деньги, он их сразу же убивает.
– Хладнокровно убивает, – заметил Меткалф.
Поняв, что именно имеет в виду шериф, Джордан согласно кивнул:
– Перед нами ярко выраженный расчетливый и жестокий тип. Двое-трое суток он проводит рядом с людьми, прекрасно зная, что он их убьет. Одно дело, когда преступник набрасывается на безликую жертву, и совсем другое – убить человека, рядом с которым ты провел столько часов. Во втором случае сделать это неизмеримо труднее.
Теперь уже нахмурился шериф:
– Почему вы думаете, что он все это время проводит рядом со своими жертвами? Возможно, он держит их где-нибудь в подвале, в закрытой комнате, связанными, с повязкой на глазах и кляпом во рту, а может быть, и надев на голову мешок. Я бы именно так и сделал. Что заставляет вас думать, что он с ними разговаривает?
– Это просто предположение.
– В этом случае получается хуже, чем я думал. – Меткалф еще больше нахмурился. – Так. Мы ничего не пропустили?
Джордан и Эйвери обменялись взглядами.
– Вы, шериф, – она сделала ударение на последнем слове, – ничего не пропустили. Просто вы кое-чего не знаете. За последние полтора года на востоке и юго-востоке страны совершена серия похищений людей, и мы идем по пятам преступника.
– «Идти по пятам» – это наш оперативный термин. Он означает, что мы приезжаем на место преступления слишком поздно, – проговорил Джордан горьким полушепотом.
Напарница взглянула на него и продолжила:
– У нас есть основания полагать, что все похищения связаны между собой. Как вам уже сказал Люк, они укладываются в одну и ту же схему. Прошлые два преступления и это идентичны.
– Серийный похититель? Впервые о таком слышу.
Ему ответил Джордан:
– Не сомневаюсь. Похищение людей – разовое преступление. Если оно прошло успешно и преступник получил выкуп, как правило сумму достаточную, чтобы остаток жизни прожить в относительном комфорте, он обычно исчезает и ложится на дно. Второй раз он судьбу испытывать не будет.
– В наше время похищение людей – занятие очень хлопотное и крайне рискованное, – заговорила его напарница. – Сложностей – много, успех невелик, а последствия самые неприятные. Немногие на это отваживаются. Можно сказать, что данный вид преступления стал большой редкостью.
Меткалф принялся перечислять сложности:
– Да, электронные системы безопасности, телохранители… Сейчас скрытые камеры устанавливаются даже у банкоматов.
– Вот именно, – подтвердил Джордан. – В похищении нужно продумать все – пути подхода к жертве, пути отступления, место ее содержания, каждую мелочь, потому что любая ошибка ведет к провалу и к очень суровому наказанию. Нередко жертву убивают только из-за отсутствия возможности держать ее долгое время живой.
– Вы хотите сказать, что вашему серийному похитителю полтора года так везет?