Страница 58 из 72
— О’кей, мы сошлись на том, что записка, машинально накарябанная Тришей Кейн, предполагает, что она была одной из клиенток Джейми Брауэр.
— Более чем предполагает, — отозвалась Холлис. — Единственный заслуживающий внимания объект на том старом шоссе — это игровая Джейми.
— Согласна, но это не означает, что Триша была клиенткой. Мы не знаем, зачем она встречалась с Джейми. Черт, может она ее рисовала.
— Среди работ Триши не было набросков Джейми, или кого-либо похожего на нее. Кроме того, ты же не думаешь в самом деле, что Джейми могла заказать свой портрет в полном С&M облачении?
— Нет.
— Тогда по какой еще причине они могли там встречаться?
— Может Триша была заинтересована в покупке здания. Оно было одним из тех объектов, которые Джейми планировала продать после случившегося с Хоуп Тесснир.
— Мы это проверили, — сказала Мэллори. — По крайней мере, так тщательно, как смогли. Джейми заносила свои официальные встречи в ежедневник, в том числе встречи для показа ее собственности на протяжении пары последних месяцев. Никаких встреч, записанных на шестнадцатое мая.
Наконец заговорил Рэйф, подведя итог:
— Остается вероятность, что Триша была клиенткой. Или потенциальной клиенткой. Ты говорила, что как минимум один из клиентов Джейми мог быть из Гастингса.
Изабелл кивнула:
— Да, я действительно это говорила.
Холлис заинтересованно перевела взгляд с Изабелл на Рэйфа. У нее не было возможности обсудить, что они узнали от Пейдж, т. к. и Мэллори, и Джинни находились в комнате, и другие полицейские довольно часто заходили и выходили, но чтобы ощутить напряжение между ними, шестого чувства не требовалось.
Холлис раздумывала, говорить ли Изабелл о визите Джейми, хотя она уже почти решила рассказать напарнице позже, когда они останутся одни. В конце концов, едва ли она могла предоставить что-нибудь новое в плане информации или улик.
Рэйф предположил:
— Тогда Триша могла быть постоянным партнером.
— Еще одна блондинка с тайной личной жизнью в Гастингсе? — Изабелл со вздохом откинулась на спинку стула. — А казалось бы, такой милый маленький городок.
— Я сказала то же самое, — проворчала Холлис.
— Это и был милый маленький городок, — сказал Рэйф. — И снова будет. Как только мы поймаем этого ублюдка.
— И все, что у нас есть, чтобы помочь в его поимке, — напомнила Изабелл всем собравшимся, — это довольно бесполезный психологический портрет и то, что нам известно о жертвах.
— Ты не пересматривала портрет после того как глубже вникла в расследование? — спросил Изабелл Рэйф почти по инерции.
— По правде говоря, нет. Этот парень так мало оставил после себя, что единственный реальный объект для изучения — это его жертвы. Все они одинокие белые женщины, все умны и сообразительны, все успешны. А кроме того, единственная связь между жертвами, которая у нас фактически есть на данный момент, это цвет их волос. Исчезновение Черил Бейн определенно ставит важность и этой информации под вопрос.
— Но уже до этого, — указала Мэллори, — мы обнаружили секрет Джейми. И ее тайную игровую комнату.
Изабелл кивнула.
— Что могло быть отклонением, поскольку появлялись жертвы, не имеющие абсолютно ничего общего с убийцей и его мотивациями. Но когда обнаружили тело Хоуп Тесснир, весьма вероятно ставшей… игрушкой… для нашего маньяка после своей смерти, возможно, случайной, и возможно, от руки Джейми. Связь. А теперь эта записка, довольно ясно указывающая на то, что Триша Кейн была или планировала быть вовлеченной в С&M игры Джейми.
— Еще одна связь, — заметил Рэйф.
— Но нет абсолютно никаких признаков того, что Эллисон Кэрролл вела интимную жизнь, отличную от традиционной. Также нет никаких признаков того, что она хотя бы знала кого-либо из других жертв.
Рэйф покачал головой:
— Может быть, мы что-то пропустили. А может быть, и нечего было пропускать. Может, она была также хороша в утаивании секретов, как и Джейми. Как Триша.
— Касательно Триши: за последние несколько месяцев регулярных изъятий денег с ее счета не производилось, — отметила Мэллори. — Но это не значит, то она не могла продать какие-нибудь свои наброски или картины за наличные. Пара ее друзей упоминали, что она продала им несколько своих работ. Она смогла бы заплатить Джейми, не оставив никаких денежных следов.
— Да, — согласилась Изабелл, — но как она вышла на Джейми? То есть откуда она узнала, что такие услуги предоставляются? Я сомневаюсь, что Джейми давала рекламу в каких-нибудь садо-мазо журналах.
— Сарафанное радио? — предположил Рэйф. — Рекомендация от другой клиентки? Всем этим женщинам было что терять в смысле нежелания обнародования их… дополнительных занятий. Джейми могла быть вполне уверена в их молчании.
— Кроме того, она захотела бы контролировать… — Изабелл, нахмурившись, остановилась, затем продолжила. — Погодите-ка. На тех фотографиях, что у нас есть, показана Джейми без маски. Что если именно по этой причине Эмили забрала именно данные конкретные снимки? Потому что они были единственными показывавшими лицо Джейми?
Заканчивая ее гипотезу, Рэйф произнес:
— Что если Джейми всегда была в маске, встречаясь с клиентками? Кроме клиентки, которой доверяла, той, что на фотографиях?
Мэллори припомнила:
— В соответствии со всей той информацией, которую вы, ребята, получили из Квантико по С&М сфере, это действительно имеет смысл. Для подчиняющегося не знать, кто доминирует над ней — или над ним, я полагаю — может быть важной частью опыта. Для некоторых из них это может быть даже необходимо — не знать личность их… госпожи.
— Мы обязаны найти ту коробку, — сказала Изабелл. — И завтра первым делом я хочу еще раз поговорить с Эмили. Патруль все еще приглядывает за ней, не так ли?
Рэйф кивнул:
— Когда она выходит на улицу, они следуют за ней, когда она дома, как и было, когда я проверял в последний раз, у меня там патрульная машина припаркована через улицу от ее дома. Если кто-то спросит, им приказано отвечать, что они там находятся чтобы убедиться, что никто из журналистов не беспокоит семью.
— Отличная легенда, — похвалила Изабелл.
— И правдоподобная. Так как Джейми стала первой жертвой, ее семье действительно пришлось вынести повышенное внимание массмедиа. У Эллисон и Триши нет родных в Гастингсе, поэтому никто в действительности не сможет узнать, наблюдают ли также за этими семьями.
— Эй, — внезапно вклинилась Джинни, — ребята, а вы хорошо присмотрелись к этим каракулям?
— Я смотрела только на время и место назначенной встречи, — призналась Холлис, не желая объяснять, что образы часто становятся странно размытыми и блеклыми, когда она смотрит на них, особенно двухмерные, нарисованные на бумаге.
— Что мы упустили? — спросил Рэйф у своего младшего офицера.
Джинни помедлила, затем подтолкнула записку к нему через стол.
— Взгляни на этот рисунок справа. Два круга соединенные чем-то вроде цепи.
Рэйфу пришлось на некоторое время задержать взгляд, прежде чем он понял, что видит.
— Иисусе. Наручники.
— Вовремя ты закончил, — сказала Элли Тревису. — Я не обязана околачиваться возле полицейского участка в ожидании тебя, знаешь ли. У меня и другие предложения найдутся.
Он ухмыльнулся ей:
— Так что ж ты не приняла одно из них?
— Ты становишься слишком, черт бы тебя подрал, наглым, скажу я тебе. Я тут брожу по центру города воскресным вечером, когда единственные другие женщины на улице — это бравые, не говоря уже о том, что брюнетки, проститутки…
— Мне кажется, это другие репортеры, Элли. В Гастингсе нет проституток.
— Ты в этом уверен?
Вспоминая определенный поход в определенный дом, когда ему было шестнадцать, Тревис почувствовал, как его лицо заливает румянец.
— Ну, во всяком случае, уличных.
— Не говори мне, дай-ка я догадаюсь. Твой старик водил тебя в бордель для приобретения первого сексуального опыта.