Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 29



— Времени навалом. — Уилл медленно провел рукой между ее бедер. Джейн шумно выдохнула и со стоном выгнулась.

Почему так легко овладеть ее телом, но не душой? Даже когда они так близки, она все равно ухитряется оставить что-то для себя. Он целует и ласкает ее, но какой-то уголок ее сердца все равно остается для него недоступным.

— Скажи, чтобы я остановился, — бормотал Уилл, наклоняясь к ее животу. — Ты только скажи, Джейн, и я остановлюсь.

— Нет, — простонала она. — Не останавливайся.

Уилл схватил ее за талию и подсадил на край стола, задирая юбку. Он ласкал ее, прислушиваясь к ее учащающимся всхлипам. Удерживать себя было нелегко, но он не давал воли желанию, с радостью прислушиваясь к тому, как она захлебывается дыханием, как шепчет мольбы. Пусть он не может добраться до ее сердца — телом она принадлежит ему. Он точно знает, как дать ей наслаждение, как довести ее до дрожи, до исступления. Главное доказать Джейн, что он тот самый мужчина, который ей нужен, заставить ее забыть того, другого.

Джейн вздрогнула, Уилл взглянул на нее. Ее глаза были закрыты, нижняя губа закушена, словно она из последних сил сдерживала крик. Он коснулся языком ее лона, и она закричала, лихорадочно вороша его волосы и притягивая его к себе. Она была готова к блаженному мигу освобождения.

И тут позвонили в дверь. Джейн распахнула глаза и застыла, словно пыталась вспомнить, кто они такие и что тут делают.

— Еще совсем немного, — пробормотал Уилл.

— Они за дверью.

— Подождут.

— Нет, это нехорошо. — Отодвинув Уилла, Джейн спрыгнула на пол и стала приводить в порядок одежду и приглаживать волосы.

— Ладно, продолжим потом, — согласился Уилл, поднимаясь.

Джейн посмотрела на него и выбежала из ванной.

Уилл поплескал холодной воды в лицо, заправил рубашку в брюки, застегнул их и, чертыхаясь, пошел в спальню за пиджаком. Не надо было начинать, теперь он будет на взводе, пока гости не уйдут и можно будет начать все сначала.

Джейн, красная и взлохмаченная, уже успела открыть входную дверь, и Уилл увидел на крыльце своего отца и родителей Джейн. Судя по их лицам, они уже успели познакомиться и знакомство прошло неудачно. У Селмы в глазах блестели слезы.

Джейн, бросив растерянный взгляд на Уилла, пригласила гостей внутрь.

— Вы уже познакомились? — спросила она.

Селма, не слушая дочь, недовольно проговорила, явно продолжая начатый разговор:

— А я говорю, вы должны ограничить число своих гостей. Зал вмещает всего триста человек, а в моем списке и так уже двести пятьдесят.

Отец Уилла, тяжело взглянув на сына, повернулся к Джейн, крепко пожал ей руку и направился следом за Селмой в гостиную.

— Я должен пригласить своих партнеров, родственников, друзей. Думаю, надо подыскать другой зал, побольше. Если дело за деньгами, то я…

— При чем тут деньги?! — фыркнула Селма, оборачиваясь. — Это прекрасный зал, просторный, но очень уютный. Я всегда мечтала о том, чтобы свадьба Джейн состоялась в нашем клубе.

Джейн торопливо поцеловала отца и убежала на кухню. Тот, хохотнув, протянул руку Уиллу:

— Здравствуйте, Уилл. Я Эдвард Синглтон. Рад наконец встретиться с вами.

Уилл, приветливо улыбаясь, пожал его руку.

— Мне очень приятно познакомиться с вами, сэр.

— Зовите меня просто Эдвард. Как тут у вас, есть чем промочить горло? Мне все уши прожужжали этой свадьбой, голова раскалывается, разве что хороший стаканчик скотча поможет.

— Позвольте вас угостить.

— Звучит неплохо, — улыбнулся Эдвард.

Они оставили Селму и Джима спорить о площади зала, размерах стола и числе музыкантов в оркестре.

— Миссис Синглтон, как я вижу, очень увлечена свадьбой, — заметил Уилл по дороге в столовую.

Они остановились, Эдвард окинул взглядом празднично накрытый стол.



— Я женат на этой женщине около тридцати лет и до сих пор ее не понимаю. В каждое дело она бросается как головой в омут, ее устраивает только совершенство, на меньшее она не согласна. — Он покачал головой. — Заметьте, я люблю ее, но не всегда ее понимаю. Скажите-ка, а вы понимаете Джейн?

— Не совсем, — ответил Уилл. — Часто не могу угадать, о чем она думает. Но, может, это и к лучшему?

— Вы любите ее?

Уилл немножко оторопел от такого прямого вопроса, но увиливать от ответа не стал.

— Люблю, — сказал он искренне. — Я никогда никого не любил, но абсолютно уверен: теперь я знаю, что это такое.

Эдвард хохотнул.

— Ну и что же это такое?

— Ну, когда переживаешь, не находишь себе места, не знаешь, что с собой делать… Знаю только одно — я хочу, чтобы Джейн была счастлива.

— Надеюсь, — сказал Эдвард. — Потому что, если ты обидишь мою девочку, я найду тебя и переломаю все кости.

Уилл принужденно улыбнулся, заметив при этом, что взгляд Эдварда Синглтона совершенно серьезен.

— Буду иметь в виду, — пробормотал он.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джейн открыла духовку и осторожно вытащила противень с индейкой. С этой индейкой она провозилась больше двух часов, поливая ее жиром, время от времени переворачивая, чтобы зарумянилась со всех сторон. И вот наконец ее глазам предстало нечто совершенное, и это было уже немало, учитывая, что все остальное пошло вкривь и вкось.

Мать Джейн и отец Уилла с самого начала не сказали друг другу ни единого доброго слова. После жаркого спора по поводу свадьбы мать Джейн закрылась в ванной, откуда послышались громкие всхлипывания, а отец Уилла застыл в углу, сердито фыркая. Ну конечно, Селма ожидала совсем другого от родственников Уилла и не рассчитывала встретить такой яростный отпор.

По правде говоря, Джейн и сама недоумевала, с чего это Джим Маккефри повел себя как упрямый осел. Как бы там ни было, Джейн решила не ввязываться в ссору и ушла на кухню. Лайза с Роем приехали вскоре после Уилловой сестры и стали помогать ей с обедом, тогда как Уилл принялся развлекать своих племянников. Мелани и Роналд завели беседу с отцом Джейн.

Джейн выложила индейку на блюдо и поставила противень на плиту, чтобы приготовить соус.

Подлив воды и вина в оставшийся в нем сок и помешивая получившуюся смесь, она подсчитывала в уме, сколько ей еще терпеть. На то, чтобы съесть индейку, уйдет, допустим, час, ну, полчаса еще посидят, и все. Выходило, что часа в четыре гости разойдутся.

— Выглядит замечательно, — весело проговорила Лайза.

Джейн, продолжая помешивать соус, обернулась:

— Слава богу, что ты здесь. Прямо не знаю, что бы я делала без тебя. Это ж надо было, чтобы моя мать поругалась с Уилловым отцом. Обычно она никогда ни с кем не ссорится.

— Выходит, не такая уж она покладистая. Ее можно понять — ей хочется самого лучшего для своей дочери.

— А ведь мне придется раньше или позже сказать ей, что никакой свадьбы не будет. Представляешь, как она расстроится.

— А может, и нет. По-моему, она вовсе не жаждет встречаться снова с Уилловой родней. Хотя кто знает, может, свадьба все-таки состоится? — Джейн бросила на нее сердитый взгляд, Лайза усмехнулась. — Стаканы я расставила. Что дальше?

— Возьми сито и держи его над кастрюлей. Моя мама с ума сойдет, если в соусе будут комочки. Она научила меня делать соус еще когда мне было шесть лет.

— У меня просто слов нет, — сказала Лайза, наблюдая, как Джейн процеживает соус. — Знаешь, глядя на тебя, ни за что не подумаешь, что ты решила показать себя отвратительной женой.

— Я все делаю как надо.

— Да ну?!

— Уилл разгадал мой план, да и мама, если я сделаю что-то не так, не дай бог, снова расплачется. Надо уж как-нибудь дотянуть до конца. — Джейн, оттопырив губу, подула на упавшую на лоб прядь. — Если салаты ты поставила, можно начинать. Пусть все рассаживаются, маму и Уиллова отца посади в разных концах стола.

Лайза подошла сзади и положила руки на плечи Джейн.

— Ты молодец, хотя и выглядишь так, словно тебя переехал автобус.